Бенджамин Дизраэли - Сибилла

Здесь есть возможность читать онлайн «Бенджамин Дизраэли - Сибилла» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Ладомир, Наука, Жанр: foreign_prose, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сибилла: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сибилла»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роман «Сибилла, или Две нации» увидел свет в 1845 году. Это был зрелый труд уже состоявшегося автора: злободневный, острый, интересный; в литературной среде он выстрелил подобно фейерверку и быстро стал достоянием английского читателя. Книга не утратила популярность и тогда, когда социально-политическая напряженность в Англии начала спадать и наступила эпоха викторианского благоденствия. Роман был переведен на европейские языки. В России же «Сибиллой» интересовались в основном историки, литературоведы и биографы Дизраэли.
Издание снабжено богатым изобразительным рядом, включающим не только иллюстрации к роману, но и множество гравюр, рисунков и проч., дающих панорамное представление как о самом авторе, так и о его времени. В частности, воспроизводятся гравюры из знаменитого альбома Г. Доре «Лондон. Паломничество».

Сибилла — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сибилла», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Серафим — в христианской традиции высший ангельский чин, наиболее приближенный к Богу.

226

…в наши десятифунтовые времена… — Согласно принятому в 1832 г. «Закону об улучшении народного представительства в Англии и Уэльсе» (Закону о реформе, см. примеч. 4 к гл. 4 кн. I /В файле — комментарий № 141 — прим. верст. /) в графствах активное избирательное право получали все землевладельцы мужского пола, а в городах — все мужчины, имевшие в собственности или арендовавшие недвижимое имущество и получавшие годовой доход не менее 10 фунтов.

227

Гримблторп — небольшая деревенька на востоке Англии, в районе Восточный Линдси, графство Линкольншир.

228

…он из… старшей дочери сделает старшего сына. — То есть старшая дочь получит всё отцовское наследство вопреки существовавшим правилам (см. также примеч. 2 к гл. 5 /В файле — комментарий № 218 — прим. верст. /).

229

…жеста в галерее Палаты лордов… — В Палате лордов (как и в Палате общин) имеется галерея для публики, куда во время парламентских заседаний допускаются посетители (но только с ведома членов парламента).

230

Синий чулок (англ. bluestocking; сокр.: blue) — уничижительное обозначение женщины, чей внешний вид, личные качества, поведение, деятельность, интересы и/или образ жизни в значительной степени не соответствуют фемининному стереотипу. Выражение родилось в Англии 1760-х годов в салоне писательницы Элизабет Монтегю (1718–1800). По одной из версий, самым активным и видным членом этого кружка был ученый-ботаник, писатель и переводчик Бенджамин Стиллингфлит (1702–1771), который всегда носил синие шерстяные чулки вместо предписанных этикетом черных шелковых. Когда он пропускал заседание кружка, там говорили: «Мы не можем жить без синих чулок!» «Сегодня беседа идет плохо — нет синих чулок!» Таким образом, данное прозвище первым получил мужчина, а сам кружок стали иронически называть «Обществом синего чулка». Позднее «синим чулком» начали именовать женщин, которые интересовались литературой и наукой, пренебрегая домом и семьей.

231

…была первой, кто обнаружил комету. — В 1835 г. вблизи Земли проходила комета Галлея, которую астрономы начали отыскивать с помощью телескопов еще в декабре 1834 г.

232

Баклэнд Уильям (1784–1856) — английский священник и геолог, член Лондонского королевского общества.

233

Араго Доминик Франсуа Жан (1786–1853) — французский ученый и государственный деятель.

234

Моубрей — так назывался город, куда направились незнакомцы… — Моубрей был выдуман Дизраэли; прототипом этого поселения послужил Манчестер.

235

Набоб — титул правителей некоторых провинций Восточной Индии в империи Великих Моголов. После падения этой империи титул набоба сохранили те правители, которые подчинились британскому владычеству. В Англии со второй половины XVIII в. «набобом» в переносном смысле именовали человека, разбогатевшего в колониях, главным образом в Индии. Позже это слово приобрело ироническое значение, им стали называть любого человека, быстро сколотившего состояние, выскочку, который ведет праздный, расточительный или экстравагантный образ жизни.

236

Левант — общее название стран восточной части Средиземноморья (Сирия, Ливан, Израиль, Палестина, Иордания, Египет, Турция и др.).

237

…начиная от Уичерли и Конгрива и заканчивая Камберлендом и Мортоном. — Уильям Уичерли (1640?—1716) и Уильям Конгрив (1670–1729) — выдающиеся английские комедиографы. Ричард Камберленд (1732–1811) — автор сентиментальных комедий. Томас Мортон (1764?-1838) — автор популярных комедийных пьес и музыкальных фарсов.

238

…обзавестись «большим земельным наделом»… — В оригинале: «to be „large acred“» (Disraeli 1981: 75). Данная фраза является цитатой из стихотворения Александра Поупа «Подражание второму посланию из второй книги Горация» («The Second Epistle of the Second Book of Horace»; 1737), в котором встречаем следующие строки:

Heathcote himself, and such large-acred men,
Lords of fat E’sham, or of Lincoln Fen,
Buy every stick of wood that lends them heat,
Buy every pullet they afford to eat.

(Pope 1860/II: 56)

Хиткоут и прочие господа, обладатели столь же
больших земельных наделов,
Лорды из тучного Ившема и из болотистых
земель Линкольншира,
Скупают каждое полено, которое можно
подбросить в камин,
Каждую молодую курочку, которую они могут съесть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сибилла»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сибилла» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Сибилла Вилан - Только поцелуй
Сибилла Вилан
Эшли Дьюал - Сибилла
Эшли Дьюал
libcat.ru: книга без обложки
Уильям Теккерей
Бенджамин Дизраэли - Алрой
Бенджамин Дизраэли
Бенджамин Дизраэли - Vivian Grey
Бенджамин Дизраэли
Бенджамин Дизраэли - Tancred
Бенджамин Дизраэли
Бенджамин Дизраэли - Sybil, Or, The Two Nations
Бенджамин Дизраэли
Бенджамин Дизраэли - Coningsby
Бенджамин Дизраэли
Отзывы о книге «Сибилла»

Обсуждение, отзывы о книге «Сибилла» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x