Мері Додж - Срібні ковзани

Здесь есть возможность читать онлайн «Мері Додж - Срібні ковзани» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Київ, Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Країна Мрій, Жанр: Детская проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Срібні ковзани: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Срібні ковзани»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Улюблена з дитинства повість Мері Мейп Додж про казкову Голландію — країну тюльпанів і гребель, де взимку всі катаються на ковзанах, а на Різдво трапляються дива. Цей твір перекладений багатьма мовами і відомий в усьому світі. Розповідаючи зворушливу історію з життя голландських школярів минулого століття, письменниця запрошує у захопливу подорож країною, наводить цікаві відомості з географії та історії Голландії, описує звичаї жителів цього самобутнього краю.
Для дітей середнього шкільного віку.

Срібні ковзани — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Срібні ковзани», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я… У мене їх не було, Раффе, я…

І вона вже готова була розповісти йому всю правду, але Ганс підняв пальця і прошепотів:

— Не забувай, що говорив нам меєстер: батька не можна хвилювати.

— Поговори з ним, синку, — відгукнулася тітонька Брінкер, вся тремтячи.

Ганс підбіг до ліжка.

— Я радий, що тобі краще, — сказав він, нахиляючись до батька. — Ще день-два, і ти зовсім зміцнієш.

— Так, мабуть… А чи надовго вистачило грошей, Гансе? Я не чув, що відповіла мати. Що вона сказала?

— Я сказала, Раффе, — затинаючись, у розпачі проговорила тітонька Брінкер, — що їх уже немає.

— Нічого, жінко, не переймайся! Тисяча гульденів на десять років — не так уже й багато, та ще коли треба виховувати дітей; зате ви на ці гроші жили безбідно… Чи часто ви хворіли?

— Н-ні, — схлипнула тітонька Брінкер, витираючи очі фартухом.

— Ну, годі… годі, дружинонько, чому ти плачеш? — лагідно промовив Рафф. — Тільки-но я зведуся на ноги, ми хутко наповнимо грошима іншого гаманця. Добре, що я все розповів тобі про них, перед тим як упав з греблі.

— Що ти мені розповів, хазяїне?

— Та що я ці гроші закопав. А мені зараз приснилося, начебто я не говорив тобі про це.

Тітонька Брінкер здригнулася й подалася вперед. Ганс схопив її за руку.

— Мовчи, мамо! — шепнув він, поспіхом відводячи її убік. — Нам треба поводитися дуже обережно.

Вона стояла, стиснувши руки, і лише важко дихала від хвилювання, а Ганс знову підійшов до ліжка. Тремтячи з нетерпіння, він сказав:

— Це, напевно, був неприємний сон. А ти пам’ятаєш, коли ти закопав гроші, батьку?

— Так, синку. Це було перед світанком, того самого дня, коли я розбився. Напередодні ввечері Ян Кампхьойсен щось сказав, і я запідозрив, що він не дуже чесна людина. Тільки він, крім твоєї матері, знав, що ми зібрали тисячу гульденів… І от тієї ночі я встав і закопав гроші… Дурень я був, що засумнівався в давньому другові!

— Заприсягаюся, батьку, — сказав Ганс, підсміюючись і знаком просячи матір і Гретель не втручатися, — що ти сам забув, де ти їх закопав.

— Ха-ха-ха! Ну ні, не забув… На добраніч, сину мій, щось мене знову до сну хилить.

Ганс хотів було відійти, але не посмів ослухатися знаків, які йому робила мати, і сказав м’яко:

— На добраніч, тату!.. То як ти сказав? Де ти закопав гроші? Адже я був тоді зовсім маленьким.

— Під молодою вербою за будинком, — проговорив Рафф Брінкер сонним голосом.

— Так-так… На північ від дерева — адже так, тату?

— Ні, на південь. Так ти й сам, мабуть, добре знаєш це місце, шибенику… Ти, звичайно, там крутився, коли мати відкопувала гроші. Ну, синку… Легенько… Підсунь цю подушку… Ось так. На добраніч!

— Добраніч, тату! — сказав Ганс, готовий затанцювати від радості.

* * *

Цієї ночі повний і яскравий місяць зійшов дуже пізно й пролив своє світло в маленьке віконце. Але його промені не потривожили Раффа Брінкера. Він спав міцно, так само, як і Гретель. Тільки Гансові та його матері не спалося.

Сяючи радісною надією, вони поспішно спорядилися й вислизнули з будинку. У руках вони несли зламаного заступа й іржаві інструменти, які колись добре послужили Раффу, поки він був здоровий і працював на греблях.

Надворі було так світло, що мати й син бачили вербу зовсім чітко. Промерзла земля була твердою, як камінь, але Ганса й тітоньку Брінкер це не бентежило. Вони боялися тільки одного: розбудити тих, хто спав у будинку.

— Цей лом — саме те, що нам потрібно, мамо, — сказав Ганс, із силою ударивши ломом по землі. Але ґрунт так затвердів, що його було нелегко пробити.

— Так, Гансе, — відповіла мати, нетерпляче стежачи за ним. — Дай-но і я спробую.

Незабаром їм удалося встромити лома в землю; потім викопали ямку, і далі робота пішла легше. Вони працювали по черзі, жваво перешіптуючись. Час від часу тітонька Брінкер безшумно підходила до порогу й прислухалася, аби переконатися, що її чоловік спить.

— Оце так буде новина для нього! — примовляла вона, сміючись. — Все йому розповімо, коли зміцніє. Як мені хотілося б зараз же вночі взяти і гаманця, і панчоху з грошима такими, якими їх знайдемо, та й покласти на ліжко, щоб наш батько їх побачив, коли прокинеться!

— Спочатку потрібно дістати їх, мамо, — захекано мовив Ганс, не припиняючи старанно працювати.

— Ну, тут і сумнівів немає. Тепер уже вони від нас нікуди не подінуться! — відповіла вона, тремтячи від холоду й збудження, і присіла навпочіпки поруч із ямою. — Може, ми знайдемо їх захованими в той старий глиняний горщик, який у нас колись зник.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Срібні ковзани»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Срібні ковзани» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Срібні ковзани»

Обсуждение, отзывы о книге «Срібні ковзани» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x