Ганс підкидав на долоні свої срібні квартьє і дивився на село, розмірковуючи, чи правда, що деякі мешканці Брука такі багаті, що, як йому не раз доводилося чути, навіть кухонний посуд у них із чистісінького золота. Він бачив на базарі солодкі сирки, які продавала мевроу ван Стооп, і знав, що ця зарозуміла особа наживає на них багато блискучих срібних гульденів. Але невже, думав він, вершки в неї відстоюються в золотих глеках? Невже вона збирає їх золотою шумівкою? Невже в її корів, коли вони стоять у зимових хлівах, хвости і справді підв’язані стрічками?
Такі думки миготіли у його голові, коли він уже стояв обличчям до Амстердама, який лежав за п’ять миль, по той бік замерзлого Аю [15] Ай — рукав Зейдер-Зее. (Прим. автора.)
. На каналі крига була чудова, але дерев’яні ковзани Ганса, які він незабаром збирався змінити, жалібно скрипіли, немов прощаючись із хазяїном, поки він посувався вперед, то ковзаючи, то шаркаючи ногами.
І тут Ганс, перетинаючи Ай, побачив, що назустріч йому ковзає сам Букман, найвідоміший у Голландії лікар-хірург!
Ганс ніколи не зустрічався із ним, але бачив його гравійовані портрети у вітринах багатьох амстердамських крамниць. Таку особу важко забути. Лікар, худий і довготелесий (хоча був чистокровним голландцем), із суворими блакитними очима, міцно стуленими губами, які немов промовляли: «Усмішки заборонені», — здавався не дуже-то веселим і товариським і взагалі не такою людиною, з якою добре вихований юнак наважився б заговорити без особливо важливої причини.
Але Ганса спонукав до цього голос, якому він не корився лише в крайніх випадках, — його власна совість.
«Ось іде найкращий у світі лікар, — шепотів голос. — Сам Бог послав його. Ти не маєш права купувати ковзани, якщо на ці гроші можеш запросити знаменитого лікаря, щоб він допоміг твоєму батькові!»
Дерев’яні ковзани тріумфально скрипнули. Сотні чудових сталевих лез зблиснули в уяві Ганса й зникли. Йому видалося, що гроші обпікають його пальці.
Старий лікар здавався надзвичайно похмурим і неприступним. У Ганса наче клубок застряг у горлі, але все-таки в нього вистачило голосу, щоб, порівнявшись із лікарем, гукнути:
— Мейнгеєре Букман!
Видатна людина зупинилася, випнула тонку нижню губу і озирнулась, суплячи брови.
Але Ганс уже вирішив домогтися свого.
— Мейнгеєре, — промовив він захекано, під’їжджаючи ближче до грізного лікаря, — я знаю, що ви — прославлений хірург Букман. Я хочу просити вас про велику милість…
— Гм! — фиркнув лікар, готуючись учкурити якнайдалі від настирливого юнака. — Дайте пройти… Немає у мене грошей… Я не подаю милостині.
— Я не жебрак, мейнгеєре! — гордо заперечив Ганс, поважно тицьнувши лікареві майже у вічі жалюгідну купку срібняків. — Я хочу, аби ви щось порадили моєму батькові. Він живий, але більше скидається на мерця. У нього не все гаразд із головою, він не тямить, що верзе. Він не хворий, просто упав із греблі.
— Як?! — вигукнув лікар.
Ганс, затинаючись від хвилювання, розповів йому про батька усе, що знав, пару разів утерши сльозинки, і закінчив серйозним тоном:
— Будь ласка, огляньте його, мейнгеєре. Тіло в нього здорове, а от розум… Я знаю, цих грошей замало, але я зароблю ще. Візьміть їх, мейнгеєре, я обов’язково зароблю… Обіцяю до скону сумлінно працювати на вас, якщо ви тільки вилікуєте мого батька!
Що сталося зі старим лікарем? Щось світле, як сонячний промінь, промайнуло на його обличчі, очі його зволожилися й подобрішали; рука, яка тільки-но стискала ціпок, немов готуючись вдарити, тепер тихенько лягла на Гансове плече.
— Сховай свої гроші, хлопчику, мені вони не потрібні… Я подивлюся, що з твоїм батьком, боюся лишень, що це безнадійно. Скільки часу, кажеш, минуло відтоді?
— Десять років, мейнгеєре! — вигукнув Ганс, сяючи від раптово пробудженої надії.
— Так! Випадок тяжкий, але я огляну твого батька. Зараз скажу коли… Сьогодні я вирушаю до Лейдена. Повернуся за тиждень, тоді й чекай на мене. Де ви живете?
— За милю на південь від Брука, мейнгеєре, біля каналу. Хижка наша бідна, стара. Кожен із тамтешніх хлопців покаже її вашій честі, — додав Ганс, важко зітхаючи. — Всі вони побоюються її, називаючи «будинком ідіота».
— Так, так, — сказав лікар і покрокував далі, ласкаво кивнувши Гансові через плече. — Я прийду.
«Безнадійний випадок, — бурмотів він, — але хлопчина мені подобається. Його очі — майже як у мого нещасного Лоуренса… До біса! Невже я ніколи не забуду цього негідника?!» І, насупившись ще більше, лікар мовчки поїхав геть.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу