В тот же вечер к воротам монастыря пришел Ульв, ближний слуга Эрленда. Он сказал, что он слуга Осмюнда, сына Бьёргюльфа, и что хозяин приказал ему попросить, чтобы племяннице разрешили ненадолго пойти в город, так как Осмюнду некогда самому приехать в Ноннесетер. Кристин подумала, что так дело кончится скверно, но когда сестра Потенция спросила ее, знает ли она посланного, девушка ответила утвердительна. И они с Ульвом пошли к дому Брюнхильд Мухи.
Эрленд ждал ее в светличке - он был напуган и взволнован, и Кристин сразу же поняла, что он опять боится того, что, по-видимому, внушает ему наибольший страх.
Ей всегда было больно, что он так безумно боится ее беременности, раз уж они не могут устоять друг перед другом. Душа ее и без того была взбудоражена в этот вечер, и Кристин высказала Эрленду все это довольно горячо и раздраженно. Эрленд густо покраснел и положил голову ей на плечо.
- Ты права, - сказал он, - я должен попытаться оставить тебя в покое, Кристин, не играть так безрассудно твоим счастьем. Если ты хочешь...
Она обвила его шею руками и засмеялась, но он крепко обнял ее за талию, насильно посадил на скамейку, а сам уселся по другую сторону стола. Кристин протянула ему через стол руку, и Эрленд страстно поцеловал ее ладонь.
- Я испытал больше твоего, - горячо сказал он. - Если б та могла понять, как много, по-моему, значит для нас обоих, чтобы нас повенчали со всей честью!
- Тогда тебе не следовало бы брать меня.
Эрленд спрятал лицо в ее руке.
- Да, дай Бог, чтоб я не причинял тебе этого зла, - сказал он.
- Этого не хотелось бы ни тебе, ни мне, - сказала Кристин с задорным смехом. - И только бы мне в конце концов получить прошение и помириться со своей родней и с Богом, тогда я не буду горевать о том, что мне придется венчаться уже с бабьим платком! И только бы мне быть всегда с тобой, тогда, мне часто думается, мне и примирения не надо...
- Ты должна принести с собой честь и славу в мой дом, - сказал Эрленд, - а я не должен тащить тебя за собою в свое бесчестье!
Кристин покачала головой. Потом сказала:
- Тогда ты, вероятно, обрадуешься, услышав, что я говорила с Симоном, сыном Андреса, - и он не будет принуждать меня к выполнению договора, которым был заключен о нас до того, как я встретилась с тобою!
Эрленд безумно обрадовался, и Кристин должна была рассказать ему все. Однако она промолчала о презрительных словах, сказанных Симоном об Эрленде, но упомянула, что Симон не хочет брать вину на себя перед Лаврансом.
- Это понятно, - коротко сказал Эрленд. - Они очень правятся друг другу, он и твой отец? Да, меня-то, вероятно, Лавранс будет меньше любить.
Кристин приняла эти слова за знак того, что Эрленд все же понимает, что перед нею еще долгий и трудный путь до благополучного конца, она была благодарна ему за это. Но Эрленд больше не возвращался к этому, он был бесконечно рад и счастлив и говорил, как он боялся, что у нее не хватит мужества поговорить с Симоном.
- Он все-таки немного нравится тебе; как я замечаю, - сказал Эрленд.
- Разве для тебя может иметь значение, - спросила Кристин, - если я после всего того, что было между мною и тобою, все же признаю, что Симон справедливый и хороший человек?
- Если бы ты не повстречалась со мною, - сказал Эрленд, - то прожила бы с ним много хороших дней, Кристин. Чему ты смеешься?
- А! Мне вспомнилось, что однажды сказала фру Осхильд, - отвечала Кристин. - Я была тогда еще ребенком. Она говорила, что хорошие дни выпадают на долю разумных людей, но лучшие дни достаются тому, кто посмеет быть безумным!
- Да благословит Бог тетку Осхильд, нежели она тебя научила этому? сказал Эрленд, сажая Кристин к себе на колени. - Как странно, Кристин, я никогда не замечал, чтобы ты боялась!
- Ты никогда не замечал этого? - спросила она, прижимаясь к нему.
Эрленд посадил Кристин на край постели, развязал и снял с нее башмаки, но потом снова отвел к столу.
- О нет, Кристин, теперь перед нами все же свет впереди! Я, верно, никогда не поступил бы с тобою так, как сделал, - говорил он, поглаживая ее по голове, - если бы не одно: каждый раз. когда я видел тебя, мне всегда казалось невероятным, чтобы мне отдали такую прелестную, красивую жену. Сядь сюда и выпей со мною, - попросил он.
Сейчас же вслед за этим раздался стук в дверь - похоже было, что кто-то колотил в нее рукоятью меча.
- Откройте, Эрленд, сын Никулауса, если вы тут!
- Это Симон Дарре, - тихо сказала Кристин.
- Откройте же, черт возьми, если вы мужчина! - вскричал Симон и снова застучал в дверь.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу