Grigori Bjelych - SCHKID. Die republik der strolche
Здесь есть возможность читать онлайн «Grigori Bjelych - SCHKID. Die republik der strolche» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: VERLAG NEUES LEBEN BERLIN, Жанр: Проза, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:SCHKID. Die republik der strolche
- Автор:
- Издательство:VERLAG NEUES LEBEN BERLIN
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
SCHKID. Die republik der strolche: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «SCHKID. Die republik der strolche»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Übersetzung aus dem Russischen von Lieselotte Remane.
SCHKID. Die republik der strolche — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «SCHKID. Die republik der strolche», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
'Halt! Stillgestanden!' kommandierte Kostalmed bei Vikniksors Erscheinen.
Die Jungen machten halt. Vikniksor ging zu Kostalmed. 'Weshalb sind Tschornych und Jeonin in der Klasse geblieben?' fragte er laut.
'Sie sind krank, Viktor Nikolajewitsch', antwortete der Lehrer. Vikniksor runzelte die Stirn. 'Das stimmt nicht, sie sind vollkommen gesund.'
'Unmöglich, Viktor Nikolajewitsch! Ich habe es selbst gesehen…' 'Ich sage Ihnen doch, daß sie gesund sind.' Vikniksor drehte sich zur Klasse um. 'Jungen, Jeonin und Tschornych kommen in die fünfte Gruppe, weil sie eine Krankheit simuliert und den Unterricht geschwänzt haben. Das soll euch eine Lehre sein. Von nun an müssen die Kranken eine Bescheinigung des Sanitäters vorzeigen.' Jankel und Japs hatten sich bereits eingereiht. Der Unbekannte in der grauen Jacke war an der Tür stehengeblieben. Vikniksor besann sich auf ihn.
'Das ist euer neuer Kamerad Pawel Jelchowski', stellte er vor. 'Jelchowski, stell dich in die Reihe.'
Verwirrt und unentschlossen ging der Neue auf die Jungen zu. 'Reih dich hinter Tschornych ein', sagte Kostalmed. Die Jungen rückten auseinander, und Jelchowski stellte sich hinter Jankel. Japs kam hinter ihm. Vikniksor winkte Kostalmed und verließ den Saal. 'Wie heißt du, Halunke?' fragte Japs den Neuen. 'Warum bin ich ein Halunke?' erkundigte sich der Junge erstaunt. Seine Stimme klang dünn und merkwürdig piepsig. 'Warum?' wiederholte Japs. 'Weil wir deinetwegen reingerasselt sind, du Schwein. Wärst du nicht gekommen, wäre nichts passiert.'
'Das ist unlogisch', piepste Jelchowski. 'Ich hab' keine Schuld daran.'
'Unlogisch, ach nee! Sitz du erst mal in der fünften Gruppe!' mischte sich Jankel ein. Er hatte nicht einmal die Brotreste wegstecken können und malte sich schon das zweifelhafte Vergnügen aus, fünf Wochen lang ohne Urlaub und infolgedessen auch ohne zusätzliche Verpflegung im Heim hocken zu müssen.
Kostalmed kam in den Saal zurück. Er machte ein wütendes Gesicht — offenbar hatte er vom Chef einen Tadel bekommen. 'Stillgestanden!'
Wieder marschierte die Klasse rund um den Saal. Wieder spielte Bessowestin den Marsch:
…fand 'nen Chinesenkopf,
den packte es am Zopf
und fraß sich daran satt,
weil's solchen Hunger hat.
Japs kochte vor Wut. Er wußte, daß er allein an dem Zwischenfall schuld war, aber er mußte seinen Zorn an jemandem auslassen, und deshalb nahm er sich den Neuen vor. Er trat ihm auf den Fuß, daß Jelchowski beinahe die Hausschuhe verlor, undpuffte ihnheimlich in den Rücken. Anfangs wollte sich Jelchowski nicht um die Piesackerei kümmern. Als sie aber überhandnahm, piepste er: ''Laß mich in Ruh'!' Japs wurde noch wütender und rückte dem Neuen immer dichter auf den Pelz. Er trat ihm auf den Schuh, daß Jelchowski hängenblieb, ihm die Schnalle abriß und er den Schuh verlor.
Japs' Benehmen wäre aufgefallen und hätte ihm eine noch empfindlichere Strafe zugezogen, wenn es nicht im selben Augenblick geklingelt hätte.
Die Jungen hatten beim Marschieren gesehen, wie Japs den Neuen piesackte. Jetzt umringten sie ihn.
Er hockte auf dem Boden, über den zerrissenen Schuh gebeugt. Sein Gesicht hatte sich verzogen. Er schien mit den Tränen zu kämpfen. Doch er weinte nicht. Statt dessen begann er zu niesen. Er nieste ganz sonderbar — sein Gesicht verkrampfte sich, und dann brachte er einen überraschend sanften Nieseton hervor: 'Hapsiii!' Er nieste häufig, in gleichmäßigen Abständen. Die Jungen standen verständnislos und neugierig um ihn herum.
'Was hat er denn?' fragte Japs erschrocken. 'Er niest', teilte Jankel mit. 'Das sehe ich, aber weshalb niest er?'
'Vielleicht aus Gewohnheit… so was ist erblich.'
'Ein Nieser', konstatierte einer.
Kaufmann bückte sich und schnippte Jelchowski schmerzhaft auf den Nacken. Da legte sich Ljonka Pantelejew ins Mittel. 'Warum verspottet ihr ihn?' fragte er. 'Dich hat man nicht so geschunden, Kaufmann, als du ein Neuer warst!' Die Klasse brach in schallendes Gelächter aus.
'Das ist überhaupt nicht komisch', beharrte Pantelejew errötend. 'Ihr habt keinen Grund, mit eurer Humanität und eurer Freundlichkeit zu den Neuen zu prahlen, wenn ihr sie trotzdem prügelt. Stimmt das nicht?'
Niemand antwortete. Alle schwiegen, und bekanntlich kann das Schweigen Zustimmung ausdrücken.
Jelchowski hatte den zerrissenen Hausschuh inzwischen übergestreift und war aufgestanden. Er nieste zum letzten Male, sah die Jungen traurig an und heftete dann seinen dankbaren Blick auf Pantelejew. Als sie in die Klasse zurückgingen, trat Pantelejew im Korridor auf den Neuen zu. 'Wir wollen Blutsbrüder sein', sagte er. 'So werden hier die Freunde genannt. Wir wollen Freunde sein… ja?'
Jelchowski nickte wortlos. Pantelejew hielt ihm die Hand hin, und der Neue drückte sie herzhaft.
Pawel Jelchowski war in Smolensk geboren.
Sein Vater, Lehrer an der Elementarschule, gehörte zu den Menschen, die bei der alten Obrigkeit unbeliebt waren. Die Obrigkeit mochte allzu kluge, verschlossene und frei denkende Leute nicht. Pawels Vater war klug und frei denkend: Er gehörte zum sozialistischen Zirkel des Ortes. Deshalb wurde er von seinen Lehrpflichten entbunden, einfacher ausgedrückt — er wurde hinausgeworfen. Seitdem widmete er sich gänzlich der revolutionären Sache. Die Familie hungerte, die Kinder verwilderten. Der Vater suchte Arbeit, konnte aber keine finden. Die Mutter ging in Herrschaftshäuser waschen und scheuerte dort die Fußböden. Pawel verlebte eine freudlose Kindheit. Im Jahre 1917 wurde sein Vater auf der Straße von Kosaken ermordet. Pawel lebte eine Zeitlang bei der Mutter, dann gab sie ihn in ein Heim. Dort blieb er bis zum Jahre 1921. Sein älterer Bruder, ein Roter Kommissar, fuhr nach Petrograd zur Kriegsakademie und holte nach einem halben Jahre die Familie — Mutter, Schwester und den kleinen Pawel — zu sich. Nur einen Monat blieb Pawel bei ihm. Er randalierte wie wild, denn er war Hysteriker. Anfangs versuchte sein Bruder auf ihn einzuwirken. Als das nichts fruchtete, wandte er sich an die Abteilung Volksbildung. So kam Pawel in die Schkid. Sie empfing ihn feindselig. Als sie ihn aber später näher kennenlernte, liebte sie ihn wohl mehr als jeden anderen. Er war ein gutmütiger, ungewöhnlich warmherziger, nach Schkider Begriffen ehrenhafter Junge, und vor allem — er randalierte gern. Und das Randalieren wurde von den Schkidern bekanntlich abgöttisch verehrt. Am Tage nach Jelchowskis Ankunft sollten die Schkider ihre allwöchentliche Pilgerfahrt in die Badeanstalt machen. Alle vier Abteilungen hatten sich zum Namensaufruf im Saal aufgestellt. Nur der Neue fehlte. Alnikpop wurde ausgesandt, ihn zu suchen. Er kam nach kurzer Zeit wieder, ging zu Vikniksor und sprach mit ihm. Vikniksor wurde rot und rannte in die vierte Abteilung. Pawel Jelchowski saß auf seinem neuen Platz hinter Pantelejews Bank und las. Bei Vikniksors Eintritt hob er nicht einmal den Kopf. Vikniksor blieb einen Augenblick verdutzt stehen. 'Aufstehen!' rief er. Jelchowski sah ihn an, legte das Buch weg, blieb aber sitzen.
'Du sollst aufstehen!' brüllte der Direktor.
['was schreien Sie mich an!“ sagte Pawel gelassen, stützte die Hände auf den Pultdeckel und erhob sich.
„Weshalb gehst du nicht nach oben?“ forschte Vikniksor zornig und ging zu Pawels Bank.
„Was soll ich da?“ fragte der Junge zurück, ohne sich von der Stelle zu rühren.
„Was du da sollst? In die Badeanstalt gehen. Alle sind schon oben, nur du treibst dich noch hier herum. Bilde dir nicht ein, daß du bei uns machen kannst, was du willst. Keine Widerrede bitte, marsch nach oben!“
„Fällt mir nicht ein“, versetzte Pawel, ließ sich auf die Bank sinken und griff nach seinem Buch.
Wie ein Tiger stürzte Vikniksor auf ihn und krallte sich in seine Schultern.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «SCHKID. Die republik der strolche»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «SCHKID. Die republik der strolche» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «SCHKID. Die republik der strolche» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.