Роза Малхолланд - Джанетта [litres с оптимизированной обложкой]

Здесь есть возможность читать онлайн «Роза Малхолланд - Джанетта [litres с оптимизированной обложкой]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент ЭНАС, Жанр: Проза, Детская проза, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Джанетта [litres с оптимизированной обложкой]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Джанетта [litres с оптимизированной обложкой]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сентиментальная повесть о талантливой девочке-сироте принадлежит перу ирландской писательницы Розы Малхолланд (1841 – 1921). Действие разворачивается в итальянских Альпах и переносится на зеленые холмы Ирландии. Так же круто меняется и судьба главной героини: из бесправной приживалки в доме собственного дяди Джанетта превращается в любимую дочь аристократа…
Для среднего школьного возраста.

Джанетта [litres с оптимизированной обложкой] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Джанетта [litres с оптимизированной обложкой]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

С этого дня мы только и говорили что о приезде сэра Руперта. И вот однажды до нас дошли слухи, что он приехал в Гленнамурк, в сопровождении целой свиты слуг и множества всяких припасов. Через несколько дней мы получили приглашение отобедать в замке, причем сэр Руперт звал не только отца, но и нас, детей.

Это приглашение заставило нас волноваться. Мы не знали, как сэр Руперт будет вести себя с Пирсом, пожалуй, вовсе не позволит ему присутствовать на обеде. Только одна Маргарет была настроена самым радужным образом и уверяла нас, что непременно постарается пробудить добрые чувства в душе дядюшки и расположить его в пользу Пирса и жителей Гленмалорка.

Был темный ноябрьский вечер, когда мы приехали в Гленнамурк. Так странно было видеть старый мрачный замок освещенным, блиставшим огнями. По случаю приезда хозяина все парадные комнаты были открыты и приведены в порядок, но все-таки, несмотря на убранство и освещение, оставались такими же мрачными, как и прежде.

Сэр Руперт ожидал на пороге и очень любезно со всеми нами поздоровался, но я главным образом обрадовалась тому, что увидела Пирса с Джимом.

По окончании обеда мы удалились в маленькую гостиную, куда нам подали десерт, а отец с сэром Рупертом остались в столовой. Когда служанка, принесшая десерт, вышла, Джим вскричал:

– Ура, Пирс! Троекратное ура! Молодые девицы, да будет вам известно, что он сначала отказался обедать с нами и, если бы не мои уговоры, так бы и остался сидеть наверху со своей ручной совой и мышью.

– Как? Пирс отказался с нами обедать! – воскликнули мы.

– Ну, да! Ни вы, ни я, конечно, не осмелились отклонить приглашение сэра Руперта, но мой высокочтимый Пирс может все, коли захочет.

Джим состроил преуморительную гримасу и встал, подбоченившись, перед Пирсом, а тот только молча сидел среди нас. Немного погодя он спросил:

– Что все это означает? Объясни мне, Джим.

– Что такое?

– А то, что я нахожусь тут среди вас и одет в новое платье. Почему я превратился из бродяги в лохмотьях в джентльмена?

– Сэр Руперт вдруг сделался добрым, – сказала Маргарет.

– Маргарет, ты маленький ангел – это решено, но соображаешь плохо, – заметил Джим. – Отчего сэр Руперт вдруг почувствовал себя обязанным позаботиться о Пирсе? Очень просто. Он видит здесь перед собой четырех хорошо одетых девочек и мистера Фицджеральда, вот и испугался, что его осудят, если он будет относиться к Пирсу по-прежнему.

– Испугался? Какой вздор! Он ничего не боится, – воскликнул Пирс. – Нет, ты мне скажи, чем все это кончится?

– Подожди конца, дружище, а пока ешь свой виноград, – наставительно ответил Джим. – Нам тут хорошо всем вместе, и мы можем приятно провести время, не обращая внимания на настроение сэра Руперта.

Совет Джима был принят, и мы затеяли игру, а после нее уселись у камина и заговорили на свою любимую тему, о фермерах Гленмалорка. Приближается Рождество, – как-то наши бедные друзья проведут его?

Отец и сэр Руперт очень долго просидели в столовой и встали из-за стола, когда совсем уже стемнело и нам пора было отправляться домой. Нас позвали в приемную, и, когда мы вошли туда, у меня невольно сжалось сердце: отец и сэр Руперт оба стояли и молчали, но в этом молчании было что-то зловещее. По лицу отца я догадалась, что он сильно взволнован. Выражение лица сэра Руперта показалось мне еще более неприятным и злым, чем когда-либо.

Всю дорогу домой отец молчал и был до такой степени поглощен своими мыслями, что я не решалась с ним заговорить. Только на другой день, за завтраком, я собралась с духом и спросила его, как сэр Руперт думает поступить со своими фермерами?

– Полагаю, надо приготовиться к худшему, – сказал отец. – Сэр Руперт упрям, и он здесь хозяин. Я видел, что мои слова и советы нисколько на него не действуют.

– Но Пирс? Как же относительно Пирса? Ведь он же стал добрее к нему? – спросила Маргарет.

– Не знаю. Плохо верится, чтобы он переменил к нему свое отношение.

– Но разве ты не заметил, как он был одет? И обедал вместе с нами! Если сэр Руперт сделался добр к Пирсу, то он будет добр и к другим, это точно, – объявила Маргарет.

Отец ласково погладил ее по голове, говоря: «Дай Бог, дай Бог!», но я отлично видела, что он не разделяет ее уверенности.

После завтрака приехал Джим на своем красивом пони. Накануне мы договоривались, что они приедут вместе с Пирсом, и теперь мы удивились, встретив его одного.

– Ну, Пирса вы не скоро увидите, – отвечал Джим на наши расспросы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Джанетта [litres с оптимизированной обложкой]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Джанетта [litres с оптимизированной обложкой]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Джанетта [litres с оптимизированной обложкой]»

Обсуждение, отзывы о книге «Джанетта [litres с оптимизированной обложкой]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x