Теодор Драйзер - Финансист. Титан. Стоик. «Трилогия желания» в одном томе [сборник litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Теодор Драйзер - Финансист. Титан. Стоик. «Трилогия желания» в одном томе [сборник litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Жанр: Проза, Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Финансист. Титан. Стоик. «Трилогия желания» в одном томе [сборник litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Финансист. Титан. Стоик. «Трилогия желания» в одном томе [сборник litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Трилогия желания» – масштабное повествование американского писателя Теодора Драйзера о головокружительной карьере финансиста. В основе эпоса о Фрэнке Каупервуде – биография реального чикагского миллионера Чарлза Йеркса. Большой бизнес, финансовые аферы и махинации, жизнь и нравы олигархов блестяще описаны в трилогии. Осуществление американской мечты и обратная сторона успеха – в романах «Финансист», «Титан», «Стоик», собранных в одном томе.

Финансист. Титан. Стоик. «Трилогия желания» в одном томе [сборник litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Финансист. Титан. Стоик. «Трилогия желания» в одном томе [сборник litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Каупервуд посмотрел на нее.

– Для меня этот дом может быть не более чем музеем, – заметил он, когда ее мать отошла в сторону и не могла услышать их. – Но я буду строить так хорошо, как только смогу. Возможно, другие будут получать удовольствие от него, если я не могу.

Бернис поглядела на него задумчивым, понимающим взглядом, и он улыбнулся. Конечно же, она поняла, что этими словами он пытался передать ей свое ощущение одиночества.

Глава 51

Возрождение Хетти Старр

Погруженная в мир удовольствий и развлечений, обеспечиваемый деньгами Каупервуда, Бернис до недавних пор не задумывалась о своем будущем. Каупервуд был необыкновенно щедрым.

– Она еще молода, – однажды сказал он миссис Картер с видом равнодушного мецената, когда они беседовали о Бернис и ее будущем. – Она похожа на редкий цветок. Дайте ей вволю повеселиться. Если она удачно выйдет замуж, все это окупится для вас. Или для меня. Но сейчас она должна получать все, что ей хочется.

И он подписывал чеки с увлеченностью садовника, выращивающего необыкновенную орхидею.

По правде говоря, миссис Картер настолько полюбилась мысль о Бернис как о драгоценном объекте и перспективной великосветской даме, что она была готова продать свою душу, лишь бы получше пристроить ее. А поскольку деньги для покупки платьев, украшений и экипажа поступали, она подчинила свою душу Каупервуду и делала вид, что не замечает компрометирующего положения, в которое она ставила все, что ей было близко и дорого.

– О, вы так добры, – не раз говорила она ему с мечтательным взором, в котором радость смешивалась с благодарностью. – Я бы не стала так говорить о ком-то еще. Но Беви…

– Эстетическая натура видна сразу, – говорил Каупервуд. – Они встречаются достаточно редко. Мне бы хотелось видеть, что ее славная душа свободно развивается. Она многого добьется в жизни.

Когда лейтенант Брэксмор завладел вниманием Бернис, миссис Картер имела неосторожность постоянно упоминать об этом в благосклонной и заискивающей манере. Брэксмор по-своему действительно был интересным молодым человеком. Он был высоким, мускулистым, симпатичным и прекрасно танцевал, но не только это: его родословная, положение в обществе и многое другое делали его привлекательным для Бернис. Он был умным и серьезным юношей, хорошо воспитанным, учтивым, немного меланхоличным. Бернис познакомилась с ним на танцевальном вечере, и он так ловко и элегантно составил ей пару в своем красивом мундире, что она едва не влюбилась в него.

– Вы превосходно танцуете, – сказала она. – Это часть вашей жизни на морских волнах?

– Море танцует вместе с нами, – отозвался он с милейшей улыбкой. – Все битвы сопровождаются балами, не так ли?

– О, это плохая шутка! – откликнулась она. – Просто ужасная.

– Только не для меня. У меня есть гораздо хуже.

– Только не для меня, – сказала она. – Я их не потерплю.

Они продолжали подтрунивать друг над другом в том же духе. Потом он сел рядом с ней; потом они гуляли под луной, и он рассказывал о своей жизни на флоте, о своем доме на юге и о своих знакомых.

Когда миссис Картер увидела его вместе с Бернис и была должным образом представлена ему, то сказала на следующее утро:

– Мне нравится твой лейтенант, Беви. Я хорошо знакома с некоторыми его родственниками из Северной и Южной Каролины. Он наследник большого состояния. Это большая и богатая семья. Как думаешь, он может заинтересоваться тобой?

– Наверное, полагаю, что да, – беззаботно ответила Бернис, поскольку не очень серьезно относилась к такому проявлению родительского интереса. Она предпочитала наблюдать за непринужденным течением жизни, а эта реплика была слишком конкретной. – Он страстно увлечен своими механизмами, и я сомневаюсь, что у него может появиться серьезный интерес к женщине. Он больше похож на боевой крейсер, чем на мужчину.

Она состроила гримаску, и миссис Картер весело сказала:

– Ах ты, плутовка! Все мужчины интересуются тобой. Разве они вообще не интересуют тебя?

– Что за вопрос, мама? Почему ты спрашиваешь? Разве это так важно?

– Ну, не совсем, – нежно ответила миссис Картер, поймав себя на слове. – Но все же, подумай о его положении. Он из приличной семьи и станет наследником значительного состояния. Конечно, Беви, я не хочу тебя торопить или как-то осложнять тебе жизнь, но нужно думать о будущем. С твоими вкусами и предпочтениями деньги необходимы, и если ты не выйдешь за состоятельного человека, то я не знаю, где их достать. Твой отец был совершенно безрассудным, а Рольф – еще хуже.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Финансист. Титан. Стоик. «Трилогия желания» в одном томе [сборник litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Финансист. Титан. Стоик. «Трилогия желания» в одном томе [сборник litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Финансист. Титан. Стоик. «Трилогия желания» в одном томе [сборник litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Финансист. Титан. Стоик. «Трилогия желания» в одном томе [сборник litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Владимир Леонидович 9 января 2025 в 19:58
Шикарно, хоть и много воды на мой взгляд. Прочел практически на одном дыхании. Много лет назад прочел его сестру Керри. Читал не отрываясь. Современные писатели, почему-то мне не заходят.
x