– Нет, вы мне нравитесь, но не можем ли мы поговорить в музыкальной комнате? Там я смогу все объяснить не хуже, чем здесь. – Она отважно улыбнулась, демонстрируя свое бесстрашие. Линд показал два ряда блестящих ровных зубов. Его глаза наполнились веселой злостью.
– Конечно, конечно, – отозвался он. – Но у вас такая замечательная спальня! Мне совсем не хочется покидать ее.
– Все равно, – сказала Эйлин, все еще бодро, но начиная волноваться. – Давайте уйдем отсюда. Я буду все та же.
Она шагнула вперед, но его хватка, как и Каупервуда, оказалась слишком крепкой для нее. Он был сильным мужчиной.
– Послушайте, вы не должны так себя вести, – сказала она. – Кто-нибудь может войти сюда. Какой повод я вам дала так обходиться со мной?
– Какой повод? – повторил он, наклонившись к ней и поглаживая ее округлую руку своими смуглыми руками. – Пожалуй, никакого. Вы сами отличный повод. Тем вечером в «Олкотте» я уже говорил вам, как вы прелестны. Разве тогда вы не поняли? Мне показалось, что да.
– О, я поняла, что понравилась вам. Любой может так сказать. Но допускать подобные вольности со мной, об этом я и не помышляла. – Внезапно Эйлин сделала энергичную попытку освободиться; когда это не удалось, она добавила: – Пожалуйста, отпустите меня, мистер Линд. Это бестактно с вашей стороны – удерживать женщину против ее воли. Если бы я хотя бы дала вам повод… Я уже начинаю сердиться.
Последовала новая улыбка, обнажившая ровные зубы и злой блеск в глазах.
– В самом деле? Интересно будет на это посмотреть. Вы как будто считаете меня совершенно незнакомым человеком. Разве вы не помните, что сказали мне за обедом? Вы не сдержали обещания. Вы практически дали мне понять, что придете. Почему вы не пришли? Вы боитесь меня, я вам неприятен, или то и другое? Я считаю, что вы прекрасны, очаровательны, поэтому хочу знать ответ.
Он поменял позу, положив руку на талию Эйлин, привлек ее ближе к себе и заглянул ей в глаза. Другой рукой он продолжал удерживать ее руку. Внезапно он поцеловал ее в губы, а потом в обе щеки.
– Я вам не безразличен, правда? Что вы имели в виду, когда согласились прийти, если не это?
Он крепко держал ее, пока Эйлин продолжала вырываться. Это было совершенно новое ощущение – близость другого мужчины, первого, после Каупервуда, к которому она испытывала физическое влечение. Но здесь и сейчас, в ее собственной спальне! Вдруг Каупервуд рано вернется домой или в комнату войдет служанка?
– Подумайте, что вы делаете, – запротестовала она, еще не особенно встревоженная исходом противоборства с ним и чувствуя, что он просто старается заставить ее проявить благосклонность к нему без особых претензий на большее. – Здесь, в моей собственной комнате! Право, если вы сейчас же не отпустите меня, то я сильно заблуждалась на ваш счет. Мистер Линд! Мистер Линд! (Он наклонился и осыпал ее поцелуями.) Вы не должны так делать! Правда! Я… я сказала, что могу прийти, но это еще ничего не значило. А после того как вы пришли сюда и так злоупотребили моим доверием, вы ужасный человек! Уверяю вас, если я вообще испытывала интерес к вам, теперь с этим покончено. Если вы сейчас же не отпустите меня, то даю слово, что больше никогда не встречусь с вами! Никогда! Я не шучу! Ох, пожалуйста, отпустите меня! Я сейчас закричу! Вы мне отвратительны! Ох… – борьба была напряженной, но бесполезной.
Вернувшись домой однажды вечером примерно через неделю после этого случая, Каупервуд обнаружил Эйлин погруженной в себя, но весело мурлыкающей какую-то песенку. Она завершала вечерней туалет и выглядела молодой и яркой, похожей на ту страстную, энергичную женщину, какой она была раньше.
– Как прошел сегодняшний день? – добродушно спросил он.
Эйлин, в душе уверенная, что если она и поступила дурно, то у нее имелось оправдание, и что благодаря этому она когда-нибудь даже может вернуть безраздельную любовь Каупервуда, дружелюбно обернулась к нему.
– Очень хорошо, – ответила она. – Сегодня днем я ненадолго заглянула к Хоксэмам; в ноябре они собираются в Мексику. Его жена завела прелестную легкую двуколку. Ей бы еще выглядеть получше, когда она разъезжает по городу. Этта готовится поступить в колледж Брин Мор и теперь волнуется, на кого ей оставить кошку и собаку. Потом я отправилась на прием к Лэйну Кроссу, зашла к Мерриллу, – она имела в виду галантерейный магазин, – и вернулась домой. Я видела Тейлора Лорда и Полка Линда вместе на Уобаш-авеню.
– Полк Линд, – повторил Каупервуд. – Он интересный персонаж?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу