– Полагаю, что этот тип, Каупервуд, готовит новую аферу в связи с трамвайными компаниями, – обратился он как-то вечером к достопочтенному Уолтеру Мелвиллу Хиссопу, редактору и издателю «Транскрипт» и «Ивнинг Мейл», с которым он встретился в клубе «Юнион». – Он падок на такие вещи. Неплохо было бы выяснить его связи.
В городе уже ходили слухи о возможной связи Маккенти с новой трамвайной компанией. Впрочем, Хиссоп, солидный, модно одетый, но осмотрительный человек, был сдержан в суждениях.
– Несомненно, вскоре поближе познакомимся с предложениями мистера Каупервуда, – произнес он. – Но, насколько я понимаю, он весьма способный и энергичный предприниматель.
Хиссоп и Шрайхарт дружили уже много лет, как и Шрайхарт с Мерриллом.
После визита к мистеру Хейгенину природное чутье и здравомыслие Каупервуда привели его в редакцию «Инкуайер», газеты старого генерала Макдональда, где он обнаружил, что из-за ревматизма и суровой зимней чикагской погоды генерал несколько дней назад уплыл в Италию для поправки здоровья. Его полномочия временно перешли к сыну, высокомерному молодому дельцу тридцати двух лет, и к главному редактору по фамилии Дюбуа. В лице Трумэна Лесли Макдональда, энергичного, невозмутимого и проницательного молодого человека Каупервуд узнавал себя – такой же жесткий, эгоцентричный взгляд на жизнь с позиции личной выгоды. Может ли он, Трумэн Лесли Макдональд, извлечь выгоду из любых обстоятельств и сделать «Инкуайер» более прибыльным изданием, чем это удалось отцу? Он не претендовал на эксцентричность и почтенную, хотя и противоречивую репутацию старого генерала, но был твердо намерен стать действительно богатым человеком. Будучи активным членом модного светского круга, сложившегося на Северной стороне, он прогуливался верхом, разъезжал в роскошных экипажах, возглавлял эксклюзивный загородный клуб и презирал обывателей, не способных мечтать о сферах, в которые он стремился. Главный редактор, мистер Клиффорд Дюбуа был бездушным подлецом, маскировавшимся под джентльмена, использовал «Инкуайер» для собственных целей под носом у старого генерала. Костлявый голубоглазый блондин с внушительным носом и массивным подбородком, Клиффорд Дюбуа всегда внимательно следил за тем, чтобы его левая рука не ведала, что делает правая.
Эта хитроумная пара приняла Каупервуда в отсутствие старого генерала сначала в кабинете мистера Дюбуа, а потом в кабинете мистера Макдональда. Последний был наслышан о деяниях Каупервуда. Люди, тесно связанные с минувшей газовой войной, к примеру Джордан Джайлс, президент старой газовой компании Северного Чикаго, и Хадсон Баркер, президент старой газовой компании Западного Чикаго, уже давно объявили его мошенником, который лишил их удобной и выгодной синекуры. Теперь он вторгся в угодья железнодорожной компании Северного Чикаго и замышлял схемы поразительной перестройки делового центра города. Почему город не должен был что-то получить взамен, вернее, почему на этом не могли заработать те, кто помогает влиять на общественное мнение, столь важное для осуществления замыслов Каупервуда? Как уже было сказано, Трумэн Лесли Макдональд смотрел на жизнь совсем не так, как его отец. Он имел в виду жесткую сделку, которую мог заключить с Каупервудом в отсутствие пожилого джентльмена. Генерал даже не узнает об этом.
– Я понимаю вашу точку зрения, мистер Каупервуд, – высокопарно заявил он. – Но где здесь интерес городских властей? Я прекрасно сознаю, как это важно для жителей Северной стороны и даже для коммерсантов и владельцев недвижимости в центральной части города. Однако, все это в десять раз важнее именно для вас. Несомненно, это поможет городу, но город так или иначе будет расти, а это вам на руку. Я всегда говорил, что концессии на публичные услуги должны стоить больше, чем они стоили до сих пор. Пока еще никто ясно не понимает этого, однако это правда. Сейчас этот туннель стоит больше, чем в то время, когда его построили. Даже если город не сможет пользоваться им, это сделает кто-то еще.
Он намекал на конкурентов из числа других трамвайных компаний, и Каупервуд мысленно напрягся.
– Все это замечательно, – сказал он, сохраняя внешнее спокойствие. – Но почему нужно выпускать на волю одну рыбу и разделывать другую? У компании Южной стороны есть транспортная петля, за которую не было выплачено городу ни цента? То же самое можно сказать о компании Западной стороны. Компания Северной стороны планирует большие усовершенствования, чем все, что было предпринято другими компаниями. Не думаю, что сейчас справедливо поднимать вопрос о компенсации или концессионной плате исключительно в связи с нашей компанией.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу