Роберт Стивенсон - Острів Скарбів

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Стивенсон - Острів Скарбів» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Array Литагент «Клуб семейного досуга», Жанр: Проза, Классическая проза, Исторические приключения, Морские приключения, Прочие приключения, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Острів Скарбів: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Острів Скарбів»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Адаптоване видання для дітей 9-13 років.
Пошуки скарбів, боротьба з піратами, таємниці безлюдного острова, підступність, змови, справжня дружба – усе це у знаменитому романі Р. Л. Стівенсона. Захопливі пригоди юного Джима Гокінса та його вірних друзів не залишать байдужими нікого з читачів!

Острів Скарбів — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Острів Скарбів», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вискакуючи з блокгауза, я бачив, як пірати перелазили через частокіл, збираючись з нами покінчити. Один із них у червоному нічному ковпаку, тримаючи кортик у зубах, уже закинув ногу, готуючись зістрибнути. Усе відбулося так швидко, що коли я зіп’явся на ноги, пірат у червоному ковпаку сидів у тій самій позі, а голова іншого тільки витикалася з-за частоколу.

Сутичка тривала кілька хвилин, і перемога була наша.

Ґрей, що вискочив із блокгауза слідом за мною, поклав з одного удару боцмана Ендерсона, перш ніж той встиг підняти кортик. Ще одного пірата вдалося застрелити біля бійниці, коли той цілився всередину блокгауза. Він лежав на піску в передсмертній агонії, а із затиснутого в руці пістолета досі курився димок. Третього, як я вже згадав, заколов доктор. Отже, з чотирьох піратів, що перелізли через частокіл, живим залишився один. Кинувши свій кортик, він швидко рятувався втечею, намагаючись перелізти назад через частокіл.

– Стріляйте в нього, стріляйте! – кричав лікар. – І скоріше назад, під прикриття.

Але його ніхто не почув. Постріл не пролунав. Останній пірат переліз через огорожу й зник у лісі. За кілька хвилин нападників залишилося п’ятеро: четверо лежало всередині огорожі й один – зовні…

Лікар, я і Ґрей поквапилися повернутися до блокгауза. Решта піратів, що вціліли, могли щохвилини знову зчинити стрілянину з мушкетів.

Пороховий дим розсіявся, і ми побачили, якою ціною дісталася нам перемога. Гантер непритомний лежав біля своєї бійниці. Джойс із простреленою головою вже не ворушився. Сквайр підтримував капітана, і обличчя в обох були страшенно бліді.

– Капітана поранено, – повідомив нам містер Трелоні.

– Пірати кинулися навтіки? – запитав капітан.

– Авжеж, але лише ті, які змогли, – відповів доктор. – П’ятеро з них вже не рушать із місця.

– П’ятеро! – закричав капітан. – Ми у виграші. У них вибуло п’ять людей, у нас троє, – отже, нас тепер четверо проти дев’яти. Це краще, ніж спочатку, коли нас було семеро проти дев’ятнадцяти.

Насправді піратів залишалося вісім чоловік, бо матрос, якого містер Трелоні підстрелив біля гармати, помер від рани того ж дня. Але ми дізналися про те значно пізніше.

Частина п’ята

Мої пригоди на морі

Розділ XXII

Як я втік із блокгауза

Стрілянина з лісу припинилася, і пірати не показувалися. Вони «дістали добру міру на сьогодні», як висловився капітан, і дали нам спокій, а в нас з’явилася можливість перев’язати поранених і приготувати обід. Ми зі сквайром взялися куховарити зовні, перед блокгаузом, попри небезпеку, хоча ми, скажу відверто, погано розуміли, що робили, бо зсередини лунали жахливі стогони поранених.

Із восьми постраждалих у сутичці живими залишалися троє: пірат, підстрелений у бійниці, Гантер і капітан Смоллетт. Стан перших двох був безнадійний. Пірат помер під час операції, а Гантер, попри всі зусилля лікаря, ніяк не приходив до тями. Він лежав нерухомо з пробитою грудною клітиною й ушкодженим при падінні черепом і важко дихав, так само, як старий пірат у нас у готелі після того, як його побив грець. Уночі, так і не опритомнівши, Гантер помер.

А капітанове поранення хоча й було серйозним, але небезпеки для життя не становило – його внутрішні органи не зазнали ушкоджень. Перша куля – куля Джоба Ендерсона – пробила йому лопатку й трохи зачепила легеню. А друга куля потрапила в литку й порвала сухожилок. Лікар запевняв, що капітан одужає швидше, якщо протягом кількох тижнів не ходитиме, не рухатиме рукою й не розмовлятиме.

Той випадковий поріз у мене на руці виявився дрібничкою. Лікар Лівсі наклав легку пов’язку й по-дружньому поскуб мене за вухо.

По обіді сквайр і лікар сіли біля капітана й почали радитися. Закінчили вони раду вже після полудня, і лікар узяв свій капелюх, пістолети, засунув за пояс кортик, поклав мапу до кишені й, перелізши через частокіл із північного боку, швидко зник у лісі.

Ми з Ґреєм сиділи віддалік і не могли чути їхньої розмови. Лікарів вчинок так здивував Ґрея, що той навіть випустив із рота люльку.

– Чорт забирай! Чи не з’їхав, бува, з глузду лікар Лівсі? – зойкнув він.

– Навряд чи, – відповів я. – У нього занадто міцна голова!

– Отже, це я божевільний? – здивовано спитав Ґрей. – Не інакше.

– Певно, лікар має план, – припустив я. – Мені здається, він пішов на зустріч із Беном Ґанном.

І, як виявилося, я влучив у ціль.

У зрубі стало нестерпно жарко. Від полудневого сонця пісок у дворі розпікся, а мені не давала спокою одна прикра думка. Я заздрив лікареві, що йшов прохолодним лісом, слухав пташок, вдихав смолистий запах сосен, а я тим часом підсмажувався в цьому проклятому пеклі, де одяг прилипав до гарячої смоли, усе було забруднено людською кров’ю, і скрізь валялися мерці.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Острів Скарбів»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Острів Скарбів» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Острів Скарбів»

Обсуждение, отзывы о книге «Острів Скарбів» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x