Индонезийские народные пословицы и поговорки

Здесь есть возможность читать онлайн «Индонезийские народные пословицы и поговорки» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1961, Издательство: Издательство иностранной литературы, Жанр: proverbs, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Индонезийские народные пословицы и поговорки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Индонезийские народные пословицы и поговорки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сборник индонезийских народных пословиц и поговорок составлен из нескольких индонезийских изданий (сборник «Пословицы», изд-во «Балэй Пустака», Джакарта, 1956; «Словарь современного индонезийского языка» С. М. Зайна, изд-во «Графика», Джакарта, 1958, и др.).
В него отобрано около тысячи двухсот наиболее употребительных изречений. Пословицы и поговорки, требующие пространных комментариев и объяснений, связанные с бытовыми, религиозными и историческими особенностями индонезийского народа, в сборник не вошли.
Пословицы и поговорки классифицированы в сборнике по тематическому признаку.

Индонезийские народные пословицы и поговорки — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Индонезийские народные пословицы и поговорки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кувшину горлышко не зашьешь.

Пусть капает, лишь бы не лилось.

Куда клонишься, туда и упадешь.

Что для собаки радость, то для лошади беда.

Разлившаяся река и камни на берег выбрасывает.

Знать, куда ветер подул.

Кто много ест, у того аппетита не бывает.

Пусть накренился, лишь бы не упал.

И большая ложка без еды не насытит.

Резать тупой стороной ножа.

В языке косточку не найдешь.

В маленьком цыпленке сразу петушка не узнаешь.

Ветер в сети не поймаешь.

Дешево на словах — дорого на весах.

Из колодца у дороги каждый налиться может.

Где гриб вырос, там его и берут.

Смерть не зовут: она сама приходит.

Если собака залаяла, то уж не укусит.

В темноте все кошки одного цвета.

ИЗДАТЕЛЬСТВО

ИНОСТРАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

ВЫХОДИТ В СВЕТ

Иоганнес Р. Бехер, Избранные сочинения, сборник, перевод с немецкого, 44 изд. л., цена 2 р. 40 к.

В сборник произведений крупнейшего немецкого поэта, писателя, публициста и общественного деятеля Иоганнеса Р. Бехера входят стихи, созданные им на протяжении почти полувека, романы в стихах, пьеса и крупнейшее прозаическое произведение — роман «Прощание».

Этот роман — история целого поколения германской интеллигенции, того поколения, которое вступило в жизнь накануне первой мировой войны. События в романе относятся к началу XX века. Однако это произведение в высшей степени актуально: оно помогает читателю лучше разобраться в том, что происходит в капиталистическом мире сегодня.

ИЗДАТЕЛЬСТВО

ИНОСТРАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

ГОТОВИТСЯ К ПЕЧАТИ

Вера, Педро Хорхе, Вечный траур, сборник рассказов, перевод с испанского, 7 изд. л., цена 35 коп.

Педро Хорхе Вера — крупнейший писатель Эквадора. Его рассказы, построенные на чрезвычайно острых жизненных ситуациях и конфликтах, потрясают своей правдивостью. Читателя не может не взволновать судьба маленького газетчика, который весь день кричал о сенсационном убийстве и только к вечеру увидел портрет жертвы — своей матери. Молодая девушка Доминга, героиня другого рассказа, вынуждена расстаться с любимым и торговать собой. Честный и искренний Чален не желает принимать ханжескую мораль мещан и за это прозван балбесом. Сама того не понимая, гибнет Элена, героиня рассказа «Придет гринго», иллюзии которой разбились о жестокую действительность.

Внимание Текст предназначен только для предварительного ознакомительного - фото 20

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Примечания

1

Кампунг— деревня, поселок.

2

Адат— старинные обычаи, традиции, освященные религией.

3

Ротан— вид лианы.

4

Пеландук— карликовый олень.

5

Кайн— подобно юбки; носят мужчины и женщины.

6

Мусанг— дикий кот.

7

Савах— заливное рисовое поле.

8

Крис— яванский кинжал.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Индонезийские народные пословицы и поговорки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Индонезийские народные пословицы и поговорки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Коллектив авторов Афоризмы - Афганские народные пословицы и поговорки
Коллектив авторов Афоризмы
Отзывы о книге «Индонезийские народные пословицы и поговорки»

Обсуждение, отзывы о книге «Индонезийские народные пословицы и поговорки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x