Вега Де - Учитель танцев

Здесь есть возможность читать онлайн «Вега Де - Учитель танцев» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: proce, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Учитель танцев: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Учитель танцев»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Учитель танцев — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Учитель танцев», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Фелисьяна

Лукавишь ты со мной, конечно.

Флорела

Ты Вандалино, может быть, Советуешь мне полюбить?

Фелисьяна

Советую чистосердечно.

Флорела

Избави бог меня, аминь!

Фелисьяна

Его не любишь ты?

Флорела

Нимало, И быть свободной я б желала.

Фелисьяна

На это ты надежду кинь! Я вышла без любви, Флорела: Тевано здесь два дня всего, А я уж вышла за него. Страшись подобного удела, Люби, сестра! Вот мой совет! Любовь замужство украшает, Тебя он любит, обожает, И гнать его причины нет. Ну, где б красивей, благородней Ты жениха себе нашла?

Флорела

Сестрица! Сколько ты взяла, Чтоб ревностною быть мне сводней?

Фелисьяна

Нет, берегись судьбы моей! Сама ты рассуди, Флорела: Я выйти замуж захотела...

Флорела (тихо)

Постой, не говори при ней -Потом не оберешься сплетен.

Фелисьяна

Поверь, и без того ясна Моих несчастий глубина, Мой горький жребий всем заметен, Я вышла замуж не любя,-Что хуже, чем судьба такая?

Флорела

Но долг свой честно исполняя, Найдешь ты счастье для себя. Брак по любви всегда опасней: Недолго жар любви горит, И лучше, мудрость говорит, Брак по рассудку.

Фелисьяна

Это басни! Кто испытал любовь хоть раз, Всю жизнь сокровищем владеет: Его воспоминанье греет, Хотя бы жар любви погас.

Флорела

Что ж, Вандалино я отвечу, Но буду искренна с тобой: Мне по душе совсем другой, Ему пошла бы я навстречу! Он нравится мне безгранично, Но я... не нравлюсь я ему... Или, вернее, безразлична. И я в смущенье не пойму... Сказать тебе?

Фелисьяна

Да в чем же дело?

Флорела

Сама я не пойму никак: Любовь это или пустяк, Мечтания одни...

Фелисьяна

Флорела! Ты мне загадки задаешь?

Флорела

Сказала б я, что, как мужчина, Красивее, чем Вандалино, Другой...

Фелисьяна

Да кто?

Флорела

Он так хорош...

Фелисьяна

Э, тут не без любви! Но кто же?

Флорела

Смеяться будешь надо мной?

Фелисьяна

Но кто же лучше?

Флорела

Да любой, Хоть... наш учитель танцев!

Фелисьяна

Боже! Флорела! Ты сошла с ума.

Флорела

Да, вырвалось из уст невольно. Прости!

Фелисьяна

Ну, глупостей довольно. Как ты решишь насчет письма?

Флорела

Прочесть записку я решила. Посмотрим, что он пишет в ней.

Фелисьяна

Отлично, прочитай скорей.

Флорела (читает)

"Ваш взор затмил небес светила..." Мой взор затмил весь блеск светил!

Фелисьяна

Читай, читай!

Флорела

"Едва я смею Сказать, что всей душой моей Навеки вас я полюбил. Вот я коленопреклоненно У ваших ног, и вздохи шлю, И пощадить меня молю".

Фелисьяна

Как унижается влюбленный! Флорела

Быть может, только на словах.

Фелисьяна

Я выйти без любви решилась, И этого всего лишилась, И жизнь свою разбила в прах!

Флорела

Зато не будешь знать несчастий, И огорчений, и забот, Которые всегда несет С собой замужество по страсти.

Фелисьяна

А я скажу: нет счастья там, Где вовсе не было желанья, Где не давало ожиданье Простор надеждам и мечтам. Не даст нам удовлетворенья То, что придет внезапно так,-Ни чувство, ни тем больше брак. Когда к тому ж и отвращенье... Читай!

Флорела

"Молю вас подарить Мне счастья миг хотя б короткий: Сегодня ночью у решетки Прийти со мной поговорить". Ну, словом, каждый взгляд и вздох Он мне дарит в тоске бесплодной... Хоть он любовник превосходный, Но как поэт--он очень плох!

Фелисьяна

Ты с ним поговоришь, Флорела?

Флорела

Ты разрешаешь мне?

Фелисьяна

О да! Несчастная моя звезда! Быть незамужней--то ли дело? Стать дамой сердца для него... Как я бы этого хотела! Такой красавец, статный, смелый...

Флорела

Предмет влеченья твоего?

Фелисьяна

Вот пустяки! (В сторону.) Ты угадала... Могла я быть его женой, Когда б не наш старик скупой... Но и сейчас не все пропало! (Громко.) Как я хотела бы...

Флорела

Чего?

Фелисьяна

Поговорить с ним мимолетно!

Флорела

Я уступила бы охотно Тебе героя твоего. Вот! Хочешь, нежное посланье Тебе на память подарю? Бери его!

Фелисьяна

Благодарю! Но... подари мне и свиданье

Флорела

Как так?

Фелисьяна

Я за тебя пойду!

Флорела

Обман?

Фелисьяна

Что ж будет тут плохого, Когда я с ним скажу два слова?

Флорела

Да ведь с балкона, не в саду... Беды не будет! Что ж, изволь!

Фелисьяна

Он наших голосов не знает И ни за что не угадает, Что я твою играю роль.

Флорела

Хочу я слышать, как ты станешь С ним говорить.

Фелисьяна

Пойдем со мной. Но где же он, постылый мой? Лисена! Ты пойдешь и взглянешь, Все спит ли мой злодей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Учитель танцев»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Учитель танцев» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Учитель танцев»

Обсуждение, отзывы о книге «Учитель танцев» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x