Эмили Дикинсон - Два Заката

Здесь есть возможность читать онлайн «Эмили Дикинсон - Два Заката» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Array Литагент «Водолей», Жанр: literature_19, foreign_prose, foreign_poetry, Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Два Заката: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Два Заката»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эмили Дикинсон (1831–1886) родилась в Амхерсте (штат Массачусетс) и прожила там недлинную и малоприметную жизнь. Написав около двух тысяч стихотворений и великое множество писем, она осталась не замеченной и не узнанной современниками. Только XX век смог распознать в ней гениального поэта, но сравнить её по-прежнему не с кем.
На русский язык стихи Э. Дикинсон начала переводить Вера Маркова. С тех пор к ним обращались уже многие переводчики. Переводы Татьяны Стамовой отдельной книгой выходят впервые.

Два Заката — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Два Заката», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Легко даров не замечать.
Но вот беззвездна ночь —
И все потеряны пути,
И дома – не достичь.

233

Свет происходит изнутри,
Хоть в Лампу масло льют.
Необязателен Фитиль —
Но фосфоричен Труд.

Бывает – Слугам недосуг,
Но золотится Свет —
Забыв, что Раб давно ушел,
Забыв, что Масла нет.

245

Сжимала в пальцах Драгоценность
И спать легла.
День был ленив, ветра спокойны,
Ночь – тишь да гладь.

Проснулась – нет! И кто ответит
Мне за разбой?
Лишь Аметистовую память —
Ношу с собой.

249

Ночи и бури!
Был бы ты рядом,
Стали б те ночи —
Нашим кладом.

Карты не надо,
Компас – забыт.
В гавань вхожу,
И огонь – горит.

Весла – Эдем.
Море – без дна.
Якорь мой – ты.
Ты – глубина.

250

Я буду дальше петь!
Пусть птицы
На юг умчатся без меня.
Пусть даже Робин вместе с ними —
Я красногрудкой – за него!

Я буду петь на склоне лета
Еще волшебней и смелей.
Вечерний колокол полнее.
Заря лишь зернышко для дня.

254

Надежда – это королек,
Что вьет в душе гнездо.
Поет мелодию без слов,
Не смолкнет никогда.

И в бурю свищет все вольней,
И буря не собьет
Того, кто перья распушил
И так тепло поет.

Я слышала его в краю,
Где шторм и мертвый штиль —
И он ни разу у меня
Ни крошки не спросил.

288

Кто я? – Никто! А ты?
И ты никто? – Ура!
Нас двое – но молчок!
Поднимут тарарам!

Как скучно кем-то быть —
Лягушкой весь июль
Пред всем болотом выкликать
Тишайший свой пароль!

301

Понять: Земля – кратка.
И абсолютна Боль.
И задана – Тоска.
Но что с того?

Понять: нет Сил таких,
Чтоб одолеть Распад.
Известен результат —
Но что с того?

Понять: Небесный сад
Всего лишь – вариант.
Задачу упростят.
Но что с того?

303

Душа свое находит общество.
На этот Рай,
Закрывший наглухо все двери —
Не посягай.

Она глядит, не замечая:
Вон кони у ворот;
Вот Император на колени
Пред ней встает…

Один лишь раз ей было знанье —
И – избрала.
Потом захлопнула вниманье —
Стоит – Скала.

305

Есть ужас – и отчаянье.
После крушенья – штиль.
Меж ними – расстояние
В сто тысяч миль.

Ум дремлет на обломках,
Как статуя глядит
Незрячими глазами —
И никаких обид —

318

Я расскажу тебе Рассвет.
Вначале просто – лента.
Вдруг Аметиста вести
Взлетели словно белки.

Холмы открыли лица,
И дрозд завел куплет.
Тогда шепнула я себе:
Да, это он – Рассвет!

Но как перескажу Закат? —
На пурпурную крышу
Карабкался рой золотых
Девчонок и мальчишек.

До гребня добрались – потом
Седой Священник в сером,
Врата вечерние закрыв,
Увел с собой всю Стаю…

323

Как если б милостыни я
Просила у людей —
А мне вручили Царство,
Мне – той, что всех бедней!

Как если б у Востока
Одну Зарю просила —
А он весь Пурпур мне открыл —
И Землю затопило!

328

Мой королек не знал,
Что я смотрю за ним.
Он клювом червяка схватил
И съел его – сырым!

Потом попил росы
Из чашечки листа,
Потом с дорожки отскочил,
Чтоб пропустить жука,

И бусинами глаз
Испуганно смотрел,
Не прячутся ли где враги,
И головой вертел.

Я крошку предложила
Ему – а он в ответ
Расправил крылья и поплыл
Через полдневный свет —

Так лодочка спешит
Осилить океан —
Мелькнет серебряный стежок —
И убежит в туман.

333

Травы бесхитростно житье —
Букет простых забот —
Жуков и бабочек качать,
Встречать пчелу чуть свет,

И песням подпевать чужим,
И сочинять самой,
И солнце на руках носить,
И кланяться всему;

А ночью низать жемчуга,
Чтоб сразу по заре
Светлей принцесс и герцогинь
Явиться ко двору.

И после смерти перейти
В блаженный аромат —
Так пахнет пряность, сон цветка,
Сосновый амулет…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Два Заката»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Два Заката» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Два Заката»

Обсуждение, отзывы о книге «Два Заката» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x