Премного благодарен. Первый год –
Он трудный самый по определенью.
Фортинбакс
Я слов своих обратно не беру
И взад их от других не принимаю.
Как сказано – так сделано. Адьё.
Сегодня выступаем.
Амлет
Бог вам в помощь.
( Фортинбакс уходит. )
Посмотрим через годик, кто кого.
Мы выборы вседатские устроим –
Чтоб выиграл достойнейший, то бишь,
Конечно, Фортинбакс. И вот тогда-то
Корону у него я отберу
И Данией по праву завладею.
Горчицио
Зачем же вы сперва, я не пойму,
Всю власть ему как будто отдадите,
А после попытаетесь отнять?
Не проще ль ею вовсе не делиться?
Амлет
Затем, что прямо к цели нас ведёт
Не самая короткая дорога.
И это вам не поле перейти –
Законно воцариться на престоле.
( кивком головы отпускает Горчицио )
Дорвался, милый Амлет. Получил
Заветное под зад: четыре трупа –
И трон освободился. Для чего?
Для подвигов? Боюсь, я не способен
Людские ожиданья оправдать.
Ух, я вас, землячков, разочарую!
Ух, я вам жизнь-малину покажу!
И вот они взывают к Фортинбаксу:
Не гневайся, надёжа-Фортинбакс!
Прости великодушно голодранцев,
Возьми нас под могучее крыло,
Ведь чудик наш умеет только хныкать,
В рефлексии впадать да сплиновать!
В сраженьях обретённую корону
Норвежцу подарить в придачу к трону?
Что выдумали! Хрен вам, а не трон!
Раскаркались, любители чужого!
Ведь Клудий уж на что был раздолбай,
И то при нём ни мора, ни потопа,
Ни бури не случилось, ни войны.
А я, вооружённый силой знанья
И волей дерзновенной, и казной,
Симпатиями черни и дворянства,
Такие чудеса смогу творить!
( звонит в звонок, требует скорее одеть его )
Кроген, тронный зал. Приём поздравлений по случаю коронации. Амлет – на троне, Горчицио, Бернардо, Франческо, Марчелло, Осмик – рядом с ним. У входа – поздравляющие.
Амлет
Кто, Осмик, навестить желает нас,
Желает с коронацией поздравить?
Осмик
Огромное количество, милорд,
Поздравить понаехало прекрасных,
Отменной родовитости господ.
Но даже средь такого разноцветья
Мы выделим того, кто всех скорей
До Вашего Величества добрался.
Ганноверский 28 28 Ганновер – одно из ближайших к Дании германских герцогств (в описываемые времена называлось Брауншвейг-Люнебург), а также его столица, ныне – столица земли Нижняя Саксония (прим.перев.)
курфюрст 29 29 Переводчик допускает анахронизм: в те времена Ганновером руководили герцоги (прим.науч.ред.)
!
( Ганноверский курфюрст подходит к Амлету. )
Амлет
Мой добрый друг!
Я знаю ваш язык, я ведь учился
Недавно в Виттенберге 30 30 Виттенбергский университет был основан в 1502 г. (прим.науч.ред.)
.
Курфюрст Ганноверский
О!
Амлет
Да-да!
Вы честь нам оказали, удостоив
Визитом в тот момент, когда на старт
Великих начинаний мы выходим.
Талдычили нам: «Дания – тюрьма,
Так люди не живут, как вы живёте».
Ганновер приводили как пример!
А если мы и сами скоро сможем
Примером стать – для вас?
Курфюрст Ганноверский
Да будет так!
Амлет
Я чувствую, мы поняли друг друга.
Курфюрст Ганноверский
Дафно так нас никто не пон’имал!
Амлет
Прошу вас погостить у нас.
Курфюрст Ганноверский
Охотно!
( отходит в сторону )
Осмик
Милорд, вас ожидающий посол
Приехал из страны славянской, дикой.
Он Клудия был должен поздравлять,
Но ехал слишком долго, а приехав,
Он даже к погребенью опоздал.
А имечко он носит – Боже правый!
Увольте, этот буквенный сумбур
Я вымолвить не в силах.
Амлет
Ты уволен.
Теперь произнесёшь?
Осмик
Да всё равно
Не выговорить мне. Но попытаюсь.
От Князя всей Московии посол 31 31 Очередной пример евроспеси: Запад долго не хотел признавать за российскими властителями права на царский титул (прим.перев.)
,
Боярин Растакой-То и Такой-То!
Московский посол( подойдя к Амлету со слугами, волочащими подарки )
От нашего от батюшки-царя
Привёз я, дорогой Амлéт Амлéтыч,
В честь вашего всхожденья на престол
Подарки, так сказать, и поздравленья,
И просьбу: так держать! От всей души!
Читать дальше