Стив Эллисон недолюбливал молодых «белых воротничков», хотя они и принимали его за своего.
Посмотрев туда, где играли в рулетку, Стив задержал взгляд на маленькой, стройной красавице-брюнетке, швырявшей деньги горстями. Брюнетка проиграла, и Стив, пожав плечами, сделал ставку, равную той, которой она лишилась. Он не слишком рисковал, потому что сам был профессиональным игроком, хотя его друзья и не догадывались об этом.
Девушка явно наслаждалась жизнью, возбужденная игрой, а может, и бокалом шампанского. Было ясно, что в обществе здешних кутил она новичок. Щеки ее пылали, а звонкий, чистый смех заглушал шум в игорном зале. Проиграв деньги, девушка весело и бесшабашно рассмеялась, откинула назад непослушные локоны и удвоила ставку. И снова, и снова.
Молодые женщины не без ревности завороженно наблюдали за ней; толпившиеся вокруг мужчины восхищенно аплодировали, бросая на нее такие взгляды, что Стив мысленно выругался. Сидя достаточно близко от рулетки, он мог слышать все разговоры, не боясь быть уличенным в подслушивании.
— Ну, — уговаривал девушку один из молодых людей, — крутаните рулетку еще разок, чтобы мы могли сделать ставку!
— Я разорена! — смеялась она. — Сначала мне надо занять немного денег у Стива!
— Но я не прошу вас делать ставку! Не отвлекайте Стива, он выигрывает.
— Так что же вы предлагаете? — поинтересовалась она.
— Сто долларов за один поцелуй! Один поцелуй — и я сделаю ставку за вас!
— Идет, — засмеялась она. — Условия достаточно справедливые!
Стив молча положил свои карты и встал. Он не был ханжой и не возражал против того, чтобы девушка приятно провела вечер, но он придерживался весьма старомодных взглядов на поцелуи. И ему было неприятно, что его сестра настолько низко себя ценит, что позволяет целовать себя всем без разбора! Особенно этому хлыщу. Стив был знаком с ним и знал, что один его взгляд может запятнать девушку.
Вокруг рулетки столпились даже хозяева заведения. Подобные выкрутасы были здесь вполне обычны, но Милдред Эллисон решилась на такой поступок впервые и стала «гвоздем сезона».
— Приготовьтесь к поцелую, Милли! — засмеялась одна из дам. — Курт всегда получает то, что хочет!
Курт Фаннер улыбнулся и поклонился, польщенный комплиментом.
В эту минуту Стив подошел к рулетке, схватил выложенные Фаннером деньги и всунул их в ладонь ошеломленного Курта.
— Ставки биты! — сообщил он.
— Но почему?.. — Курт запнулся и покраснел. — Что вы хотите этим сказать?
Стив шагнул вперед и в упор посмотрел на Фаннера.
— Хотите поспорить со мной об этом? — тихо произнес он.
Фаннер был шире, выше и тяжелее Эллисона, но затевать драку не имел ни малейшего желания.
Стив производил впечатление хрупкого человека, но впечатление было обманчивым, и Фаннер это знал, потому что видел, как Эллисон одолел в кровавом поединке чемпиона Нью-Йорка в легком весе. Стив Эллисон напоминал Фаннеру пантеру, изготовившуюся к прыжку.
Вежливо поклонившись, Курт виновато отступил, всем своим видом стараясь подчеркнуть контраст своих манер с манерами Эллисона и тем самым поставить юношу в неловкое положение.
Но Стив не обратил внимания на его уловки.
— Пора домой, Милдред! — заявил он сестре.
Милдред вовсе не горела желанием покидать общество. Она очень рассердилась на Стива за его бесцеремонность, но, взглянув в горящие гневом глаза брата, сочла за лучшее не спорить.
Встав, Милдред извинилась перед играющими и вышла вместе с братом на улицу.
Там Стив попытался найти такси, и вот тут Милдред дала выход своему негодованию. Она яростно упрекала Стива, что тот не дал ей повеселиться, ругалась и грозила вернуться в танцевальный зал.
— Ты настоящий тиран! — визжала она, топая ножками. — Не поеду я домой! Говорю тебе, не поеду!
Она была уверена, что брат спасует перед ее гневом, но она ошиблась. Стив, способный в одиночку справиться с тремя мужчинами, не собирался уступать девчонке ростом в пять футов и весом меньше ста фунтов.
Как только к тротуару подрулила машина, Стив, подняв сестру на руки, без церемоний запихал ее в салон и сел рядом.
— Милли, перестань капризничать, как маленькая, — бросил он сестре, и та с трудом удержалась, чтобы не ударить брата.
Надувшись, девушка сидела в гордом молчании до тех пор, пока такси не подъехало к роскошному зданию, похожему на королевский дворец.
— Все уже, наверное, легли спать, — примирительно заметил Стив, когда они вышли из машины и направились к боковому входу.
Читать дальше