— Хорошо, мне нужно только…
В эту минуту на дороге послышались приближающиеся к дому торопливые шаги. Заговорщики, не сговариваясь, развернулись к двери и замерли в ожидании. На пороге обозначился возбужденный Мак Наб в сопровождении Ричардсона и Старка. Вся компания, буквально сочившаяся подозрительностью и злобой, ввалилась в комнату. Повисло долгое молчание.
— Вы — олухи! — раздраженно бросил Миддлтон. — За каким чертом вы ушли от тюрьмы?
— Мы пришли поговорить с вами, шериф, — ответил, оскалившись, Мак Наб. — Нам стало известно, что вы с Коркораном собираетесь улизнуть, прихватив золото.
Никогда прежде умение Миддлтона сохранять самообладание не выдерживало более сложного испытания. Хотя обвинение подельников прозвучало, словно удар грома среди ясного неба, на лице шерифа отразилось не больше эмоций, чем на физиономии всякого напрасно обвиненного честного человека.
— Вы, что, ополоумели? — мягко поинтересовался он, словно позабыв про давешний гнев из-за нелепости возведенной на него напраслины.
Мак Наб неловко переступил с ноги на ногу, не уверенный в основательности обвинения. Коркоран смотрел не на него, а на Ричардсона, в холодных глазах которого проглядывала смертельная угроза, — техасец быстрее Миддлтона уловил, что назревает кульминация этого противостояния.
— Я просто передаю, то, что мы услышали. Может быть, это правда, может — нет. Тогда ничего плохого не случится, — медленно произнес Макнаб. — Но на случай, если вы в самом деле нацелились дать деру, я посоветовал ребятам не ждать полуночи. Они пойдут к тюрьме через полчаса и освободят Миллера с компанией.
Вслед за этим сообщением снова последовало напряженное молчание. Миддлтон не потрудился дать ответ. В глазах у него замерцали огоньки гнева. Не сделав ни единого движения, он все же словно бы пригнулся и изготовился к прыжку. Теперь и он, как и Коркоран минутой назад, понял, что выпутаться с помощью одной только словесной баталии из этого положения им не удастся; схватка неизбежна.
Ричардсону это было понятно с первого мгновения, Старк, казалось, еще колебался, а Мак Наб, если и чувствовал неладное, умело прятал свои подозрения.
— Скажем, вы и в самом деле собрались рвать когти. Самый удачный момент для этого — прямо сейчас, когда парни вытаскивают Миллера из тюрьмы. Ведь потом они скроются из города и спрячутся в холмах. Не знаю. Не буду обвинять вас. Просто прошу, чтобы избавиться от подозрений, вернуться с нами к тюрьме и помочь освободить захваченных.
Ответ Миддлтона был таким, какого и ждал прирожденный убийца Ричардсон, инстинктивно способный ощутить опасность еще до ее появления.
С молниеносной быстротой шериф схватился за оружие, но хладнокровный бандит уже вскинул свой пистолет… И все-таки техасец, не спускавший глаз с Ричардсона, опередил и его.
Рука Миддлтона еще не закончила свое движение, как почти одновременно прозвучали два выстрела. Пуля, вылетевшая из ствола Ричардсона, просвистела мимо уха шерифа — его противник, сраженный Коркораном, начал валиться на пол: пробитый мозг уже не контролировал еще подававшее признаки жизни тело. Миддлтон остался жив, однако происшествие помешало ему всадить пулю в Мак Наба. Шериф повторил попытку, однако его новый противник и присоединившийся к нему Старк, тоже не дремали: они разрядили свое оружие почти одновременно. И все же оказались недостаточно быстры: кольты Коркорана вступили в игру мгновением раньше.
Одна пуля отбросила назад рыжеволосого гиганта, так что Миддлтон ощутил только ветерок, колыхнувший прядь волос, а его заряд попал точно в загорелую грудь бывшего помощника. Старк уже лежал на полу, умирая, но продолжая давить на спусковой крючок, пока не кончились патроны. Шериф полностью разрядил свой пистолет в тушу Мак Наба, и с тревогой оглянулся: сквозь клубящийся синий туман, окутавший комнату, проступала бесстрастная, словно вырезанная из камня физиономия Коркорана. И Миддлтон вдруг почувствовал, что некоторым событиям, вроде только что устроенной ими бойни, приличествует именно такое выражение лица. Техасец двигался среди крови и трупов, словно суровая тень судьбы.
— Бог мой, — выдохнул Миддлтон. — Первый раз участвую в такой скоропалительной кровавой разборке! — Говоря это, он все же продолжал заполнять магазин патронами. — Теперь нам нельзя терять ни минуты! Неизвестно, что Мак Наб наболтал банде. Надеюсь, немного, иначе сюда ввалилась бы целая толпа! В любом случае сначала они попытаются захватить тюрьму. Думаю, наш план остается в силе и должен сработать: даже если Мак Наб не вернется к назначенному им же самим часу, прочие бандиты не станут разыскивать его или нас, пока не освободят Миллера с компанией. То есть, драка начнется не в полночь, а через полчаса. Люди из комитета бдительности подоспеют вовремя… Да, что там! Они, должно быть, уже залегли в кустах.
Читать дальше