Sarah MacLean - Lady Felicity y el canalla

Здесь есть возможность читать онлайн «Sarah MacLean - Lady Felicity y el canalla» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Lady Felicity y el canalla: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Lady Felicity y el canalla»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Un canalla entra en escena… Cuando un misterioso desconocido se cuela en la habitación de lady Felicity Faircloth y le ofrece su ayuda para que consiga pescar a un duque, ella acepta con una sola condición: en su matrimonio no puede faltar la pasión. Lady Felicity hace un pacto peligroso… Hijo bastardo de un duque y rey de las calles oscuras de Londres, Diablo se ha pasado toda la vida haciendo uso de su poder y sacando provecho de todas las oportunidades que se le presentan; y esa solterona es lo que le hace falta para poder llevar a cabo su venganza. Lo único que precisa es convertirla en una mujer irresistible, tender una trampa a su enemigo y destruirlo.Por la promesa de la pasión… Pero cuando se trata de Felicity Faircloth, las cosas son blancas o negras, y ella enseguida decide que prefiere un diablo a un duque. Así que, los planes que Diablo ha trazado tan cuidadosamente se convierten en un caos, y él se verá obligado a elegir entre todo lo que siempre ha querido… y lo único que siempre ha deseado.

Lady Felicity y el canalla — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Lady Felicity y el canalla», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

No de­be­ría ha­ber­se sen­ti­do sa­tis­fe­cho con esa res­pues­ta.

—¿Me cree­ría si le di­je­ra que me gus­tan las ga­le­rías? —pro­si­guió ella.

—No, no lo ha­ría —res­pon­dió—. Y ade­más, está prohi­bi­do ac­ce­der a esta.

La jo­ven in­cli­nó la ca­be­za a un lado.

—¿De ver­dad?

—La ma­yo­ría de la gen­te en­tien­de que no se pue­de ac­ce­der a las sa­las os­cu­ras.

Ella agi­tó la mano.

—No soy muy in­te­li­gen­te. —Eso tam­po­co se lo creía—. Yo po­dría ha­cer­le la mis­ma pre­gun­ta, ¿sabe?

—¿Cuál? —No le gus­ta­ba la for­ma en que ella le daba la vuel­ta a la con­ver­sa­ción para lle­var­la a su te­rreno.

—¿Ha ve­ni­do us­ted aquí por un en­cuen­tro amo­ro­so?

Du­ran­te un úni­co y loco ins­tan­te tuvo una vi­sión so­bre el en­cuen­tro amo­ro­so que po­drían pro­ta­go­ni­zar am­bos allí mis­mo, en ese bal­cón os­cu­ro, en pleno ve­rano. De lo que ella po­dría per­mi­tir­le ha­cer mien­tras la mi­tad de Lon­dres bai­la­ba y chis­mo­rrea­ba no muy le­jos.

O de lo que él po­dría per­mi­tir que ella le hi­cie­ra.

Se ima­gi­nó al­zán­do­la para sen­tar­la so­bre la ba­laus­tra­da de pie­dra, des­cu­brien­do el tac­to de su piel, su aro­ma. Es­cu­chan­do los so­ni­dos de pla­cer que emi­ti­ría. ¿Sus­pi­ra­ría? ¿Gri­ta­ría?

Se que­dó con­ge­la­do. Esa mu­jer, con su ros­tro sen­ci­llo, su cuer­po nada me­mo­ra­ble y que ha­bla­ba con­si­go mis­ma, no era el tipo de mu­jer que Dia­blo se ima­gi­na­ba po­se­yen­do con­tra la pa­red. ¿Qué le es­ta­ba ocu­rrien­do?

—Me to­ma­ré su si­len­cio como un sí, en­ton­ces. Y le doy per­mi­so para que con­ti­núe con su en­cuen­tro amo­ro­so, se­ñor. —Co­men­zó a ca­mi­nar por el bal­cón ale­ján­do­se de él.

De­be­ría de­jar­la mar­char.

Y sin em­bar­go no pudo evi­tar re­pli­car­le.

—No es­toy aquí por nin­gún en­cuen­tro amo­ro­so.

El rui­se­ñor otra vez. Más rá­pi­do y más fuer­te que an­tes. Whit es­ta­ba en­fa­da­do.

—En­ton­ces, ¿por qué está aquí? —pre­gun­tó la mu­jer.

—Tal vez por la mis­ma ra­zón que us­ted, que­ri­da.

Ella son­rió.

—Me cues­ta creer que sea una sol­te­ro­na de cier­ta edad que se ha vis­to obli­ga­da a ocul­tar­se en la os­cu­ri­dad des­pués de que se bur­la­ran de ella aque­llos a los que una vez lla­mó ami­gos.

Ajá. Es­ta­ba en lo cier­to. La ha­bían per­se­gui­do.

—Ten­go que es­tar de acuer­do con us­ted, lo que ha des­cri­to no tie­ne nada que ver con­mi­go.

Ella se apo­yó en la ba­laus­tra­da.

—Sal­ga a la luz.

—Me temo que no pue­do ha­cer eso.

—¿Por qué no?

—Por­que se su­po­ne que no debo es­tar aquí.

Ella le­van­tó un hom­bro y lo en­co­gió le­ve­men­te.

—Yo tam­po­co.

—Us­ted no de­be­ría es­tar en el bal­cón . Pero yo no de­be­ría es­tar en todo este lu­gar .

Sus la­bios se abrie­ron has­ta for­mar una pe­que­ña «O».

—¿Quién es us­ted?

Él ig­no­ró la pre­gun­ta.

—¿Por qué es una sol­te­ro­na? —Tam­po­co era que le im­por­ta­ra.

—Por­que no es­toy ca­sa­da.

Re­pri­mió las ga­nas de son­reír.

—Me lo me­re­cía.

—Mi pa­dre le di­ría que fue­ra más es­pe­cí­fi­co con sus pre­gun­tas.

—¿Quién es su pa­dre?

—¿Quién es el suyo?

No era la mu­jer me­nos obs­ti­na­da que ha­bía co­no­ci­do.

—No ten­go pa­dre.

—Todo el mun­do tie­ne un pa­dre —le re­pli­có ella.

—Nin­guno que me­rez­ca la pena re­co­no­cer —afir­mó con una cal­ma que no sen­tía—. Así que vol­va­mos al prin­ci­pio. ¿Por qué es una sol­te­ro­na?

—Na­die desea ca­sar­se con­mi­go.

—¿Por qué no?

La res­pues­ta lle­gó al ins­tan­te.

—Es que… —Cuan­do ella se in­te­rrum­pió y ex­ten­dió las ma­nos, él ha­bría dado toda su for­tu­na por es­cu­char el res­to. Y a la vis­ta de lo que dijo a con­ti­nua­ción, mar­can­do cada pun­to con uno de sus lar­gos de­dos en­guan­ta­dos, ha­bría va­li­do la pena—. Se me ha pa­sa­do el arroz.

No pa­re­cía vie­ja.

—Soy sosa.

Eso se le ha­bía ocu­rri­do a él, pero no lo era. En reali­dad, no. De he­cho, pa­re­cía ser jus­to todo lo con­tra­rio..

—Soy poco in­tere­san­te.

Eso no era cier­to.

—Fui desecha­da por un du­que.

Pero to­da­vía no de­cía toda la ver­dad.

—¿Y ahí ra­di­ca el pro­ble­ma?

—Su ma­yor par­te —res­pon­dió—. Aun­que real­men­te no es del todo cier­to, por­que el du­que en cues­tión nun­ca pre­ten­dió ca­sar­se con­mi­go, para em­pe­zar.

—¿Por qué no?

—Es­ta­ba lo­ca­men­te enamo­ra­do de su es­po­sa.

—Vaya, eso sí que es una des­gra­cia.

Ella le dio la es­pal­da y vol­vió a mi­rar ha­cia el cie­lo.

—No para ella.

En su vida ha­bía desea­do tan­to acer­car­se a al­guien. Aun así, Dia­blo per­ma­ne­ció en las som­bras, ob­ser­ván­do­la.

—Si no pue­de ca­sar­se por to­das esas ra­zo­nes, ¿por qué pier­de el tiem­po aquí?

Ella sol­tó una sua­ve car­ca­ja­da, un so­ni­do gra­ve y en­can­ta­dor.

—¿Aca­so no lo sabe? El tiem­po de cual­quier mu­jer sol­te­ra está bien em­plea­do cuan­do se en­cuen­tra cer­ca de ca­ba­lle­ros dis­po­ni­bles.

—Ah, así que no ha re­nun­cia­do al ma­tri­mo­nio…

—La es­pe­ran­za es lo úl­ti­mo que se pier­de —con­tes­tó.

Casi se rio ante la iro­nía que te­ñía aque­llas pa­la­bras. Casi.

—¿Y en­ton­ces?

—Es di­fí­cil, por­que a es­tas al­tu­ras los re­qui­si­tos que mi ma­dre im­po­ne a cual­quier pre­ten­dien­te son muy es­tric­tos.

—¿Por ejem­plo?

—Debe la­tir­le el co­ra­zón.

Aque­llo sí le hizo reír, y su risa fue un úni­co y es­tri­den­te la­dri­do que lo dejó pas­ma­do.

—No me sor­pren­de que, con tan ele­va­dos es­tán­da­res, haya te­ni­do esos pro­ble­mas.

Ella son­rió, y el blan­co de sus dien­tes bri­lló a la luz de la luna.

—Es un mi­la­gro que el du­que de Mar­wick no se haya des­vi­vi­do para lle­gar has­ta mí, lo sé.

Aque­llo le re­cor­dó, al ins­tan­te y con toda du­re­za, cuál era el pro­pó­si­to de aque­lla no­che.

—Quie­re ca­zar a Mar­wick.

«So­bre mi ca­dá­ver en des­com­po­si­ción».

Ella hizo un ges­to con la mano.

—Co­sas de mi ma­dre, igual que el res­to de ma­dres de Lon­dres.

—Di­cen que está loco —se­ña­ló Dia­blo.

—Tan solo por­que no pue­den ima­gi­nar­se por qué al­guien pre­fie­re vi­vir ale­ja­do de la so­cie­dad.

Mar­wick vi­vía ale­ja­do de la so­cie­dad por­que mu­cho tiem­po atrás ha­bía he­cho un pac­to para no vi­vir en ella. Pero Dia­blo no se lo con­tó; bus­có otra ré­pli­ca.

—Ape­nas han te­ni­do tiem­po de echar­le un vis­ta­zo.

Su son­ri­sa se con­vir­tió en un ges­to de su­fi­cien­cia.

—Han vis­to su tí­tu­lo, se­ñor. Y es te­rri­ble­men­te apues­to. Un du­que er­mi­ta­ño tam­bién pue­de con­ver­tir a una mu­jer en du­que­sa, des­pués de todo.

—Eso es ri­dícu­lo.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Lady Felicity y el canalla»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Lady Felicity y el canalla» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Lady Felicity y el canalla»

Обсуждение, отзывы о книге «Lady Felicity y el canalla» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x