Natalia Toledo - Deche bitoope / El dorso del cangrejo

Здесь есть возможность читать онлайн «Natalia Toledo - Deche bitoope / El dorso del cangrejo» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Deche bitoope / El dorso del cangrejo: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Deche bitoope / El dorso del cangrejo»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

La voz lírica se mueve en un territorio conformado por los sueños, los mitos, las leyendas y la tradición cultural del pueblo zapoteco. Cada poema rescata lo entrañable que hay en su memoria, al tiempo que la confronta; así, reconoce que su identidad es una mixtura entre la tradición y la mirada nueva que la poeta derrama sobre todas las cosas. La angustia mística, la lamentación por el humano padecer, pero también la reflexión, la oración y la celebración del instante. La exploración de la infancia y la memoria colectiva, formas inseparables de conocimiento. El papel de las mujeres en las culturas indígenas, las costumbres del cortejo y los rituales de unión, la preparación de las niñas para la vida adulta. Natalia Toledo construye su escritura con arrojo. Sus poemas buscan comprender, establecer diálogos y, al final del día, refundar un destino. Elena Poniatowska: «En Juchitán, Oaxaca, los poetas venden fruta e iguanas en el mercado, giran en torno al quiosco del sexo en la eterna ronda del dámelo porque yo te quiero y se esconden tras el tronco de los árboles como Natalia Toledo.» Rocío González: «Los poemas de Natalia surgen de intuiciones poderosas que se resuelven en cuadros breves, en imágenes nítidas y precisas y, al mismo tiempo, llenas de ventanas, en versos decantados por lo absoluto del instante.»

Deche bitoope / El dorso del cangrejo — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Deche bitoope / El dorso del cangrejo», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
POESÍA DERECHOS RESERVADOS 2016 Natalia Toledo 2016 Almadía Ediciones - фото 1

POESÍA

DERECHOS RESERVADOS

© 2016, Natalia Toledo

© 2016, Almadía Ediciones S.A.P.I. de C.V.

Avenida Monterrey 153,

Colonia Roma Norte,

Ciudad de México,

C.P. 06700

RFC: AED140909BPA

© Del diseño: Alejandro Magallanes

© De las ilustraciones: Dr. Lakra

www.almadia.com.mxwww.facebook.com/editorialalmadía @Almadía_Edit

Primera edición en Almadía: julio de 2016

ISBN: 978-607-97014-5-1

Quedan rigurosamente prohibidas, sin la autorización de los titulares del copyright, bajo las sanciones establecidas por las leyes, la reproducción total o parcial de esta obra por cualquier medio o procedimiento.

Deche bitoope El dorso del cangrejo - изображение 2 Ca gunaa nadxibalú xti Xavicende Guendaró yaa Ná binni laanu Nayeche zé - фото 3
Ca gunaa nadxibalú xti’ Xavicende

Guendaró yaa

Ná binni laanu’

“Nayeche zé’ guirá xixe ca nguiiu cá,

nanda ti ludoo bere yannicabe

zineca’ yuze ne bihui”.

Zizaca’ ziyeca’ nisadxu’ni’ bigaraagu’

ne cundubica’ gu’xhu’ guie’xhuuba’ lu bi.

Laga zezacabe ne saa ti guie’ caguundu’ ndaani’ yoo cabeza guxhiicabe lucuá,

cabeza gu’na’ lu ti lari quichi’ balaana’ xti’.

Guichesa ndaani’ ti bixooñe’ guí sica ti mani beedxe’.

Jñaa ne bixhoze cayeche purti cadale mani ndaani xle’ca’

purti xiñidxaapaca’ cusiroo ni guicaa xheela’ ca biza’na’ binnigüe’.

Ba’ tobi

Nexhu’ daapu’ biruba xiñá’,

guidila’du’ nusiasi balaana laa.

Nacu’ ti guie’ biele gasi ne ti bicuini ná’,

ti xho’ cubi cayuu ndaaya’ ra birá gueela’.

Lexu cayé’ niidxi sti’ beeu naya’ni’ dxindxi.

Guirá’ niza cuyaa ne bi xti’ yoo li’dxu’.

Zedanda saa ne zuyaacabe ne xhelu’,

rendu ti larigueela’ ne ca i’cu’ pora guiluxe saa:

guirá’ ni nari’ni’ naguenda rirá.

Napu’ ndaani’ ladxido’lo’ ti guendaracaladxi’ caluxe

ma’ qui zagui’tu’ buñega ne ca biza’nu’

ne ma qui zaba’quilu’ lari ndase bichonga ne dé quichi’

dxi gaca’ nanda’lu’.

Guendanayeche’

Guiña Ndaani’ jñaabida’
Larigueela’ Ra riree xieque ne ra rigani
Lari nisa Beenda’ galaa ique bi
Xindxaa Gunna nexhe’ lu daa
Luuna’ bandaga Ná’ ca muxe’
Bicuugu’ saa Badudxaapa’ zubadxí
Mediu xiga Bisi’ña’ reeche layú
Xhaba badudxaapa’ cubi Beelaxiaa

Laníbidó’

Nacanu ti bandá’ naduubi’ sti’ bi,

ruaa bi richeza lu xnisanu

rutiidi’ xquibaxubi ladinu,

huaxa cadi nacanu ti daa reza.

Dxi nisadó’ gue’ ca nisa biina’

gúle ti dani zidi galahui’ guie lua’.

Napa’ ti dxumi guidxi guie’ xtiá gan’da’

ne biruba’ xiñá’ quiize’ dxi lanixpidua’ya’.

Zareenia’ ti xigagueta zuchaya’ ndaani’

guendaruxidxi naxhi ne xindxaa candá’ nisadxu’ni alcanfor.

Naa nanna’ xinga guenda bizabi,

xisi napa’ ti lari ro’ raca yoo

ra rusieeche’ cani nadxibalú ruxhague’ doo xpisuude’.

Xneza ni ruuya’do’

Ana panda bieque guluaa ique’ ndaani’ ruba

ti cadi gusiaandacabe naa ya’.

Naga’chi’ ritahua’ gueta naxubi ruaa

ti guichagana’ya’ nguiiu yooxho’.

Gudxite’ xubaana’ bi’cu’ ne biziide’ gusiguiee’.

Xa’na’ mexa’ bidó’ ritahua’ dxita bigu bidxi

de ra bicuidxe’ guidiruaa’.

So’pe’ bicaa xiguidxa’ tiniyaala 1xtinne’ ne binite’ lade saa xhiame.

Guirá xquendaxheela’ biaba nisaguie

runi bindiee’ ndaani’ guisu guendaró.

Bichuuga’ guielua’ ne ti gudxíu ne bixuxhe’ lu xtuí.

Paraa chi guidxiñu’ naa ya’ pa guirá gueela’

rugaanda’ ti ludoo aju ra guse’ ne ti gamixa’ dxa’ zidi,

xti’ xa xtiua’ya’, bisiaca xiiñi’ca gunaa benda.

Lidxi be’ñe’

Nabezaniá’ laame,

napame lade xcore’me ruuchi dxa’ beñe bidxi.

Ruchaaze’ ludxe’ nagupa,

ribi’xhime, royaame naa guidubi dxi,

ruguaa’ xuanga laame,

riula’dxidu beñe.

Ra guirá gueela’ napa’ ti guie’ ruaa yanne’

laame napame jmá biquiixhu galaa decheme.

Xa’na’ bidxadxa gueela’ riguiba’ galaa decheme ra ma biziaa,

rudiime ti rieenque ne xubaaname ne ria’zidu ndaani’ nisa

ti guzulú guendariguite xtidu neca nanadu ne ni yuuba’.

BERELELE XHIALU’ NANNA PABIÁ’ BIBANA’ LAABE,

lii nacu’ gunaa xi’ lari ique bin’da’ bataná’ ladxidua’.

Xadxí guse’ xa’na’ ti bandá’ bichii guielua’,

de ra bedanda ti badunguiiu gudiidxi xilase xtinne’

ne bi’ni’ xti’ naa ra zedaagu’ lu xa beleguí zeyati ne gueela’.

Guie’sti’ ca badudxaapa’ huiini’ 1

Rului’ni xquipi’ benda,

suquii ne expele,

guie’ dxuladi.

Gulee ca doo za ladxido’lo’

ne bicaa ni lu dxiba sti’ gueela’

ne bidii quiba cani

bidaani’ sti’ guendaracala’dxi’ stiu.

Guie’sti’ ca badudxaapa’ huiini’ 2

Guiiru’ huiini’,

guiiru’ ro’,

¿paraa napa nu

guiiru’ jmá nanixe?

Beela ladi ricabi:

xa’na’ xquipi’ nu.

Guie’ sti’ ca ba’du’

Ni guicaa ca ba’du’ nanaxhi xquie

ne cani naxí xquie

Ti xquie nga ti nite ziyasa guibá’

ti guindaa guisu xti’ ca dxiñahuiini’,

ti íque bigu rusaba biidxi’ ndaani’ guidxilayú.

Ti xquie nga ti mudubina rale lugiá’ nisa,

ra nuu xcú neza yagañee ne ribee lú ti dxi.

Naca ni ti gui’chi’ rigapi ne rundaa bi ruaa guendaracala’dxi’.

Biuuza’

Bedandani xa’na’ guie’ yaase’.

Cayudu xquipi’ beeu.

Ruunalu’ sica ti bigu ora caxana:

nanna quiziuu dxi guibigueta’ gu’ya’ ca xiiñi’.

Rirendalu’ lade ca neza xtaalu’,

birí riguiru ladilu’.

Ante guzeechu’ bi dechelu’,

bichiaa ti guixhe beleguí

ne bindaa guirá doo nuchenda lii.

Dxiibi

Daaya daaya gudxi naa

xi neza gunaaze’ xheela’.

Naa nanna’ birá bi sti’ ca beleguí gunaxhieenia’ lii.

Zaqueca nanna’ saa bisiasineu ladxidua’ya’ ma bigani.

Yanna ti sumpirunisa rixubi sudi lu guiigu’

ne ti biguidi’ ruxhale’ ndaga xhiaa ne ridi’di’ laaga ni.

Guendarigani bizegu’ guibá’ gupa lálu’.

Nisaguie

Ruyadxiee’ guie’ biguá didilaaga’ guiba’ xpidaane’.

Cuxooñe’ nisaguie xa ñee’

ne ti bacuuzaguí cuza’qui’ biaani’ dxita biní xcuxtia’ya’.

Ndaani’ naya’ nazedxiiche’ ti ngolaxhiñe dié’ ne iza laní xtine’.

Ti balaaga rizá ndaani’ guie lua’

ne xa’na’ ti yaga biziaaxtiá guiidxe’ ti bidxiña ma guti.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Deche bitoope / El dorso del cangrejo»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Deche bitoope / El dorso del cangrejo» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Deche bitoope / El dorso del cangrejo»

Обсуждение, отзывы о книге «Deche bitoope / El dorso del cangrejo» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x