Johannes Biermanski - The Sacred Scriptures - 29th Special Edition (Part 1/4)

Здесь есть возможность читать онлайн «Johannes Biermanski - The Sacred Scriptures - 29th Special Edition (Part 1/4)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Sacred Scriptures - 29th Special Edition (Part 1/4): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Sacred Scriptures - 29th Special Edition (Part 1/4)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The objective of “The Sacred Scriptures” by John Biermanski, 29th edition – “Special Edition,” also written in German, is to revoke all falsifications in today's Bibles known so far (the New Testament), and to restore the original state of the verses as far as possible. In the present work, you will find the holy and true name of the living Elohim/G-d “YAHWEH” (the Elohim/G-d of Abraham, the Elohim/G-d of Isaac and the Elohim/G-d of Jacob), of the children of Israel (Exodus 3:15), to his glory in this edition, and “The New Covenant ~ The New Testament”, “The Book of Psalms” and “The Book of Daniel”, in which all verses are written in German and English with “Appendix” in English (see the “Table of Contents”). In this part is: «THE BOOK OF PSALMS» until «THE EVANGEL ACCORDING TO MATTHEW». The author was born in 1963 in North Rhine-Westphalia and completed a traineeship for wholesale and foreign trade in a pharmaceutical wholesale company. In the course of his professional development, he used to be a freelancer but was also officially employed; he has experienced a lot rises and falls throughout his life. While studying the Scriptures, he was led by the Spirit of the only God, the Almighty and the only Holy Father in heaven, whereas, by grace, he could recognize many things that are now presented as heresies to the world. In recent years he has been active in the proclamation of the Word of God in Europe, particularly in Brazil (South America), and has enlightened many people by his message, so that they get to know the true God, His holy name and His will and only obey Him – and start to think about all this, i. e. «so that they finally decide themselves in favour of the living God, instead of against Him, and their names are not erased from the divine 'Book of Life' forever.»

The Sacred Scriptures - 29th Special Edition (Part 1/4) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Sacred Scriptures - 29th Special Edition (Part 1/4)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Now then we are ambassadors for the Messiah, as though YAHWEH were entreating by us: we beseech you on behalf on the Messiah,

be reconciled to YAHWEH!

For he has made him to be sin for us; who knew no sin; that we might become the righteousness of YAHWEH in him. «

2 Corinthians 5:14, 15, 17-21

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

» Denn die Liebe des Messias dringt in uns also, denn wir halten, daß, so einer für alle gestorben ist, so sind sie alle gestorben.

Und er ist für alle gestorben, auf daß die, welche leben, nicht mehr sich selbst leben, sondern dem, der für sie gestorben ist und ist auferweckt worden.

Darum, ist jemand in dem Messias, so ist er eine neue Kreatur (eine neue Schöpfung). Das Alte ist vergangen; siehe, es ist alles neu geworden!

Aber das alles ist das Werk von JAHWEH, der uns mit ihm sich selber versöhnt hat durch Jahschua den Messias und (uns) das Amt gegeben, das die Versöhnung predigt/verkündigt.

Denn JAHWEH hat ja in dem Messias die Welt mit sich versöhnt, indem er ihnen ihre Übertretungen nicht anrechnete und in uns das Wort von der Versöhnung niedergelegt hat (unter uns ... aufgerichtet hat).

So sind wir nun Botschafter an des Messias Statt,

denn JAHWEH vermahnt durch uns; so bitten wir nun an des Messias Statt:

Laßt euch versöhnen mit JAHWEH!

Denn er hat den, der von keiner Sünde wußte,

für uns zur Sünde gemacht, auf daß wir würden in ihm

die Gerechtigkeit erhalten, die vor JAHWEH gilt. «

2. Korinther 5,14.15.17-21

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

» I therefore, the prisoner of the Master,

beseech you that you walk worthy of the vocation

by which you are called,

With all lowliness and meekness, with longsuffering, forbearing one another in love;

Endeavouring to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.

There is one body, and one Spirit, even as you are called in one hope of your calling;

One Master, one faith, one baptism,

One EL (G-d) and Father of all,

who is above all, and through all, and in you all. «

Ephesians 4:1-6

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

»So ermahne nun euch ich Gefangener in dem HErrn, daß ihr wandelt, wie sich es gebührt eurer Berufung,

mit der ihr berufen seid,

mit aller Demut und Sanftmut, mit Geduld,

und vertragt einer den anderen in der Liebe

und seid fleißig, zu halten die Einigkeit im Geist

durch das Band des Friedens:

ein Leib und ein Geist, wie ihr auch berufen seid

auf einerlei Hoffnung eurer Berufung;

Ein HErr, ein Glaube, eine Taufe;

Ein EL (G-tt) und Vater unser aller,

der da ist über euch allen und durch euch alle und in euch allen.«

Epheser 4,1-6

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

» But to every one of us is given grace according to the measure of the gift of the Messiah.

Therefore he says; When he ascended up on high, he led captivity captive, and gave gifts to men.

Now that he ascended, what is it but that he also descended first into the lower parts of the earth?

He that descended is the same also that ascended up far above all heavens, that he might fill all things.

And he gave some, apostles; and some, prophets; and some, evangelists; and some, pastors and teachers;

For the perfecting of the saints, for the work of ministry, for the edifying of the body of the Messiah:

Till we all come in the unity of the faith, and of the knowledge of the Son of YAHWEH, to a perfect man, to the measure of the stature of the fullness of the Messiah:

That we may be no longer children, tossed to and fro, and carried about with every wind of doctrine, by the sleight of men, and cunning craftiness, by which they lie in wait to deceive;

But speaking the truth in love, may grow up into him in all things, who is the head, even the Messiah. «

Ephesians 4:7-15

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

» Einem jeglichen aber unter uns ist gegeben die Gnade nach dem Maß

der Gabe des Messias.

Darum spricht er: »Er ist aufgefahren in die Höhe, hat er die Gefangenschaft gefangen geführt und den Menschen Gaben gegeben“.

Daß er aber aufgefahren ist, was ist es, denn daß er zuvor

ist hinuntergefahren in die untersten Örter/Teile der Erde?

Der hinuntergefahren ist, das ist derselbe, der aufgefahren ist

über alle Himmel, auf daß er alles erfüllte.

Und er hat etliche zu Aposteln gesetzt, etliche aber zu Propheten,

etliche zu Evangelisten, etliche zu Hirten und Lehrern,

daß die Heiligen zugerichtet werden zum Werk des Dienstes,

dadurch der Leib des Messias erbaut werde,

bis wir allesamt zur Einheit im Glauben und in der Erkenntnis

des Sohnes JAHWEH's hingelangen, zur vollkommenen Mannesreife, zum Vollmaß des Wuchses in der Fülle des Messias,

auf daß wir nicht mehr Kinder seien und uns bewegen und wiegen lassen von allerlei Wind der Lehre durch Schalkheit der Menschen und Täuscherei, womit sie uns erschleichen, uns zu verführen.

Laßt uns aber rechtschaffen sein in der Liebe und wachsen

in allen Stücken an dem, der das Haupt ist, der Messias. «

Epheser 4,7-15

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

Remember:

Heb. 11:10 For he {Abraham} looked for a city which has foundations, whose builder and maker is YAHWEH.

1 Cor. 3:16 Know you not that you are the temple

of YAHWEH, and that the Spirit of YAHWEH

dwells in you?

2 Peter 3:12 Looking for and hastening to the coming of the day of YAHWEH, in which the heavens being on fire shall be dissolved, and the elements shall melt with fervent heat!

2 Peter 3:13 Nevertheless we, according to his promise, look for new heavens and a new earth, in which dwells righteousness.

Rev. 22:17 And the Spirit and the bride say,

Come! And let him that hears say, Come!

And let him that is thirsty come.

And he that will, let him take the water of life freely.

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

Zur Erinnerung:

Hebr. 11,10 Denn er {Abraham} wartete auf eine Stadt, die einen Grund hat, deren Baumeister und Schöpfer JAHWEH ist.

1. Kor. 3,16 Wißt ihr nicht, daß ihr JAHWEH's Tempel seid, und der Geist JAHWEH's in euch wohnt?

2. Petr. 3,12 Daß ihr wartet und eilt zu der Ankunft des Tages JAHWEH’s, an welchem die Himmel vom Feuer zergehen und die Elemente vor Hitze zerschmelzen werden!

2. Petr. 3,13 Wir erwarten aber einen neuen Himmel

und eine neue Erde nach seiner Verheißung,

in welcher Gerechtigkeit wohnt.

Offb. 22,17 Und der Geist und die Braut sprechen:

Komm! Und wer es hört, der spreche: Komm!

Und wen dürstet, der komme; und wer da will,

der nehme das Wasser des Lebens umsonst.

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

» The grace of our Master Yahshua the Messiah

is with you all! AMEN.

Now to him that is of power to establish you according to my good tidings, and the preaching of Yahshua the Messiah, according to the revelation of the mystery, which was kept secret since the world began, but now is made manifest, and by the scriptures of the prophets, according to the commandment of the everlasting Elohim (G-d), made known to all nations for the obedience of faith:

To the only wise Elohim (G-d),

be glory through

Yahshua the Messiah forever!

Amen. «

Romans 16:24-27

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

»Die Gnade unseres HErrn Jahschua dem Messias

ist mit euch allen! AMEN.

Dem aber, der euch stärken kann laut meines Evangeliums und der Predigt von Jahschua dem Messias, durch welche das Geheimnis offenbart ist, das von der Welt her verschwiegen gewesen ist, nun aber offenbart, auch kundgemacht durch die Schriften der Propheten nach Befehl des ewigen Elohims (G-ttes), den Gehorsam des Glaubens aufzurichten unter allen Nationen:

Demselben Elohim (G-tt),

der allein weise ist,

sei Ehre durch

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Sacred Scriptures - 29th Special Edition (Part 1/4)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Sacred Scriptures - 29th Special Edition (Part 1/4)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Sacred Scriptures - 29th Special Edition (Part 1/4)»

Обсуждение, отзывы о книге «The Sacred Scriptures - 29th Special Edition (Part 1/4)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x