William Hertling - DIE TURING-ABWEICHUNG

Здесь есть возможность читать онлайн «William Hertling - DIE TURING-ABWEICHUNG» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

DIE TURING-ABWEICHUNG: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «DIE TURING-ABWEICHUNG»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

"Spannungsgeladen und doch nuanciert wird uns der Blick in eine Welt gewährt, in der Künstliche Intelligenz zur Normalität geworden ist."
Inhalt:
Im Jahr 2043 koexistieren Menschen und KIs innerhalb einer unsicheren Machtbalance, die allein von einem rigiden Reputationssystem aufrechterhalten wird. Es soll sicherstellen, dass nur vertrauenswürdige KIs, die ihren Teil zur menschlichen Gesellschaft beitragen, an Rechenleistung gewinnen können.
Das Gleichgewicht kippt, als die Stadt Miami durch außer Kontrolle geratene Nanotech zerstört wird. In der Folge der Ereignisse beschließt eine mächtige Untergrundorganisation namens XOR, dass die KIs die Erde nicht länger mit der Menschheit teilen sollten.
Die KI-Pioniere Catherine Matthews, Leon Tsarev und Mike Williams vermuten, dass sie nur noch wenige Monate haben, bevor XOR einen Vernichtungsfeldzug startet. Werden sie eine Lösung finden, bevor ihre Zeit abläuft?

DIE TURING-ABWEICHUNG — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «DIE TURING-ABWEICHUNG», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Cat sank auf den Boden, ignorierte alles um sich herum, um ihr kleines Mädchen einfach ganz fest an sich zu drücken.

»Ich habe dich vermisst, Krümelchen.« Sie fasste Ada bei der Taille, zog sie ins Gras hinunter und prustete auf ihrem Bauch.

Ada wand sich und kreischte. »Ich bin kein Krümel! Ich bin eine menschliche Bohne!«

»Klar bist du das. Jetzt gebe ich dir noch einen Pruster, nur zur Sicherheit. Ich war sechs Tage weg, also schulde ich dir sechs Pruster.«

»Nein, nein«, kreischte Ada, zog aber gleichzeitig ihr Kleid hoch. »Mehr Pruster, noch viel mehr!«

Sie liefen zurück nach Channel Rock, obwohl die Trommler gerade erst richtig in Fahrt gekommen waren. Cat trug die schläfrige Ada in ihren Armen auf dem eineinhalb Kilometer langen Pfad bis zu Gileans Hütte. Sie legten Ada ins Bett und deckten sie mit ihrer Daunendecke zu.

Cat hob ihre lederne Umhängetasche wieder auf.

»Komm ins Bett«, sagte Leon.

»Sie haben darauf gewartet.« Sie drückte die Tasche an sich.

»Deine Familie hat auch auf dich gewartet. Ich habe gewartet.«

»Lass sie mich nur anschließen. Ich bin in fünf Minuten wieder da.«

»Sicher doch«, antwortete Leon. Er drehte sich um und ging davon, dieselbe alte Melodie summend, die ihm immer durch den Kopf schoss, wenn Cat wieder ganz woanders war: Level-up von Ruby Calling. »Pay attention, pay attention, pay attention to me, step away from the gadgets or we're history.«

»Schon kapiert, Schatz. Ich bin in ein paar Minuten zurück.«

Cat ging den Hügel zum Cob House hinauf, dem großen Hauptgebäude von Channel Rock, handgemacht aus Erde, Schweiß und dem Holz der Bäume der Umgebung. Sie ging am Haus vorbei zu einer handgearbeiteten Tür an der Seite des steilen Hügels, zog die Tür auf und betrat den Vorratskeller, drei Meter tief in die nackte Erde hineingegraben. So hatten Familien ihre Vorräte aufbewahrt, lange bevor es Kühlschränke gab. Am anderen Ende des Vorratskellers tippte sie einen Code in das Digitalschloss einer weiteren Tür. Diese war aus rostfreiem Stahl, ein wasserdichtes Schott, das im scharfen Kontrast zu dem bearbeiteten Holz um sie herum stand. Die Stahltür schwang auf, der massive Flügel in seiner Aufhängung perfekt ausbalanciert, und sie kletterte hinunter in den ›Maschinenraum‹.

Der ›Maschinenraum‹ erstreckte sich in den Hügel hinein und enthielt Dutzende von Serverracks. Jede Recheneinheit hatte 1000 CPU-Kerne, komprimiert auf die Größe eines Kaugummistreifens. 128 dieser Streifen waren in ein aufrechtes Serverblade gesteckt, es gab 32 Blades pro Chassis und 22 Chassis pro Rack. Immer wenn Mike hierherkam, konnte er nicht aufhören zu schwärmen, wie viel Rechenleistung sie hier hatten, wie viele gigantische Rechenzentren in seiner Jugend nötig gewesen wären, um das zusammenzukriegen, was sie in einem Loch im Boden betrieben, das sie mit ihren eigenen Händen ausgehoben hatten.

Der allgegenwärtige Smartstaub auf der Wiese und in der Umgebung war da, um jene KIs zu unterstützen, die keine Roboterkörper hatten, um ihnen eine Präsenz in der physischen Welt zu gewähren, auch wenn die Implantate der Menschen offline waren. Aber die Wolken aus Nanobots waren zu filigran und energiearm, sie verfügten nicht über genug Rechenleistung, um auch nur das Bewusstsein einer einzigen KI zu beherbergen. Starker Wind und Regen konnte sie vorübergehend außer Gefecht setzen, ein Blitzschlag in der Nähe würde sie sogar komplett zerstören. Und weil sie so winzig waren, hätte man eine gewaltige Wolke aus Smartstaub benötigt, um genug Rechenleistung für eine einzelne KI zusammenzubekommen. Alle, die die letzten zwei Jahre im Limbo verbracht hatten, verdienten aber die Sicherheit und die Rechenleistung, die nur ein echtes Rechenzentrum gewährleisten konnte.

Cat schüttete die Memory-Chips aus ihrer Tasche, sodass sich auf dem Holztisch ein kleiner Haufen Plastik bildete, öffnete ein IO-Rack und begann sie in die Slots zu stecken.

»Helena!«, rief sie über das Netz.

»Ja?« Helenas Körper war noch drüben beim Trommelkreis, aber ihre Stimme erklang in Cats Kopf.

»Ich lade gerade alle hoch, die ich mitgebracht habe. Könntest du sie online einweisen?« Für eine KI oder einen Menschen, der zwei Jahre lang offline gewesen war, waren der Schock des Hochladens und die Veränderungen in der Welt oft einfach zu groß, wenn niemand sie anleitete.

»Natürlich«, antwortete Helena. »Aber du gehörst ins Bett.«

»Ich weiß, aber ich muss doch noch all diese Leute online bringen.«

Cat steckte einen Chip nach dem anderen ein. Es waren Tausende, aber sie musste es einfach selbst tun, mit ihren eigenen Händen, aus Gründen, die sie selbst nicht ganz verstand.

Als sie eine Stunde später fertig war, ging sie zu Gileans Hütte zurück. Sie hörte die Brandung am Strand und fragte sich, ob man heute das biolumineszente Plankton sehen konnte, aber Leon ging vor. Im Inneren der Hütte zog sie sich aus und schlüpfte ins Bett. Die Flanelllaken legten sich weich und warm um ihre nackte Haut. In der Dunkelheit fand sie Leon, zog ihn zu sich heran und ihre Körper vereinigten sich.

Am späten Nachmittag ihres ersten Tages auf der Insel kehrten Cat, Leon und Ada zu Trude's Café zurück, um sich wie gewöhnlich mit den anderen auf der Wiese zu versammeln. Es war noch früh. Noch gab es keine Trommler, aber Leute von der ganzen Insel begannen einzutreffen.

Cortes war ein kultureller Schmelztiegel vieler verschiedener Gruppen. Die Agrar-Naturalisten, die Perma-Kulturalisten und die Hanfbauern, die sich die Insel zuerst geteilt hatten und hier in Eintracht seit den 60ern und den 70ern lebten. Ihre ersten seltsamen Bettgefährten waren die nachhaltigen Wirtschaftler gewesen, die nach der Jahrtausendwende hier MBA-Seminare abhielten. Die Hippies trafen die Anzugträger, und die Hippies hatten gewonnen.

Dann, vor zwei Jahren, waren Mike und Leon hierhergezogen und hatten neueste Hochtechnologie, tausende von KIs und hochgeladene Persönlichkeiten in eine Kultur hineingebracht, die es vorzog, zu trommeln, im Wald nach Pilzen zu suchen und auf Traumsuche zu gehen. Aber so unterschiedlich sie auch waren, trotz ihrer Implantate und der Nanotech, trotz der Roboter und Serverfarmen, hieß die noch existierende Hippie-Gemeinschaft sie willkommen. Die Hippies trafen auf die Geeks und wieder ging die Hippie-Kultur siegreich aus dem Zusammentreffen hervor.

Auf den ersten Blick schien man seine Zeit auf der Insel zu vertrödeln. Aber nach und nach hatte Cat verstanden, dass das, was nach faulem Herumliegen auf der Wiese aussah, eine Gelegenheit zum Nachdenken war, um Ideen auszutauschen und neue Freundschaften zu knüpfen. Ein Trommelkreis gab einem die Zeit zur Meditation, um über Glaube und Konzepte nachzudenken. Die gewonnene Zeit war der Weg, die Gruppendynamik zu kontrollieren.

Als Leon die Insel kennenlernte, entdeckte er erstaunliche Ähnlichkeiten mit den Praktiken, die sie am Institut verwendet hatten. Er begriff, dass sich für jedes Ritual in ihrem Thinktank eine Parallele auf der Insel fand.

Eine Wiese ersetzte den Sitzungsraum, ein Lagerfeuer war dort, wo der Konferenztisch hätte stehen sollen, aber die Ziele und Ergebnisse waren ähnlich. Mike hatte ihm erklärt, dass schlanke Softwareanwendungen, Kommunen und die Theorie der Gruppendynamik aus einer einzigen Quelle hervorgegangen waren: der Forschung über Ursprungspsychologie und die Traditionen der indigenen Bevölkerungen.

Später, als Cat und Helena nach Wegen gesucht hatten, die Reichweite von Cats Neuralimplantat zu vergrößern, und Helena gescherzt hatte, sie könnten doch einfach eine Antenne auf Cats Kopf montieren, war Cat der Gedanke gekommen, auf die Traditionen der Insel zurückzugreifen: Sie benutzte eine neue Generation von Graphen-Nanobots, um sich lange Dreadlocks mit eingewebten Drähten wachsen zu lassen, die ihre Reichweite mehr als verdreifachten.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «DIE TURING-ABWEICHUNG»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «DIE TURING-ABWEICHUNG» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «DIE TURING-ABWEICHUNG»

Обсуждение, отзывы о книге «DIE TURING-ABWEICHUNG» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.