Jacques Derrida - Der Meineid, vielleicht

Здесь есть возможность читать онлайн «Jacques Derrida - Der Meineid, vielleicht» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Der Meineid, vielleicht: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Der Meineid, vielleicht»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Kann man einen Meineid aus Zerstreuung begehen? Nicht mit der Absicht, das Gesetz zu übertreten, sondern einfach, weil man «nicht daran denkt»? Der Meineid, vielleicht, 2002 verfasst, fragt nach dem Verhältnis von Lüge und Fiktion. Was geschieht, wenn die Grenze von Geschichtenerzählen und Lügen undeutlich wird?
Ausgehend von der Lektüre des Romans Der Meineid des Übersetzers und Schriftstellers Henri Thomas untersucht Jacques Derrida die komplexe Figur des Meineids. Dabei schließt er an seine früheren Arbeiten über Vergebung, Versprechen, Lüge, Zeugenschaft und deren Verhältnis zur literarischen Fiktion an. Die Stilfigur des Anakoluths – des abrupten Abbruchs der Rede –, die Thomas' Text prägt, erlaubt es Derrida, nach den Figuren des «Vielleicht» und des «als ob» zu fragen, die die literarische Fiktion heimsuchen. Wie steht es um das Geheimnis der Literatur, um ihre Verantwortung und die des Erzählenden, wenn die Grenze zwischen Lüge und Fiktion, zwischen Geschichtenerzählen und Lügen undeutlich wird?

Der Meineid, vielleicht — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Der Meineid, vielleicht», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Ausgehend von der Lektüre des Romans Le parjure des Übersetzers und - фото 1

Ausgehend von der Lektüre des Romans Le parjure des Übersetzers und Schriftstellers Henri Thomas untersucht Jacques Derrida die komplexe Figur des Meineids. Dabei schließt er an seine früheren Arbeiten über Vergebung, Versprechen, Lüge, Zeugenschaft und deren Verhältnis zur literarischen Fiktion an. Die Stilfigur des Anakoluths – des abrupten Abbruchs der Rede –, die Thomas’ Text prägt, erlaubt es Derrida, nach den Figuren des „vielleicht“ und des „als ob“ zu fragen, die die literarische Fiktion heimsuchen. Wie steht es um das Geheimnis der Literatur, um ihre Verantwortung und die des Erzählenden, wenn die Grenze zwischen Lüge und Fiktion, zwischen Geschichtenerzählen und Lügen undeutlich wird?

Jacques Derrida (1930-2004) lehrte Philosophie in Paris und den USA.

DER MEINEID, VIELLEICHT

PASSAGEN FORUM

Jacques Derrida

Der Meineid, vielleicht

(„jähe syntaktische Sprünge“)

Aus dem Französischen von

Esther von der Osten

Passagen forum

herausgegeben von

Peter Engelmann

Deutsche Erstausgabe Titel der Originalausgabe Le parjure peutêtre - фото 2

Deutsche Erstausgabe

Titel der Originalausgabe:

Le parjure, peut-être („Brusques sautes de syntaxe“)

Aus dem Französischen von Esther von der Osten

Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliografie; detaillierte bibliografische Daten sind im Internet über http://dnb.dnb.de/abrufbar.

Alle Rechte vorbehalten

ISBN 978-3-7092-0403-0

eISBN (EPUB) 978-3-7092-5030-3

© 2017 by Éditions Galilée

© der dt. Ausgabe 2020 by Passagen Verlag Ges. m. b. H., Wien

Grafisches Konzept: Gregor Eichinger

Satz: Passagen Verlag Ges. m. b. H., Wien

http://www.passagen.at

Inhalt

Was heißt nicht denken?

Probably “, „ maybe“ , „ perhaps

Hölderlin in Amerika

Titel unübersetzbar: le parjure

Der mich nicht begleitete

Wir – in der Universität

Der „Bekenntnis-Bericht“

Die Wahrheit ohne uns

Ja, „viel zu tot“

PS: Signatur Ereignis Kontext

Anmerkungen

Vous l’écrirez, n’est-ce pas? Bien mieux que je ne le ferais jamais! Puisque je ne peux pas! Impossible! Au-dessus de mes moyens! Mais vous!

Henri Thomas, Le Parjure 1

The passage in Proust has to do with storytelling (in the double sense of lying and of narration), with memory as a precarious support of narrative continuity, and with anacoluthon’s function in both storytelling and lying. Anacoluthon doubles the story line and so makes the story probably a lie. A chief evidence for the middle’s perturbation is the small-scale details of language. This means that close reading is essential to reading narrative : „À vrai dire, je ne savais rien qu’eût fait Albertine, depuis que je la connaissais, ni même avant.“ (à suivre)

J. Hillis Miller, „The Anacoluthonic Lie“ 2

By „the ethics of reading“, the reader will remember, I mean the aspect of the act of reading in which there is a response to the text that is both necessitated, in the sense that it is a response to an irresistible demand, and free, in the sense that I must take responsibility for my response and for further effects, „interpersonal“, institutional, social, political, or historical, of my act of reading, for example as that act takes the form of teaching or of published commentary on a given text. What happens when I read must happen, but I must acknowledge it as my act of reading, though just what the „I“ is or becomes in this transaction is another question .

J. Hillis Miller, The Ethics of Reading 3

Was heißt nicht denken?

Figurez-vous que je n’y pensais pas .“

„Stellen Sie sich bloß vor, ich dachte nicht daran.“

Beginnen wir mit einem Zitat. Und mit einer Antwort. Sie kommen aus einer Erzählung, einem récit . Aus einem récit , das für immer eine Fiktion bleibt. Sie werden nie aufhören, darauf zurückzugehen, zu ihm zurückzugehen und ihm anzugehören. Ja, Antwort, denn wie zu lesen ist, richtet sich dieser Satz an jemanden in der Grammatik des Imperativs (Stellen Sie sich bloß vor …), während er sich bereits auf einen im Voraus definierten Gegenstand bezieht: „Ich dachte nicht daran .“

Stellen jetzt Sie sich die Szene vor. Stellen Sie sich diesen Austausch vor. Sie zögern zwischen glauben und nicht glauben. Sie wissen nicht mehr, ob man jemandem glauben soll oder ob man, was noch etwas anderes ist, an jemanden glauben soll, oder weiter noch, ob man dem glauben soll, was jemand sagt, wenn er antwortet, ohne wirklich zu antworten: „Stellen Sie sich bloß vor, ich dachte nicht daran.“

Was würden Sie nun, Sie, Ihrerseits, dem Mann (denn es ist ein Mann) entgegnen, der dies als Antwort auf eine Anklage auf Meineid in dem Moment zu Ihnen sagte, wo Sie ihm eine Evidenz, eine Tatsache, sogar ein Zeugnis in Erinnerung rufen? Im zitierten Text erinnert der Freund den der Bigamie angeklagten Meineidigen:

„[…] mein lieber Stéphane, es bin doch nicht ich, der am Tag, als Sie heirateten, eine kleine Gedächtnislücke hatte.“ 1

Eine andere Weise, zu verstehen zu geben – ich paraphrasiere:

„Aber Sie sind doch parjure , Sie sind meineidig , Sie haben einen parjure begangen, einen Meineid , Sie haben gelogen, Sie verhehlten, Sie wussten, dass Sie dabei waren zu lügen und einen Meineid zu leisten [ parjurer ].“ 2Wie und mit welcher Interpretation würden Sie auf jemanden reagieren, der Ihnen antworten würde: „Das ist wahr. Stellen Sie sich bloß vor, ich dachte nicht daran. Danke“ 3? Denn die Romangestalt umgibt diese sonderbare Aussage (Imperativ, Bitte, Vorschlag, Bemerkung: „Stellen Sie sich bloß vor …“) mit einer Bejahung, die nicht irgendeine ist („Das ist wahr“), und mit einem Zeichen von Dankbarkeit, das ganz eigentlich unergründlich ist („Danke“). Um welche Wahrheit handelt es sich? Wofür erklärt er sich, recht besehen, dankbar, anerkennend? Was erkennt er dankbar an?

Das Zitat („Das ist wahr. Stellen Sie sich bloß vor, ich dachte nicht daran. Danke“) habe ich also aus dem Roman Le Parjure 4von Henri Thomas herausgerissen. Es handelt sich dabei, der Buchdeckel bestätigt es de jure, um einen „Roman“, also um eine Fiktion , und zwar um eine literarische Fiktion. Das dürfen wir nicht vergessen, denn wir werden erst nach einem langen Umweg darauf zurückkommen.

„Ich dachte nicht daran“ heißt nicht einfach „ich hatte es vergessen“. Jenseits der Tatsache der Amnesie, ja der Unterlassung, die kein einfacher Gedächtnisverlust ist, jenseits dieses Versagens, das konstativ , in einer F eststellung, zur Kenntnis genommen wird, ist es bereits das Bekenntnis irgendeiner Pflichtversäumnis: Ich dachte nicht daran, obwohl ich, wie Sie mir soeben in Erinnerung riefen, daran hätte denken müssen . Das war meine Pflicht, ich hätte dieses Gesetz kennen müssen. Genauer gesagt ähnelt dieses Bekenntnis einem Geständnis, das sich für unschuldig erklärt, also auch einer neutralen Beschreibung genauso wie einem Bekenntnis, einem sonderbaren Eingeständnis von Unschuld, dem Geständnis von jemandem, der gewissermaßen sein Geständnis widerrufend sich zugleich schuldig und nicht schuldig bekennt, unschuldig geglaubt zu haben, er habe sich nicht zu erinnern gehabt, er habe sich nicht erinnern müssen, er habe nicht gedacht,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Der Meineid, vielleicht»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Der Meineid, vielleicht» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Jean-Jacques Rousseau - Der Gesellschaftsvertrag
Jean-Jacques Rousseau
Jacques Derrida - Limited Inc
Jacques Derrida
Jacques Derrida - Nietzsche aus Frankreich
Jacques Derrida
Norbert Horn - Der Mond der Dichter
Norbert Horn
Iselin C. Hermann - Dort, wo der Mond liegt
Iselin C. Hermann
Jacques Berndorf - Der Reporter
Jacques Berndorf
Jacques Derrida - Die Todesstrafe I
Jacques Derrida
Jacques Derrida - Die Todesstrafe II
Jacques Derrida
Scarlett Thorne - Der Mond Der Jägerin
Scarlett Thorne
Отзывы о книге «Der Meineid, vielleicht»

Обсуждение, отзывы о книге «Der Meineid, vielleicht» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x