Bares y cafés apestan todavía
Está muy denso el aire para ver
Aunque no lo bastante para reclinarse
Me largo reptando catatónico
Y si esta noche muero arrojadme
En una sórdida fosa teutónica
Dos metros bajo tierra con el alma congelada
Y la verdad es que podríamos morir todos avergonzados
Y la verdad es que podríamos morir todos avergonzados
Ah la noche utópica en el borde
El rostro de mamá mirándome desde el fondo del fregadero
Presencia mi senda devastadora
Al tratar de abandonar el garito
Mis pies se imantan al mobiliario
El suelo quiere pegarse a mi cara
Y si esta noche muero
Vendedme como un hueso prehistórico
Medio souvenir de mierda para japos
Para engatusar a los amigos en Japón
El baile del dinero…
Qué duro es lidiar con días así. Pásame la botella
Necia Europa, Necia Europa, Necia Europa
Afuera en el borde en esta noche europea
Bares y cafés apestan todavía
Está muy denso el aire para ver
Aunque no lo bastante para reclinarse
Me largo reptando catatónico
Y si esta noche muero arrojadme
En una sórdida fosa teutónica
Dos metros bajo tierra con el alma congelada
Y la verdad es que podríamos morir todos avergonzados
Y la verdad es que podríamos morir todos avergonzados
Necia Europa, Necia Europa, Necia Europa
They’re working us like dogs around here
’Cause pleasure is the boss
And I’m the happiest slave alive around here
’Cause pleasure is the boss
And nothing is safe that don’t stand still
If it’s OK with the boss
I’m gunna walk right up and take it yeah
If it’s OK with the boss
Walk!
What’s OK with the boss is OK with me
What’s OK with the boss is OK with me
What’s OK with the boss is OK with me
What’s OK with the boss is OK with me
What’s OK with the boss is OK with me
What’s OK with the boss is OK with me
Aquí nos matan a trabajar
Porque el placer manda
Y yo soy el esclavo más feliz de aquí
Porque el placer manda
Y lo que no se aguanta no es seguro
Si al jefe le parece bien
Voy a ir hasta allí y tomarlo para mí
Si al jefe le parece bien
¡Camina!
Lo que está bien para el jefe está bien para mí
Lo que está bien para el jefe está bien para mí
Lo que está bien para el jefe está bien para mí
Lo que está bien para el jefe está bien para mí
Lo que está bien para el jefe está bien para mí
Lo que está bien para el jefe está bien para mí
JENNIFER’S VEIL/
MUTINY IN HEAVEN/
SWAMPLAND/
VIXO
EL VELO DE JENNIFER/
MOTÍN EN EL CIELO/
LAS MARISMAS/
VIXO
So you’ve come back for Jennifer
You know, she hides her face behind a veil
I’m warning you Frankie, leave on the next train
Your Jennifer she just ain’t the same
Quit waving that thing about! Come back!
Come back and give me a chance to explain
Your baby will never cry again
So don’t try to reach out
And don’t let the ship’s flag down
Point the figure-head at the storm
And drive her hard upon
Don’t stop and don’t stop
And don’t let the veil drop
(Another ship ready to sail—the rigging is tight
Tight like Jennifer’s veil)
She drew the curtain on her face
Ever since they came and burnt the old place down
Why is she searching through the ashes?
Why, only Jennifer knows that now
And the officer, without a word
Left all his junk and just moved out
So don’t try to reach out
And don’t let the ship’s flag down
Point the figure-head at the glass
Smash! Smash! Into shards
Don’t stop and don’t touch!
And don’t let the veil drop… behind Jennifer’s veil
Oh God! Frankie! Is that really you!
Get back! Don’t reach out!
Get back, and get that lantern out of my room!
Don’t try to reach out
And don’t let the ship’s flag down
Down, down over her, like a shroud
And let her sail on the sea like a stone
Don’t touch and don’t touch
And don’t let the veil drop
Another ship ready to dock… the rigging
comes loose…
Loose like Jennifer’s veil
Así que has vuelto a por Jennifer
Pues ahora cubre su cara bajo un velo
Te lo advierto, Frankie, vete en el próximo tren
Tu Jennifer ya no es la misma
¡Ya no agites más esa cosa! ¡Vuélvete!
Vete y déjame que te explique
Que tu nena ya no va a llorar más
Así que no trates de contactar
Ni dejes que el buque arríe la bandera
Encara el mascarón a la tormenta
Y toréala sin piedad
No te pares para nada
Ni dejes que el velo caiga
(Otro barco se dispone a zarpar; las jarcias tensas
Como el velo de Jennifer)
Corrió el telón sobre su cara
Desde que vinieron y prendieron fuego a la casa
¿Qué anda buscando entre cenizas?
Bueno, solo Jennifer lo sabe
Y el oficial, sin abrir boca
Dejó sus cosas y se fue
Así que no trates de contactar
Ni dejes que el buque arríe la bandera
Encara el mascarón al cristal
¡Estréllate! ¡En pedazos y añicos!
¡No pares ni toques!
Ni dejes que el velo caiga… bajo el velo de Jennifer
¡Oh, Dios! ¡Frankie! ¡Eres tú de verdad!
¡Vuélvete! ¡No te acerques!
¡Vete y saca ese farol de mi habitación!
No trates de contactar
Ni dejes que el buque arríe la bandera
Vamos, encima de ella, como una mortaja
Y déjala como una piedra hacerse a la mar
No toques ni toques
Ni dejes que el velo caiga
Está por atracar otro barco… las jarcias sueltas…
Como el velo de Jennifer
Well ah jumpt! and fled this fucken heap on
doctored wings
Mah flailin pinions, with splints and rags
and crutches!
(Damn things nearly hardly flap)
Canker upon canker upon one million tiny
punctures
That look like…
Long thin red ribbons draped across the arms
of a lil mortal girl
(Like a ground-plan of Hell)
Curse these smartin strings! These fucken
ruptures!
Enough! Enough is enough!
(If this is Heaven ah’m bailin out)
If this is Heaven, ah’m bailin out!
Ah caint tolerate this ol tin-tub
So fulla trash and rats! Felt one crawl across
mah soul
For a seckon there, ah thought ah wassa back
down in the ghetto!
(Rats in Paradise! Rats in Paradise!)
Ah’m bailin out! There’s a mutiny in Heaven!
Читать дальше