drives great holy tanks of Gold
Screams from heaven’s Graveyard
American heads will roll in Texas
(roll like Daddies’ Meat)
roll under those singing stars of Texas
well-well-well-well-rock
well-well-well-well-rock
well-well-well-well-rock
well-well-well-well-rock
he drives a trash—can
he drives a trash—can
he drives a trash—can
he drives a trash—can
He’s comin’ to my town, He’s comin’ to my town
He’s comin’ to my town, He’s comin’ to my town
CUBO DE BASURA DEL GRAN JESÚS
Cubo de basura de los hermanos del alma del Gran Jesús
Menuda puta mierda este percal
Ambos pies en la Bota-Equivocada
Tiesos en la cripta, nena, como una roca
Roca-roca-roca
Cubo de basura de los hermanos del alma del Gran Jesús
Me hincharon de basura, o al menos apestaba
Lleva un traje de Oro (y el pelo con brillantina)
Pero Dios me otorgó Sex-appeal
Bien-bien-bien-bien-rock
Bien-bien-bien-bien-rock
Bien-bien-bien-bien-rock
Bien-bien-bien-bien-rock
Conduce un cubo de basura
Conduce un cubo de basura
Conduce un cubo de basura
Conduce un cubo de basura
Y se va a venir al pueblo rock-rock-rock
¡R-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-ck!
Gran-Jesús-Rey-del-petróleo en Texas
Conduce sacrosantas cisternas de Oro
Grita desde el Cementerio del paraíso
Cabezas americanas rodarán en Texas
(Rodarán como la carne de papá)
Rodarán bajo las estrellas cantarinas de Texas
Bien-bien-bien-bien-rock
Bien-bien-bien-bien-rock
Bien-bien-bien-bien-rock
Bien-bien-bien-bien-rock
Conduce un cubo de basura
Conduce un cubo de basura
Conduce un cubo de basura
Conduce un cubo de basura
Y se va a venir al pueblo, se va a venir al pueblo
Se va a venir al pueblo, se va a venir al pueblo
Now they put the stink on us
Throw us to the succubus
Fed us to the incubus
And brung in the Saprophagous
c’mon and kiss me black
I need to feel your lips around me
c’mon and kiss me black
Black as the pit in which you found me
She’s like a dog you have to kick her
Sleeps like a swastika
And says ‘everyone’s a winner now
cos everyone’s a sinner now’
come on and kiss me black
come and sail your ships around me
c’mon and kiss me black
Black as the sea in which you drowned me
C’mon and kiss me black
Run your rusty cutlass through me
C’mon and kiss me black
Kiss me black and then undo me
Resulta que nos han apestado
Nos arrojaron al súcubo
Y fuimos pasto del íncubo
Y se trajeron al Saprófago
Vente y bésame en negro
Necesito sentir tus labios en torno
Vente y bésame en negro
Negro como la fosa donde me hallaste
Ella es como una perra, hay que patearla
Duerme como una esvástica
Y dice «ahora salimos ganando todos
Porque ya somos todos pecadores»
Vente y bésame en negro
Vente y zárpame tus barcos en torno
Vente y bésame en negro
Negro como la mar en que me ahogaste
Vente y bésame en negro
Repásame con tu oxidado alfanje
Vente y bésame en negro
Bésame y después anúlame
I stuck a six-inch gold blade in the head of a girl
She lying through her teeth, him: on his back
Hands off this one, hands off! she cried
Grinning at me from hip to hip
Hands off, pretty baby, tough bone then so soft
to slip
Oooh Yeah
I stuck a six-inch gold blade in the head of a girl
Shark’s-fin slices sugar-bed slices that pretty
red-head
I love you! now me! I love you!
Laughter, laughter
Oh baby, those skinny girls, they’re so quick
to murder
Oooh Yeah
Shake it baby, c’mon, shake, shake it baby
Shake
Shake
Shake
Shake
HOJA DORADA DE SEIS PULGADAS
Clavé una hoja dorada de seis pulgadas en la cabeza de una chica
Que mentía entre dientes, y él: yacía panza arriba
¡Quítale las manos de encima! ¡Fuera! gritó ella
Sonriéndome de cadera a cadera
Quita las manos, monada, hueso duro luego suave para deslizarse
Aaay Sííí
Clavé una hoja dorada de seis pulgadas en la cabeza de una chica
Aleta de tiburón taja lecho de azúcar taja a la pelirroja tan mona
¡Te quiero! ¡ahora yo! ¡Te quiero!
Risotadas y más risas
Oh, nena, esas chicas delgadas son tan fáciles de asesinar
Aaay Sííí
Dale, nena, venga, dale, muévete
Dale
Dale
Dale
Dale
Well I love that kewpie doll
Well I love that kewpie doll
Well I love that kewpie doll
Yeah I bought her in a show
I dressed her up in a cheap red cotton dress
But everything was either fished–out or spat–out
Fished–out or spat–out
Well I love that kewpie doll
But I could not make it stick
Well I love that kewpie doll
But I could not make it stick
Only she could save my soul
She put her hands inside of me
Well I love that kewpie doll
Dressed her in a cheap-red-cotton-dress
Fished it out now spat it out now
Spat it out in front of me
Well I love that kewpie doll
But I could not make it stick
Doll doll doll doll doll doll doll doll
I held her in my cheap arms
She believed in me, she believed in me
Her soul and my arms
Well I love that kewpie doll
I told her phoney stories
Well I love that kewpie doll
She believed in me
Doll doll doll doll doll doll doll doll
Kewpie on a stick
I can see her coming even now
Kewpie on a stick
I can see her walking to me even now
Well I love that kewpie doll
I can see her walking to me even now
Well I love that kewpie doll
I can see her walking to me even now
Well I love that kewpie doll
But I could not make it stick.
Cuánto quiero a la muñequita
Cuánto quiero a la muñequita
Cuánto quiero a la muñequita
Que la compré en una feria
La vestí con un vestidito rojo y barato de algodón
Pero eran todo cosas repescadas o tiradas
Repescadas o tiradas
Cuánto quiero a la muñequita
Pero fue imposible que aguantara
Cuánto quiero a la muñequita
Pero fue imposible que aguantara
Aunque solo ella podía salvar mi alma
Puso sus manos dentro de mí
Cuánto quiero a la muñequita
La vestí con un vestidito rojo y barato de algodón
La repescaba y la tiraba
Tirada justo ante mí
Читать дальше