Alexandre Dumas - Robin Hood - der Gesetzlose

Здесь есть возможность читать онлайн «Alexandre Dumas - Robin Hood - der Gesetzlose» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Robin Hood - der Gesetzlose: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Robin Hood - der Gesetzlose»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Nach dem 1. Band über Robin Hood (Robin Hood – König der Diebe) erleben wir nun die Fortsetzung. Allans Rückkehr bedeutet, dass Robin darauf achtet, Christabels Vereinigung mit einem alten, aber reichen Freund ihres Vaters zu verhindern und Will, einen Freund von ihr, der die Armee abrupt verlassen hat, vor dem Erhängen zu bewahren. Nach den Ehen von Christabel und Allan, von Robin und Marianne sowie von Will und Maude plündern Robin und seine fröhlichen Gefährten die reichen Normannen und die Geistlichen noch mehr aus, um das Elend der Armen zu lindern. Wir erleben Ressentiments gegen den Sheriff, der sterben wird, ohne die Freude gehabt zu haben, Robin entweder mit Gewalt oder durch List zu fangen. Das tragische Ende von Marianne und Robin beschließt das Buch.

Robin Hood - der Gesetzlose — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Robin Hood - der Gesetzlose», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

„Also ist es ganz richtig, dass du mich ein bisschen liebst, Maude?“ sagte William mit gefalteten Händen und nassen Augen.

„Ein wenig! Nein, aber viel“.

„Oh! Maude, Maude, wie glücklich du mich machst! ... Du siehst, ich hatte Recht zu hoffen, zu warten, geduldig zu sein, mir zu sagen: Es wird ein Tag kommen, an dem ich geliebt werde ... Wir werden wir heiraten, ist das nicht so?“

„Lieber Wille!“

„Sag ja, sag noch besser, sag: Ich möchte meinen guten William heiraten“.

„Ich möchte meinen guten William heiraten“, wiederholte das junge Mädchen gehorsam.

„Gib mir deine Hand, liebe Maude“.

„Da ist sie“. William küsste leidenschaftlich die kleine Hand seiner Verlobten.

„Wann werden wir heiraten, Maude?“ fragte er.

„Ich weiß nicht, mein Freund, eines Tages“.

„Kein Zweifel, aber es muss angegeben werden, wenn wir morgen sagten?“

„Morgen, Will, wirst du nicht darüber nachdenken; es ist unmöglich!“

„Unmöglich! Warum das?“

„Weil es zu plötzlich, zu schnell ist“.

„Glück kommt nie zu schnell, liebe Maude, und wenn wir jetzt heiraten könnten, wäre ich der glücklichste Mann. Da wir bis morgen warten müssen, gebe ich mich damit ab. Es ist vereinbart, nicht wahr, morgen wirst du meine Frau sein?“

„Morgen!“ rief das junge Mädchen.

„Ja, und aus zwei Gründen: Der erste ist, dass wir den Geburtstag meines Vaters feiern, der gerade sein sechsundsiebzigstes Lebensjahr erreicht hat. Das zweite ist, dass meine Mutter meine Rückkehr mit großer Freude feiern möchte. Die Familie wird viel vollständiger sein, wenn sie durch die Erfüllung unserer gegenseitigen Wünsche weiter belebt wird“.

„Deine Familie, lieber William, ist nicht bereit, mich unter sich aufzunehmen, und Dein Vater wird vielleicht sagen ...“

„Vater“, unterbrochener Wille, „mein Vater wird sagen, dass du ein Engel bist, dass er dich liebt und dass du schon lange seine Tochter bist. Ah! Maude, Du kennst diesen guten, zarten alten Mann nicht, da Du bezweifelst, dass er mit dem Glück seines Sohnes sehr zufrieden ist“.

„Du hast ein solches Talent zur Überzeugung, mein lieber Wille, dass ich Dir vollkommen zustimme“.

„Also stimmst du zu, Maude?“

„Es muss, nehme ich an, lieber Wille sein“.

„Das musst du nicht, Miss“.

„In Wahrheit, William, bist Du sehr schwer zu befriedigen. Zweifellos möchtest Du lieber hören, wie ich antworte: Ich stimme von ganzem Herzen zu ...“

„Dich morgen zu heiraten“, fügte Will hinzu.

„Dich morgen zu heiraten“, wiederholte Maude lachend.

„Also gut, ich bin glücklich. Komm, liebe kleine Frau, lass uns unseren Freunden von unserer bevorstehenden Hochzeit erzählen“.

William nahm Maudes Arm, schob ihn unter seinen und führte sie, während er das junge Mädchen küsste, in den Raum, in dem noch die ganze Familie versammelt war.

Lady Gamwell und ihr Mann gaben Maude ihren Segen, Winifred und Barbara begrüßten das süße Mädchen namens Schwester, und Wills Brüder umarmten sie begeistert.

Die Vorbereitungen für die Hochzeit beschäftigten die Damen, die alle, angeregt durch den gleichen Wunsch, zu Wills Glück und Maudes Schönheit beizutragen, sofort begannen, ein charmantes Kleid für das junge Mädchen zu komponieren.

Der nächste Tag kam, da alle folgenden Tage kommen, wenn sie ungeduldig und mit großer Eile erwartet werden. Am Morgen war der Hof des Schlosses mit einer sagenhaften Menge Bierfässern ausgestattet worden, die, mit Laub geschmückt, geduldig darauf warten mussten, dass jemand sie bemerkte, um ihre Anwesenheit zu bemerken. Es braute sich ein herrliches Fest zusammen, Blumen, die in Armvoll gepflückt waren, lagen in den Hallen, die Musiker stimmten ihre Instrumente und die erwarteten Gäste kamen in Scharen an.

Die Stunde für die Feier von Miss Lindsays Ehe mit William Gamwell stand kurz vor dem Beginn. Maude, mit exquisitem Geschmack gekleidet, wartete im Zimmer auf William, aber William kam nicht.

Sir Guy schickte einen Diener, um seinen Sohn zu finden.

Der Diener ging durch den Park, besuchte das Schloss, rief den jungen Mann an und hörte keine andere Antwort als das Echo seiner eigenen Stimme.

Die Männer von Robin Hood und Sir Guy bestiegen ihre Pferde und durchsuchten die Gegend. Sie sahen keine Spur des jungen Mannes, sie konnten keine Informationen über ihn sammeln.

Die in Gruppen unterteilten Gäste gingen auf eine andere Seite, um die Landschaft zu erkunden, aber ihre Suche war auch nutzlos.

Um Mitternacht drängte sich die ganze Familie unter Tränen um Maude und stürzte eine Stunde lang in Ohnmacht.

William war verschwunden.

2. Kapitel: Die Intrigen von Lord Fitz Alwine

Wie gesagt, Baron Fitz Alwine hatte seine schöne und liebenswürdige Tochter Lady Christabel nach Nottingham Castle zurückgebracht.

Einige Tage vor dem Verschwinden des armen Wills saß der Baron in einem Raum seiner Privatwohnung und sah einem kleinen alten Mann gegenüber, der prächtig gekleidet war und einen Mantel trug, der mit Goldstickereien verziert war.

Wenn es Reichtum an Hässlichkeit geben könnte, würden wir sagen, dass Lord Fitz Alwines Gastgeber immens reich war.

Nach seinem Gesicht zu urteilen, muss dieser hübsche alte Mann viel älter gewesen sein als der Baron; aber er schien sich nicht an das Alter seiner Geburtsurkunde zu erinnern.

Faltig und verzog das Gesicht wie alte Affen, sprachen unsere beiden Charaktere mit leiser Stimme, und es war offensichtlich, dass sie durch List und Schmeichelei voneinander die endgültige Lösung von a suchten wichtige Sache.

„Sie sind zu hart für mich, Baron“, sagte der sehr hässliche alte Mann kopfschüttelnd.

„Mein Glaube! Nein“, antwortete Lord Fitz Alwine schnell, „ich versichere das Glück meiner Tochter, das ist alles, und ich wage Sie, ein Hintergedanken für mich zu finden, mein lieber Sir Tristram“.

„Ich weiß, dass Sie ein guter Vater sind, Fitz Alwine, und dass das Glück von Lady Christabel Ihre einzige Sorge ist ... was beabsichtigen Sie, sie diesem lieben Kind als Mitgift zu geben?“

„Ich habe Ihnen schon gesagt, fünftausend Goldmünzen am Hochzeitstag“.

„Wir müssen das Datum angeben, Baron, wir müssen das Datum angeben“, grummelte der alte Mann.

„Sagen wir in fünf Jahren“.

„Diese Zeit ist lang, dann ist die Mitgift, die Sie Ihrer Tochter geben, sehr bescheiden“.

„Sir Tristram“, sagte der Baron trocken, „Sie stellen meine Geduld auf eine zu lange Probe. Denken Sie also bitte daran, dass meine Tochter jung und schön ist und Sie nicht mehr die körperlichen Vorteile haben, die Sie vor fünfzig Jahren haben könnten“.

„Komm schon, komm schon, werde nicht böse, Fitz Alwine, meine Absichten sind gut; Ich kann eine Million neben deine zehntausend Goldstücke stellen. Was soll ich sagen? eine Million, vielleicht zwei“.

„Ich weiß, dass Sie reich sind,“ unterbrach der Baron. „Leider bin ich nicht auf Ihrem Niveau und trotzdem möchte ich meine Tochter zu den größten Damen in Europa zählen. Ich möchte, dass Lady Christabels Position der einer Königin entspricht. Sie kennen dieses väterliche Verlangen und weigern sich dennoch, mir die Summe anzuvertrauen, die kommen muss, um die Verwirklichung zu realisieren“.

„Ich verstehe nicht, mein lieber Fitz Alwine, welchen Unterschied es für das Glück Ihrer Tochter geben kann, dass ich das Geld, das die Hälfte meines Vermögens darstellt, in meinen Händen halte. Ich habe Lady Christabel das Einkommen von einer Million, zwei Millionen bereitgestellt, aber ich behalte das Geld in der Hand. Also machen Sie sich keine Sorgen, ich werde meine Frau zur Königin machen“.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Robin Hood - der Gesetzlose»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Robin Hood - der Gesetzlose» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Robin Hood - der Gesetzlose»

Обсуждение, отзывы о книге «Robin Hood - der Gesetzlose» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x