Alexandre Dumas - Robin Hood - der Gesetzlose

Здесь есть возможность читать онлайн «Alexandre Dumas - Robin Hood - der Gesetzlose» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Robin Hood - der Gesetzlose: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Robin Hood - der Gesetzlose»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Nach dem 1. Band über Robin Hood (Robin Hood – König der Diebe) erleben wir nun die Fortsetzung. Allans Rückkehr bedeutet, dass Robin darauf achtet, Christabels Vereinigung mit einem alten, aber reichen Freund ihres Vaters zu verhindern und Will, einen Freund von ihr, der die Armee abrupt verlassen hat, vor dem Erhängen zu bewahren. Nach den Ehen von Christabel und Allan, von Robin und Marianne sowie von Will und Maude plündern Robin und seine fröhlichen Gefährten die reichen Normannen und die Geistlichen noch mehr aus, um das Elend der Armen zu lindern. Wir erleben Ressentiments gegen den Sheriff, der sterben wird, ohne die Freude gehabt zu haben, Robin entweder mit Gewalt oder durch List zu fangen. Das tragische Ende von Marianne und Robin beschließt das Buch.

Robin Hood - der Gesetzlose — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Robin Hood - der Gesetzlose», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

„Ich kenne diesen Vertrag“, sagte Robin. „Die sieben Jahre, die der Baron gewährt hat, laufen bald ab, nicht wahr?“

„Ja, morgen ist mein letzter Gnadentag“.

„Gut! Du musst dich beeilen, um den Baron zu besuchen, eine Stunde Verspätung wäre der Ruin“.

„Wie hast Du von diesem Vertrag und den darin enthaltenen Bedingungen erfahren?“

„Von meinen Cousin Petit-Jean“.

„Der gigantische Neffe von Sir Guy of Gamwell?“, fragte Allan.

„Erinnerst du dich an diesen würdigen Jungen?“

„Ohne Zweifel“.

„Nun, heute ist er größer als je zuvor und von einer Stärke, die noch größer ist als seine Größe. Durch ihn erfuhr ich von Deinen Vertrag mit dem Baron“.

„Lord Fitz Alwine hatte sich ihm anvertraut?“, sagte Allan mit einem Lächeln.

„Ja, Petit-Jean befragte Seine Lordschaft mit einem Dolch in den Händen und einer Bedrohung für seine Lippen“.

„Dann verstehe ich die Beichte des Barons“.

„Mein lieber Freund“, fuhr Robin ernst fort, „hüte dich vor Lord Fitz Alwine; er liebt dich nicht und wenn er es schafft, den Eid zu brechen, der sein Wort bindet, wird er nicht zögern, dies zu tun“.

„Wenn er versuchen würde, mit mir um Lady Christabels Hand zu kämpfen, schwöre ich Dir, Robin, dass ich ihn grausam bestrafen würde“.

„Hast Du Mittel, um den Baron zu inspirieren, Deine Drohungen zu fürchten?“

„Ja, und sollte ich außerdem keine haben, würde es mir gelingen, die Erfüllung seines Versprechens zu erreichen. Ich würde Nottingham Castle belagern, anstatt meine geliebte Christabel aufzugeben“.

„Wenn Du Hilfe benötigst, stehe ich Dir ganz zur Verfügung, mein lieber Allan. Ich kann Dir sofort zweihundert Leute zur Verfügung stellen, die einen schnellen Fuß und eine feste Hand haben. Sie führen den Bogen, das Schwert, die Lanze und den Schild mit gleichem Geschick. Sag ein Wort, und sie werden auf meinen Befehl kommen, um sich um dich herum zu scharren“.

„Tausendmal danke, lieber Robin, ich habe nicht weniger von deiner guten Freundschaft erwartet“.

„Und du hattest recht; Lass mich jetzt fragen, wie Du herausgefunden hast, dass ich im Sherwood Forest lebte“.

„Nachdem ich mein Geschäft in London beendet hatte“, antwortete der Ritter, „bin ich nach Nottingham gekommen. Dort wurde ich über die Rückkehr des Barons und über Christabels Anwesenheit auf der Burg informiert. Mein Herz beruhigte sich über die Existenz desjenigen, den ich liebe. Ich ging nach Gamwell. Beurteile mein Erstaunen beim Betreten des Dorfes, um nur die Überreste des reichen Hauses des Baronets zu finden. Ich eilte nach Mansfeld, und ein Einwohner der letzteren Stadt informierte mich über die Ereignisse, die stattgefunden hatten. Er sprach mit Lob zu mir von dir. Er erzählte mir, dass sich die Familie Gamwell heimlich auf ihre Anwesen in Yorkshire zurückgezogen hatte. Erzähl mir von meiner Schwester Marianne, Robin Hood; ist sie wirklich verändert?“

„Ja, lieber Allan, sie ist sehr verändert“.

„Arme Schwester!“

„Sie ist eine vollendete Schönheit, fügte Robin lachend hinzu, denn jeder Frühling hat ihr eine neue Gnade gebracht“.

„Ist sie verheiratet?“, fragte Allan.

„Noch nicht“.

„So ist viel besser. Weißt du, ob sie ihr Herz gegeben hat, ob sie ihre Hand versprochen hat?“

„Marianne wird diese Frage beantworten“, sagte Robin und errötete leicht. „Wie heiß es heute ist!“, fügte er hinzu und fuhr sich mit einer Hand über die gerötete Stirn. „Lass uns, ich bitte Dich, in den Schatten der Bäume stellen. Ich erwarte einen meiner Männer, und es scheint mir, dass seine Abwesenheit über die feste Frist hinausgeht. Übrigens, Allan, erinnerst du dich an einen der Söhne von Sir Guy, William, der wegen der etwas zu feurigen Haarfarbe den Spitznamen scharlachrot trägt?“

„Ein hübscher junger Mann mit großen blauen Augen?“

„Ja. Dieser arme Junge, der von Baron Fitz Alwine nach London geschickt worden war, war in ein Regiment eingegliedert worden, das Teil des Armeekorps war, das noch immer die Normandie besetzt. Eines schönen Tages wurde William von dem unbesiegbaren Wunsch ergriffen, seine Familie wiederzusehen; er bat um einen Urlaub, den er nicht erhalten konnte, und tötete den ablehnenden Kapitän. Dann hat sich aus dem Staub gemacht. Will gelang es, England zu erreichen, ein glücklicher Zufall brachte uns zusammen, und ich brachte diesen lieben Jungen nach Barnsdale, wo seine Familie lebt. Am Tag nach seiner Ankunft feierte das ganze Haus, denn sie feierten nicht nur die Rückkehr des Exils, sondern auch seine Ehe und Sir Guys Geburtstag“.

„Wird heiraten? Wem?“

„Ein schönes Mädchen, das Du kennst... Miss Lindsay“.

„Ich erinnere mich nicht an dieses junge Mädchen“.

„Wie, Du hast die Existenz der Begleiterin, der Freundin, der ergebenen Anhängerin von Lady Christabel vergessen?“

„Hier bin ich, hier bin ich, sagte Allan Clare. „Erzähle mir von der glücklichen Tochter des Torwächters von Nottingham, der schelmischen Maude“.

„Das ist sie. Maude und William hatten sich schon lange geliebt“.

„Maude liebte Will Scarlet! Was erzählst du mir, Robin? Du, mein Freund, hast doch das Herz dieses jungen Mädchens erobert“.

„Nein, nein, du liegst falsch“.

„Überhaupt erinnere ich mich jetzt daran, dass Du, wenn Du sie nicht liebtest, was ich bezweifle, zumindest ein großes und zärtliches Interesse an ihr hattest“.

„Ich hatte damals und ich habe heute noch“.

„Ja wirklich!“ fragte der Ritter etwas böse.

„Zu meiner Ehre, ja,“ antwortete Robin. „Aber um Williams Geschichte für Dich zu beenden, ist folgendes passiert. Eine Stunde vor der Hochzeitsfeier verschwand er, und ich habe gerade erfahren, dass er von den Soldaten des Barons entführt wurde. Ich habe meine Männer versammelt, sie werden in wenigen Augenblicken in Hörweite sein, und ich zähle darauf, unterstützt von Deiner Hilfe, William zu retten“.

„Wo ist er?“

„Ohne Zweifel im Nottingham Castle. Ich werde bald sicher sein“.

„Triff keine zu schnelle Entscheidung, mein lieber Robin, warte bis morgen. Ich werde den Baron sehen und alles umsetzen“.

„Aber auch wenn der alte Schlingel handelt, muss ich dann nicht mein ganzes Leben lang bereuen, ein paar Stunden verloren zu haben?“

„Hast du einen Grund ihn zu fürchten?“

„Wie kannst Du, lieber Allan, mir eine Frage stellen, auf das Du die grausame Antwort besser kennst als ich? Du weißt doch gut, dass Lord Fitz Alwine herzlos, erbarmungslos und seelenlos ist. Wenn er es wagte, Will mit seinen eigenen Händen aufzuhängen, war er sich sicher. Ich muss mich beeilen, um William von seinen Löwenklauen zu schnappen, wenn ich ihn nicht für immer verlieren will“.

„Du hast vielleicht Recht, mein lieber Robin, und mein Rat zur Vorsicht wäre in diesem Fall gefährlich. Ich werde mich heute im Schloss melden, und wenn ich einmal auf dem Platz bin, kann ich Dir helfen. Ich werde den Baron befragen, wenn er meine Fragen nicht beantwortet, werde ich mit den Soldaten sprechen. Ich hoffe, sie werden offen sein für die Versuchung einer reichen Belohnung. Verlasse Dich auf mich, und wenn meine Bemühungen erfolglos bleiben, werde ich es Dich wissen lassen, dass Du mit größter Schnelligkeit handeln musst.

„Verstanden, Ritter. Hier kommt mein Mann zurück. Er wird von Halbert, Maudes Pflegebruder, begleitet. Wir werden etwas über das Schicksal meines armen Willens erfahren“.

„Gut?, fragte Robin nachdem er seinen jungen Freund geküsst hatte.

„Ich habe Dir wenig zu erzählen,“ antwortete Halbert. „Ich weiß nur, dass ein Gefangener nach Nottingham Castle gebracht wurde, und Much sagte mir, dass dieser arme Kerl unser armer Freund Will Scarlet war. Wenn du versuchen willst, ihn zu retten, Robin, musst du dich sofort darum kümmern. Ein Pilgermönch, der durch Nottingham ging, wurde zum Schloss gerufen, um den Gefangenen zu bekehren“.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Robin Hood - der Gesetzlose»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Robin Hood - der Gesetzlose» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Robin Hood - der Gesetzlose»

Обсуждение, отзывы о книге «Robin Hood - der Gesetzlose» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x