• Пожаловаться

Jules Verne: Der Kurier des Zaren

Здесь есть возможность читать онлайн «Jules Verne: Der Kurier des Zaren» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: unrecognised / на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Jules Verne Der Kurier des Zaren

Der Kurier des Zaren: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Der Kurier des Zaren»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Die gefährliche Dienstreise des Kuriers des Zaren quer durch Russland: Der aus Sibirien stammende Offizier Michael Strogoff soll eine Depesche nach Irkutsk zum Bruder des Zaren bringen, um ihn zu warnen, dass sich Iwan Ogareff zusammen mit dem Tatarenfürsten an ihm rächen möchte. Inkognito als Tuchhändler Nikolaus Korpanoff macht er sich also auf die weite Reise. Doch bis er seinen Auftrag ausführen kann, muss er noch einige gefahrenreiche Hindernisse überwinden…-

Jules Verne: другие книги автора


Кто написал Der Kurier des Zaren? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Der Kurier des Zaren — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Der Kurier des Zaren», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Zwei Generalgouverneure waren die Vertreter höchster Zarengewalt in diesem weiten Landgebiet. Einer von ihnen residierte in Irkutsk, der Hauptstadt des östlichen Sibirien, der andere in Tobolsk, der Hauptstadt des westlichen Sibirien. Der Tschuma, ein Nebenfluss des Jenissei, scheidet beide Sibirien. Noch zog keine Eisenbahn ihren Strang durch diese unermesslichen Flächen, unter denen sich Gebiete von tatsächlich erstaunlicher Fruchtbarkeit befinden. Noch schaffte kein Förderwagen auf eiserner Schiene Riesenschätze aus den Bergwerken, die auf weite Strecken hin den sibirischen Boden reicher unter als auf seiner Oberfläche machen. Des Sommers reiste man dort im Tarantass oder in der Telega, des Winters im Schlitten. Eine einzige Verbindung, aber eine elektrische, bestand zwischen der West- und Ostgrenze Sibiriens, nämlich ein Draht von über 8000 Werst Länge (8536 Kilometer). Jenseits des Uralgebirges lief er durch Jekaterinburg, Kassimow, Tjumen, Ischim, Omsk, Jelamsk, Kolywan, Tomsk, Krasnojarsk, Nischni-Udinsk, Irkutsk, Werkne-Nertschinsk, Strelinsk, Albasin, Blagowstensk, Radde, Orlowskaja, Alexandrowskoj, Nikolajewsk. Für jedes bis an seinen Endpunkt laufende Wort mussten 6 Rubel und 19 Kopeken bezahlt werden. Von Irkutsk zweigte sich ein Sonderdraht ab nach Kjachta an der mongolischen Grenze, und von da, zu 30 Kopeken das Wort, schaffte die Post die Telegramme in 14 Tagen nach Peking. Dieser Draht von Jekaterinburg nach Nikolajewsk war es, der zuerst vor Tomsk und einige Stunden nachher zwischen Tomsk und Kolywan zerschnitten worden war — und darum hatte der Zar nach General Kissoffs zweiter Meldung bloss mit den Worten: „Auf der Stelle einen Kurier!“ geantwortet.

Der Zar stand seit einiger Zeit schon unbeweglich am Fenster seines Kabinetts, als die Pförtner von neuem die Tür öffneten. Der erste Chef der Polizei erschien auf der Schwelle. „Tritt ein, General,“ sprach der Zar kurz, „und sage mir alles, was du von Iwan Ogareff weisst!“

„Es ist ein äusserst gefährlicher Mensch, Sire,“ antwortete der erste Chef der Polizei.

„Er stand im Oberstenrang?“

„Zu Befehl, Sire!“

„War ein intelligenter Offizier?“

„Höchst intelligent, aber jeder Unterordnung abhold und von einem zügellosen Ehrgeiz, der vor nichts zurückschreckte. Er hat sich sehr bald in geheime Intrigen gestürzt, und auf Grund dessen ist er durch Seine Hoheit den Grossfürsten entlassen, dann nach Sibirien verbannt worden.“

„Zu welcher Zeit?“

„Vor zwei Jahren. Nach sechsmonatiger Verbannung wurde er durch Eure Majestät begnadigt und kehrte nach Russland zurück.“

„Und seit dieser Zeit ist er nicht wieder nach Sibirien gekommen?“

„Doch, Sire, diesmal jedoch freiwillig,“ versetzte der erste Chef der Polizei. Dann setzte er mit leicht gesenkter Stimme hinzu: „Es gab eine Zeit, Sire, wo man aus Sibirien nicht zurückkehrte, wenn man den Weg dahin gefunden hatte.“

„Nun, solange ich lebe, ist Sibirien ein Land und wird ein Land bleiben, aus dem man wiederkehrt!“

Der Zar war berechtigt, diese Worte mit wahrhafter Hoheit zu sprechen, denn er hatte durch seine Milde oft bewiesen, dass die russische Justiz auch Gnade kannte. Der erste Chef der Polizei gab keine Erwiderung, aber dass er kein Freund halber Massregeln war, war klar. Seiner Meinung nach sollte kein Mensch, der zwischen Gendarmen das Uralgebirge überschritten hatte, jemals den Fuss wieder rückwärts setzen. Solcher Grundsatz galt nun aber unter dem neuen Regiment nicht mehr, und das beklagte der erste Chef der Polizei aufrichtig. Wie? Keine Verbannung auf Lebenszeit mehr für andere Verbrechen als solche gegen gemeines Recht? Wie? Politische Verbannte kamen aus Tobolsk, Jakutsk, Irkutsk wieder? Fürwahr, diesem ersten Chef der Polizei, der an die selbstherrlichen Entscheidungen, die von Gnade nie etwas wussten, sattsam gewöhnt war, konnte solche Herrscherweise nicht behagen. Aber er schwieg, denn er wartete auf neue Fragen aus dem Munde des Zaren. Diese liessen auch nicht lange auf sich warten.

„Iwan Ogareff“, fragte der Zar, „ist zum zweiten Male nicht wieder nach Russland zurückgekehrt nach dieser Reise in die sibirischen Provinzen, über deren eigentlichen Zweck nichts bekannt geworden ist?“

„Er ist nach Russland zurückgekehrt.“

„Und seit seiner Rückkehr hat die Polizei seine Spuren verloren?“

„Nein, Sire, denn ein Verbannter wird wirklich gefährlich erst vom Tage seiner Begnadigung an.“

Des Zaren Stirn zog sich einen Augenblick in Falten. Vielleicht durfte der erste Chef der Polizei fürchten, zu weit gegangen zu sein — trotzdem die Verbohrtheit in seine Ideen in keiner Weise der grenzenlosen Hingabe, die er gegen seinen Herrn im Herzen trug, Abbruch tat. Aber der Zar, für dergleichen verblümte Vorwürfe gegen seine innere Politik nicht zugänglich, setzte die Reihe seiner Fragen kurz und bündig fort.

„Wo hielt sich Iwan Ogareff zuletzt auf?“

„Im Gouvernement Perm.“

„In welcher Stadt?“

„In Perm selbst.“

„Was trieb er dort?“

„Dem Anschein nach war er ohne Arbeit, und seine Aufführung gab zu Verdacht keinen Anlass.“

„Unter Polizeiaufsicht stand er nicht?“

„Nein, Sire.“

„Zu welcher Zeit hat er Perm verlassen?“

„Etwa im März.“

„Um sich wohin zu begeben?“

„Das ist nicht bekannt.“

„Und seitdem weiss niemand, was aus ihm geworden ist?“

„Niemand.“

„Nun, ich weiss es!“ antwortete der Zar. „Nachrichten, Winke, ohne Unterschrift, die den Weg nicht durch die Polizeibüros genommen haben, sind an mich gerichtet worden, und in Anbetracht der Dinge, die jetzt jenseits der Grenze vorgehen, habe ich allen Grund zu glauben, dass diese Nachrichten genau sind.“

„Ist der Sinn dieser Worte, Sire,“ rief der erste Chef der Polizei, „dass Iwan Ogareff die Hand bei diesem Einfall von Tataren im Spiel hat?“

„Jawohl, General, und ich will dir, was dir nicht bekannt ist, sagen. Iwan Ogareff hat, nachdem er dem Gouvernement von Perm den Rücken gewandt, das Uralgebirge überstiegen, hat sich nach Sibirien in die Kirgisensteppen begeben und hat dort, nicht ohne Erfolg, die nomadischen Völker aufzuwiegeln versucht. Er ist dann weiter nach Süden gegangen, bis hinunter ins freie Turkestan. Dort hat er in den Khanaten von Bochara, Khokhand und Kundus Häuptlinge willig gefunden, ihre tatarischen Horden in die sibirischen Provinzen zu werfen und in ganz Asien einen gemeinsamen Aufstand gegen das russische Reich zu entflammen. Die Bewegung ist im geheimen genährt worden, aber sie ist wie ein Blitzschlag hereingebrochen, und jetzt sind die Verbindungswege und Verkehrsmittel zwischen West- und Ostsibirien abgeschnitten. Zudem will Iwan Ogareff, von Rachedurst getrieben, sich an dem Leben meines Bruders vergreifen.“

Der Zar war warm geworden beim Reben und ging mit grossen Schritten auf und ab. Der erste Chef der Polizei gab keine Antwort, aber abseits für sich sprach er, dass damals, als die russischen Zaren gegen einen Verbannten niemals Gnade walten liessen, solche Pläne wie diejenigen Iwan Ogareffs niemals hätten zur Ausführung kommen können. Ein paar Minuten lang herrschte Schweigen. Dann trat der erste Chef der Polizei zu dem Zaren, der sich in einen Sessel geworfen hatte, und sagte: „Majestät haben zweifellos Befehle erteilt, dass dieser Aufstand schleunigst unterdrückt werde?“

„Ja,“ versetzte der Zar. „Das letzte Telegramm, das nach Nischni-Udinsk gelangen konnte, hat die Truppen der Gouvernements Jenisseisk, Irkutsk, Jakutsk, auch die der Provinzen Amur und vom Baikalsee alarmieren müssen. Gleichzeitig marschieren die Regimenter von Perm und Nischni-Nowgorod und die Grenzkosaken in Gewaltmärschen nach dem Uralgebirge. Leider werden sie aber mehrere Wochen Zeit brauchen, ehe sie sich den Kolonnen der Tataren werden gegenüberstellen können.“

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Der Kurier des Zaren»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Der Kurier des Zaren» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Der Kurier des Zaren»

Обсуждение, отзывы о книге «Der Kurier des Zaren» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.