Published in the French language originally under the title: Un Chaton dans le Nether
© 2017, 404 éditions, an imprint of Édi8, Paris, France.
ISBN 979-1-0324-0244-3
Texte: Cube Kid
Illustrationen: Saboten
Layout: Axel Mahé
„Minecraft” ist eine eingetragene Marke der Notch Development AB. Dieses Buch ist ein rein fiktives Werk. Es handelt sich dabei nicht um ein offizielles „Minecraft“-Lizenzprodukt und steht in keiner Verbindung mit Mojang AB oder einem anderen „Minecraft“-Rechteinhaber.
Alle Namen, Charaktere, Orte und Handlungen sind vom Autor erdacht und rein fiktiv.
Lieber Leser, liebe Leserin,
solltest du ein begeisterter Anhänger der anderen Cube Kid-Reihe „Tagebuch eines Noobs“ sein, wirst du dich wahrscheinlich daran erinnern können, diesem Kätzchen schon einmal begegnet zu sein, und zwar als „Eebs“. Es handelt sich um dieselbe Katze, die du auch hier kennenlernen wirst, wenn auch unter einem anderen Namen: Billy.
Viel Spaß beim Lesen!
Copyright der deutschen Ausgabe:
© Ullmann Medien GmbH
Übersetzung aus dem Französischen: Annette Ostlaender
Lektorat: Christoph Eiden
Satz: ce redaktionsbüro
Redaktion: Daniel Fischer
Coveradaption: Beate Lennartz
Gesamtherstellung: Ullmann Medien GmbH, Rheinbreitbach
E-ISBN 978-3-7415-2541-4
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
www.ullmannmedien.com
Cover
Opener
Impressum Published in the French language originally under the title: Un Chaton dans le Nether © 2017, 404 éditions, an imprint of Édi8, Paris, France. ISBN 979-1-0324-0244-3 Texte: Cube Kid Illustrationen: Saboten Layout: Axel Mahé „Minecraft” ist eine eingetragene Marke der Notch Development AB. Dieses Buch ist ein rein fiktives Werk. Es handelt sich dabei nicht um ein offizielles „Minecraft“-Lizenzprodukt und steht in keiner Verbindung mit Mojang AB oder einem anderen „Minecraft“-Rechteinhaber. Alle Namen, Charaktere, Orte und Handlungen sind vom Autor erdacht und rein fiktiv. Lieber Leser, liebe Leserin, solltest du ein begeisterter Anhänger der anderen Cube Kid-Reihe „Tagebuch eines Noobs“ sein, wirst du dich wahrscheinlich daran erinnern können, diesem Kätzchen schon einmal begegnet zu sein, und zwar als „Eebs“. Es handelt sich um dieselbe Katze, die du auch hier kennenlernen wirst, wenn auch unter einem anderen Namen: Billy. Viel Spaß beim Lesen! Copyright der deutschen Ausgabe: © Ullmann Medien GmbH Übersetzung aus dem Französischen: Annette Ostlaender Lektorat: Christoph Eiden Satz: ce redaktionsbüro Redaktion: Daniel Fischer Coveradaption: Beate Lennartz Gesamtherstellung: Ullmann Medien GmbH, Rheinbreitbach E-ISBN 978-3-7415-2541-4 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 www.ullmannmedien.com
Titelblatt
Inhalt
Tag 13 - Teil I
Tag 13 - Teil II
Tag 13 - Teil III
Tag 13 - Teil IV
Tag 13 - Teil V
Tag 13 - Teil VI
Tag 14 - Teil I
Tag 14 - Teil II
Tag 15 - Teil I
Tag 15 - Teil II Prophezeiung
Tag 15 - Teil III Kais Kohrübs
Tag 15 - Teil IV
Tag 16 - Teil I
Tag 16 - Teil II
Tag 16 - Teil III
Tag 16 - Teil IV
Tag 16 - Teil V
Tag 16 - Teil VI
Tag 17
Tag 18 - Teil I
Tag 18 - Teil II
Tag 18 - Teil III
Tag 18 - Teil IV
Tag 18 - Teil V
Tag 18 - Teil VI
Tag 18 - Teil VII
Tag 18 - Teil VIII
Tag 18 - Teil IX
Tag 18 - Teil X
Tag 19 - Teil I
Tag 19 - Teil II
Tag 19 - Teil III
Biografie des Autors
Band 1
Außerdem
— Er wacht einfach nicht auf.
— Dann schüttleihn doch mal!
— Los, mach schon!
— Wieso gerade ich?!
— Wie heißt der überhaupt?
— Äh, ich glaube, sein Name beginnt mit „B“… Balthasar?
— Hey! Balthasar! Wach auf!
Diese Stimmen rissen mich aus dem Tiefschlaf.Als ich meine Augen öffnete, starrten drei Menschenmich von oben herab an, zwei Jungs und ein Mädchen. Sie trugen alle die gleichen schwarzenRüstungen aus Metall mit ein paar roten und weißen Stellen.
— Ich heiße Billy,sagte ich.
Alle lachten, einer der Jungen winkte mir zu und rief:
— „Gut-tag!!“
Das Mädchen seufzte.
— Leonard,hör endlich auf so blöd zu sprechen.
— Ach ja, wenn du mich endlich Leonennst, antwortete er.
Er war ungefähr zwölf Jahre alt, genau wie sie.
— Was passt dir nicht an „Gut-tag“? Das ist der offizielle Gruß!
— Daran ist nichts offiziell. Es ist nur eine dämlicheArt, „Guten Tag“zu sagen, erwiderte sie.
— Egal, vielleicht sollten wir mal darüber abstimmen.
Nachdem ich sie verständnislos angeblickt hatte, sah ich mich im Zimmer um. Komischerweise war Alice gar nicht da. Ihr Bett war leer.
Ich erinnerte mich dunkel daran, in der Nacht eine Tür gehört zu haben, aber ich war sofort wieder eingeschlafen ...
— Äh,wo ist sie?, fragte ich.
— Keine Ahnung.
Das kam von dem anderen Jungen. Er war der älteste von ihnen,wahrscheinlich etwa 16 Jahre alt.
— Der Bürgermeisterbat uns, dich zu suchen. Die anderen Dorfbewohner sind mit .. äh, irgendetwas anderem beschäftigt. Kurzum, sie wollten, dass wir uns um dich kümmern.
— „Wir“?
— Ach ja, sorry. Ich heiße Hugo Roter.Das ist …
— Leila,sagte das Mädchen. Kein Nachname.
— Und Leo.Wir sind Mitglieder der Verlorenen Legion,mit Kalle. Gut-tag!!
— Für den Augenblick kannst du in der Festung unseres Clansbleiben, sagte Leila. Auf jeden Fall so lang, bis Minuszurück ist.
— Und was soll ich da machen?
— Nichts besonderes.
— Gut, Hauptsache ich muss nicht wieder mit diesem hässlichen Kerl mit den Augenbrauenzusammenarbeiten.
Leo und Leila blickten sich verwirrt an.
— Hässlicher …
— … Kerl mit Augenbrauen?
— Na, dieser Dorfbewohner, der … ach, vergesst es!
Ich warf einen letzten Blick auf Alices Zimmer und fühlte mich ziemlich traurig.
Womit sollte ich diesen Tag beginnen? Dieser Dorfbewohner namens Minuswar unauffindbar, Alice hatte sich in der Nacht davongestohlenund mich diesen drei Wesen aus einer anderen Welt ausgeliefert.
Ich blickte sie erneut an.
Was soll ich machen? Mit ihnen gehen? Eigentlich habe ich Hunger …
Ich kramte in meinem Inventar, aber da war nichts Essbares. Dann erweckte ein Blatt Papiermeine Aufmerksamkeit. Alice hatte es wohl hier für mich zurückgelassen.
Читать дальше