Edith Stewart - El orgullo de una Campbell

Здесь есть возможность читать онлайн «Edith Stewart - El orgullo de una Campbell» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

El orgullo de una Campbell: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «El orgullo de una Campbell»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Arthur Stewart huyó de Escocia después de la derrota en Culloden. Lleva más de un año viviendo en París, junto a su colega Ferguson y al príncipe Estuardo. Pero siente el deseo de regresar a su país y establecerse como doctor. Pero su llegada va a ser de lo más agitada posible.Cuando Amy ve aparecer a Arthur para atender a su hermana, no cree que sea el más indicado por su juventud. Ese será el primer encontronazo entre ambos, pero no el único. Al parecer el doctor parece estar dispuesto a sacarla de sus casillas, cada vez que coinciden. Pero el amor es caprichoso y cuando se besan… la confusión y atracción se adueña de ambos. Él está dispuesto a cortejarla, pero sabe que ella es una Campbell y que su naturaleza le impedirá aceptar a su lado a un seguidor de los Estuardo.¿Será Amy capaz de apartar el orgullo de una Campbell y dejarse llevar por el corazón?

El orgullo de una Campbell — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «El orgullo de una Campbell», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

—Bien. Solo os pido discreción en vuestra tarea.

—No os preocupéis. Os enviaré los informes cuando sea oportuno. Si me disculpáis.

—Esperaré vuestras cartas.

Arthur se alejó del príncipe y de lord George con una sensación algo amarga. No creía que fuera necesario un nuevo levantamiento de los clanes.

—¿Se ha vuelto loco? ¿Pretende que recabes información para organizar una nueva rebelión? ¿Con qué medios? El país quedó devastado por culpa suya.

—Lo sé. Y opino al igual que tú, que es una completa locura.

—Ten cuidado. No te prestes a su juego y piensa en tu cuello. La Escarapela Blanca desapareció en Culloden. No vuelvas a jugar a los espías —Ferguson lo sujetó del brazo y lo miró con intensidad para dejarle claro que no hablaba en broma—. Una cosa es ser un doctor en Inverness, y otra muy diferente ser un espía para la causa perdida de los Estuardo.

—Tranquilo. Ya verás como no hay necesidad de ser alarmista. Me instalaré como doctor y a lo sumo atenderé a la gente de la capital y de la región. Pienso llevar una vida monótona y hasta cierto punto aburrida para no llamar la atención.

Ferguson inspiró hondo.

—¿Aburrida?

—Lo más que puede suceder es que asistamos a veladas en casa de gente importante. Que los Campbell nos inviten a Cawdor. Ya ha escuchado a lord George, la jefa del clan se casó con un McGregor.

—Pero eso no significa que tengas que bajar la guardia sobre quienes somos.

—Y no lo haremos porque sabemos a lo que nos atenemos. Y ahora, dejemos este asunto hasta que lleguemos a Inverness, y disfrutemos de la velada.

—Tu querida Annette está algo disgustada por tu repentina marcha…

—Soy consciente de ello. No he sido ajeno sus atenciones cada vez que coincidimos en un evento social. Pero no me interesa como mujer. He tomado una decisión y no voy a cambiarla.

Ferguson sacudió la cabeza sin terminar de verlo claro. Si ya consideraba una locura regresar a Escocia, ahora había que añadirle la petición del príncipe Estuardo. ¡Qué espiara para él! Esperaba que Arthur se centrara en su oficio de médico y que tal vez, conociera una mujer que le hiciera olvidarse de la Escarapela Blanca. Claro que con el panorama que acababa de pintarle sobre llevar una vida monótona y aburrida, no sabía dónde diablos iba a conocer a una mujer que le hiciera perder la cabeza. ¿Cómo no se acudiera a su consulta o la visitara él…? Resopló sacudiendo la cabeza mientras contemplaba a Arthur charlar con otros invitados.

2

Semanas después

Inverness.

Arthur y Ferguson tomaron el barco desde el puerto francés de Le Havre hasta el sur de Inglaterra cruzando el Paso de Calais, como lo llamaban los franceses, o el Canal de la Mancha como solía referirse ellos a la distancia que separaba el continente de las islas. Llegaron a Inverness tras cruzar toda Escocia en coches de postas en ocasiones; y en otras a caballo. Se habían ido alojando en posadas y granjas que encontraban en su camino. Hasta que por fin habían logrado llegar a la región de Moray, en el norte. Y una vez allí a su capital, Inverness.

—Lo primero sería buscar una casa en la que establecernos —comentó Ferguson mirando a todas partes y mostrando su desagrado por lo que veía—. Fíjate, la bandera británica ondea con orgullo. Y la gente parece que va dejando el kilt a un lado y se ha puesto pantalones como los ingleses.

—Bueno, a ese respecto nosotros venimos de Francia donde hemos ido vestidos a la moda. No creo que nos resulte complicado adaptarnos. No podemos llevar el kilt, ya sabes que es una de las prohibiciones que entrará en vigor dentro de unos días. De manera que, contente.

—Lo sé. Soy consciente de que debo refrenar mi rabia, pero…

—Lo mejor sería ir a visitar a la autoridad local. Es la que nos puede aconsejar.

—Imagino que será un inglés —comentó Arthur con cierto desánimo.

—No tiene por qué serlo. Pero si pretendemos establecernos aquí tendremos que llevarnos bien con las autoridades y con la gente. Ten en cuenta que vamos a encontrarnos con seguidores del rey Jorge.

—Soy consciente.

Se dirigieron al edificio que representaba la máxima autoridad en Inverness. A la entrada un hombre los detuvo impidiéndoles el paso.

—¿Qué quieren?

—Verá, acabamos de llegar de la capital y estamos buscando una casa para establecernos aquí en la ciudad. Disculpe, soy el doctor Arthur Munro y este mi ayudante Ferguson Munro. Como le comentaba, desearíamos establecernos aquí en Inverness.

—¿Sois médico? —le hombre entrecerró los ojos y lo recorrió de pies a cabeza, no sin cierto toque de desconfianza.

—Eso he dicho, señor. Y este es mi ayudante. El doctor Ferguson.

—Tanto gusto, señor —dijo este con un leve movimiento de cabeza.

Durante unos segundos el hombre le sostuvo la mirada y escrutó el rostro de Arthur como si estuviera buscando algún rasgo en concreto. Este se mantuvo sereno en todo momento.

—Esperad un momento aquí.

—Sí, por supuesto.

Vieron alejarse al hombre y desaparecer detrás de una puerta a la que llamó antes de entrar.

—¿Qué opinas? —le preguntó Ferguson.

—Por el momento nos conviene estar tranquilos y no mostrarnos ansiosos por establecernos. Podríamos cometer un error fatal. Escucha, diremos que venimos de la capital. No haremos referencia alguna al tiempo que hemos pasado en Francia por lo que esto significaría —le recordó bajando la voz no fuera a ser que el hombre volviera y los escuchara.

—Entiendo. Podrían asociarnos al príncipe.

La puerta se abrió y el hombre que los había recibido regresó acompañado de otro caballero vestido de manera elegante. Alto, estirado y con una mirada interrogadora en todo momento. Tenía el pelo oscuro y unas prominentes patillas que le surcaban casi todo el rostro.

—Estos son los dos caballeros de los que le hablé, señor.

Este frunció el ceño y asintió balanceándose con las manos a la espalda.

—Soy la máxima autoridad en Inverness por la gracia de su majestad el rey Jorge. Me llamo Trevelyan, caballeros. Mi secretario dice que es usted es médico. Y que ha venido buscando establecerse en esta región de las Tierras Altas.

—Sí señor. Soy Arthur Munro.

—Y el caballero que os acompaña es…

—Mi ayudante. El señor Ferguson Munro.

—Bien. Si son tan amables de pasar a mi despacho. Trataremos este asunto en privado —les pidió cediéndoles el paso con el brazo extendido—. No me molestes hasta que los caballeros se hayan marchado.

—Como ordenéis.

Una vez en el interior del despacho, Trevelyan les indicó que se sentaran.

Arthur se fijó en la sobriedad del lugar. A penas si contaba con mobiliario y comodidades. Pero era algo esperado después de la guerra. A pocas leguas estaba el páramo de Culloden, donde el sueño jacobita había encontrado su fin.

—Bien, señor…

—Munro —le dijo haciendo alusión a uno de los clanes que habían apoyado al gobierno de Londres en la rebelión.

—Bien, señor Munro…

—Si no le importa prefiero Arthur.

—Como guste. Así que es usted doctor.

—Exacto. Cirujano más bien.

—¿De dónde viene?

—Venimos de la capital.

—¿De Edimburgo? —Aquel dato no pasó desapercibido para el tal Trevelyan que se recostó contra el respaldo de su silla, entrelazó sus manos en su regazo y miró con atención a aquellos dos hombres.

—Tengo los documentos que lo acreditan, si tiene alguna duda —Arthur extrajo un legajo de papeles de cuando estuvo ejerciendo como médico en la capital escocesa. Años antes de que estallara la rebelión. Luego, se adscribió al ejército del príncipe como médico. De igual modo le mostró los documentos de sus estudios de medicina realizados en la universidad de Oxford.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «El orgullo de una Campbell»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «El orgullo de una Campbell» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «El orgullo de una Campbell»

Обсуждение, отзывы о книге «El orgullo de una Campbell» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x