Roy Palmer - Seewölfe Paket 28

Здесь есть возможность читать онлайн «Roy Palmer - Seewölfe Paket 28» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Seewölfe Paket 28: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Seewölfe Paket 28»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ein Schrei gellte durch den Harem. Er wieß Philip Hasard Killigrew den Weg – um die nächste Ecke des Korridors auf eine der Türen zu, die mit Perlenschnüren verhängt waren. Mit einem Satz war der Seewolf im Inneren – und hatte den Mörder vor sich. Zaira war vor Schreck auf die Knie gesunken. Jetzt schrie sie wieder gellend. Der Mörder in der Kutte hatte den Krummdolch gehoben und wollte zustechen. Hasard erreichte ihn mit einem letzten gewaltigen Satz, packte den Maskierten und riß ihn von der Frau weg. Sie landeten beide auf dem Marmorboden und rutschten bis zur Wand. Zaira schrie wieder. Der Maskierte wollte Hasard den Dolch in die Seite rammen…

Seewölfe Paket 28 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Seewölfe Paket 28», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

„Laßt das jetzt“, sagte Ebel Schachnam. „Wir bringen das Giaurschiff auf. Macht sofort die Guffas klar!“

„Ja, Herr“, sagten die Kerle.

Sie waren Feuer und Flamme. Vergessen war der Haß, der in ihnen gärte – Ebel war wieder der große Mann, der Kämpfer und Retter.

„Einige von euch halten sich mit den Pferden bereit“, sagte der Bärtige. „Die Giaurs haben Kanonen und sind sicherlich keine Anfänger. Sie werden sich ihrer Haut wehren. Wenn es bei dem ersten Angriff nicht klappt, reiten wir weiter flußauf und versuchen es noch mal. Wir haben die besseren Chancen und würgen ihnen langsam die Luft ab.“

„Das ist gut“, erwiderte einer der Kerle. „Und wenn sie verröcheln, plündern wir ihren Kahn.“

„Fleisch und Brot“, sagte Haschira. „Sie haben alles in Hülle und Fülle.“

„Auch Wein“, sagte ein anderer.

„Wir werden saufen“, stieß ein Pirat hervor. „Beim Scheitan, wir wollen feiern, wenn wir gesiegt haben! Allah kann mir gestohlen bleiben!“

„Was machen wir mit dem Kahn?“ wollte Haschira von Ebel Schachnam wissen.

„Den versenken wir. Wir können nichts mit ihm anfangen.“

„Und wenn wir ihn in Bagdad oder Korna verkaufen?“ fragte der Grinser lauernd.

„Auch das wäre eine Idee“, erwiderte der Bärtige. „Ich werde es mir überlegen. Kein schlechter Gedanke, Haschira.“

Der Grinser fühlte sich geschmeichelt. Endlich hatte er mal einen sinnvollen Beitrag geliefert. Und was gewesen war – na ja, das gehörte sowieso der Vergangenheit an. Wenn sie etwas erbeuteten – das genügte.

Ebel Schachnam war wieder der Held. Sie würden ihn hochleben lassen – vorausgesetzt, es klappte alles wie geplant. Aber daran hatten die Schnapphähne keinen Zweifel.

Der Tigris war ihr Gebiet, hier kannten sie sich aus. Die Giaurs hingegen waren Fremdlinge in einem Land, das ihnen sicherlich nicht ganz geheuer war. Die Schachnambande genoß also den Heimvorteil und würde dies auszunutzen verstehen.

Im übrigen war heller Tag. Es gab keine Dämonen und Wassergeister, die einem bei diesem Unternehmen möglicherweise in die Quere gerieten. Auch die Hexe war vergessen, die ihnen so arg mitgespielt hatte. Sie und ihre beiden merkwürdigen Begleiter – sie sollten doch zur Hölle fahren, wo sie hingehörten!

Die Bande bereitete sich auf den großen Überfall vor. Die Kerle pirschten zum Ufer und brachten die Guffas im Dickicht ins Wasser. Dann kletterten sie an Bord, griffen nach den Paddeln und hielten Pfeil und Bogen bereit. Sie warteten nur noch auf ein Zeichen ihres Anführers.

Die Galeone schob sich näher heran. Sie konnte ihnen nicht mehr entgehen. Sie war eine sichere Beute für Ebel Schachnam und seine Meute von Galgenstricken.

„Na ja“, murrte Carberry. „Ich hab’s ja gesagt.“

„Was denn?“ fragte Matt Davies, der neben ihm am Backbordschanzkleid der Kuhl stand.

„Daß wir nach diesem Nest – wie hieß es doch gleich?“

„Amara.“

„Stimmt. Daß wir nach Amara keine Tröge und Nachttöpfe mehr zu sehen kriegen, habe ich gleich gewußt.“

„Warte ab.“

„Das ist eine ruhige Ecke“, meinte der Profos. „Aber ich habe nichts dagegen. Irgendwie gingen mir die Tröge auf den Geist.“

„Guffas und Keleks.“

„Ja, von mir aus. In Bagdad schwimmen die Dinger aber bestimmt wieder um uns rum, was, wie?“

„Daß du auch immer lästern mußt“, sagte Smoky. „Für mich gehören diese Boote zum täglichen Bild.“

„Warum auch nicht?“ entgegnete Carberry höhnisch. „Demnächst bauen wir in England noch runde Galeonen und schiffen in Waschzubern durch den Kanal. Wie wäre das?“

„Ein Versuch würde sich lohnen“, entgegnete Smoky lachend.

Über ihnen ertönte plötzlich Bills Stimme. Bill stand als Ausguck im Großmars. Er hatte die Guffas gesichtet, die sich aus dem Uferdickicht lösten.

„Da sind sie wieder!“ meldete er. „Die Tröge!“

„Himmel, Arsch“, brummte Carberry. „Da soll mich doch gleich der Wasserfloh beißen.“

„Ob das Händler sind?“ fragte Matt Davies.

Dan O’Flynn hatte zum Spektiv gegriffen und blickte hindurch.

„Bestimmt nicht“, sagte er. „Die haben Pfeil und Bogen und sehen keineswegs friedlich aus.“

„Ob die uns angreifen wollen?“ fragte Ben Brighton auf dem Achterdeck seinen Kapitän.

„Noch deutet nichts darauf hin“, erwiderte der Seewolf. „Das Schiff ist klar zum Gefecht, aber ich warte noch damit, die Kanonen ausrennen zu lassen. Vielleicht wollen uns die Kerle in den Guffas nur ein wenig belauern.“

„Das glaube ich nicht“, sagte der alte O’Flynn mit finsterer Miene. „Die wollen uns an den Kragen.“

Kurz darauf gab es nicht mehr die geringsten Zweifel über die Absichten der Guffa-Insassen. Die Rundboote trieben der „Santa Barbara“ entgegen. Einzelheiten waren zu erkennen. Die Guffas waren außen mit Ziegenhäuten bespannt, innen hatten sie Versteifungen aus Zweigen.

In jedem Guffa saßen vier bis fünf Kerle, die wie Beduinen gekleidet waren und sehr wüst aussahen. Je einer in jedem Guffa bediente ein Paddel als Steuer.

Die anderen Kerle hoben Pfeil und Bogen und begannen, auf die „Santa Barbara“ zu schießen. Ein ganzer Hagel von Pfeilen deckte die Galeone plötzlich ein.

„Holla!“ rief der Profos und ging hinter einem der Geschütze in Deckung. „Da haben wir den Salat! Die Hunde sind die reinsten Kastenteufel!“

„Piraten!“ schrie Ferris Tucker. „Auf was warten wir? Feuern wir ihnen was zwischen die Kiemen!“

Plötzlich geschah etwas, mit dem keiner der Mannen ernsthaft gerechnet hatte. Auf dem Achterdeck erklang ein Stöhnen. Ben Brighton sank auf den Planken zusammen.

„Hölle!“ stieß Big Old Shane hervor. „Das gibt’s doch nicht!“

„Ich hab’s geahnt!“ rief Old O’Flynn.

Hasard war bei seinem ersten Offizier und Bootsmann und beugte sich über ihn. „He, Ben! Laß mal sehen.“

Ein Pfeil steckte in Bens linker Schulter.

Ben grinste schwach. „Ist nur ein Kratzer. Ziehst du den Pfeil heraus?“

Der Seewolf versuchte es. Aber der Pfeil saß zu fest. Ben stöhnte wieder auf und verdrehte vor Schmerzen die Augen.

„Tut verdammt weh“, murmelte er. Dann wurde er ohnmächtig.

Hasard winkte die Zwillinge heran. Sie hoben Ben vorsichtig hoch und trugen ihn ins Achterdeck, wo sie ihn in seine Koje verfrachteten. Der Kutscher war zur Stelle und untersuchte die Wunde.

„Mann, daß dir das passieren mußte, Ben“, sagte er. „Es tut mir wirklich leid.“

Ben antwortete nicht, er war nach wie vor bewußtlos. Die Zwillinge sahen den Kutscher besorgt an.

„Ist es – schlimm?“ fragte Philip junior leise.

Der Kutscher schaute auf. „Nein. Knochen scheinen nicht verletzt zu sein. Ich muß nur den Schaft abbrechen und den Pfeil durch die Wunde stoßen. Anders geht es nicht. Es ist ein Pfeil mit Widerhaken, wie mir scheint.“

Hasard junior gab sich einen innerlichen Ruck. „Fangen wir gleich an?“

„Ihr unterstützt mich also?“ fragte der Kutscher.

„Natürlich“, erwiderten die Zwillinge wie aus einem Mund.

„Ich brauche Mac nicht zu rufen?“

„Der wird an Deck gebraucht, schätze ich, Sir“, entgegnete Philip junior.

Um die „Santa Barbara“ herum war es inzwischen laut geworden. Die Guffas glitten an Backbord und an Steuerbord längsseits. Haken und Leinen flogen hoch, Pfeile surrten durch die Luft. Die Piraten grölten wie die Besessenen.

Ebel Schachnam feuerte seine Kerle an. „Gebt es diesen Giaurs! Schneidet ihnen die Kehlen durch! Macht sie nieder! Keiner darf entwischen!“

Schon enterten die Kerle wie die Affen. Ein wüster Kampf entbrannte – ein Handgemenge am Schanzkleid. Die Flußräuber sprangen auf den Handlauf, zückten ihre Messer und fuchtelten wild damit herum. Mehrere Kerle richteten sich auf, spannten die Sehnen ihrer Bögen und zielten mit den Pfeilen auf die Mannen der „Santa Barbara“.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Seewölfe Paket 28»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Seewölfe Paket 28» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Seewölfe Paket 28»

Обсуждение, отзывы о книге «Seewölfe Paket 28» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x