Conan Arthur - Sherlock Holmes

Здесь есть возможность читать онлайн «Conan Arthur - Sherlock Holmes» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Sherlock Holmes: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Sherlock Holmes»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Sir Arthur Conan Doyle escribió cuatro novelas con Holmes como protagonista y Watson como narrador: Estudio en escarlata, El signo de los cuatro, El sabueso de los Baskerville y El valle del terror. Su lectura resulta valiosa tanto por el placer que nos procura una aventura interesante y bien contada como porque, a través de ella, recibimos enseñanzas adicionales de historia y geografía y, sobre todo, de técnica narrativa y lógica de la investigación. Nos queda, pues, nuestra tarea de lectores: seguir paso a paso —y de la mano de un excelso narrador, Watson— a Sherlock Holmes en cada una de sus observaciones y razonamientos, hasta lograr resolver los misterios más insondables. Se trata de una aventura que pone en tensión nervios y músculos, y que abre nuestras mentes hacia la investigación de lo cognoscible y la imaginación de lo imposible.

Sherlock Holmes — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Sherlock Holmes», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

—La seguiré —dijo de manera apresurada—, ha de ser una cómplice, y me llevará hasta él. Espéreme aquí.

La puerta que daba al vestíbulo apenas se había cerrado tras nuestra visitante en el momento en que Holmes corrió escaleras abajo. Al mirar por la ventana vi a la anciana caminar desganadamente del otro lado de la calle, mientras que su perseguidor la seguía con obstinación a unos pocos metros de distancia.

«O toda la teoría es incorrecta —pensé— o Holmes se dirige al centro mismo del misterio.»

No había necesidad de que me pidiera que lo esperara, pues yo mismo sentía que dormir sería imposible hasta no escuchar la conclusión de su aventura.

Salió casi a las nueve. No tenía cómo saber cuánto demoraría, pero me senté a fumar impasiblemente mi pipa y a repasar distraídamente las páginas de Vie de Bohème de Henri Murger. Dieron las diez, y escuché los pasos de la criada mientras se retiraba a su habitación. A las once los pasos más señoriales de la casera se dirigieron al mismo destino. Cerca de la medianoche escuché el sonido agudo de la llave en la cerradura. En el momento en que ingresó me di cuenta de que no había tenido éxito. En su rostro había buen humor y desazón a partes iguales, y parecía como si ambas sensaciones estuvieran pugnando por prevalecer, hasta que la primera de ellas ganó la batalla: Holmes rompió a reír a carcajadas.

—Por nada del mundo dejaré que los de Scotland Yard se enteren —exclamó dejándose caer en la silla—; me he burlado tanto de ellos que nunca dejarían de molestarme. Puedo permitirme reír, pues sé que al final estaremos a mano.

—¿Qué ha sucedido?

—Oh, no me importa contarle un fracaso. Aquella criatura había caminado una corta distancia cuando comenzó a cojear y a mostrar todos los signos de tener los pies doloridos. De inmediato se detuvo y le hizo señas a un coche de alquiler de los de cuatro ruedas, que pasaba por allí. Me las arreglé para estar cerca a fin de escuchar la dirección, pero esto demostró ser un esfuerzo fútil, pues la dijo tan duro que la habría escuchado desde el otro lado de la calle. «Voy al 13 de Duncan Street, Houndsditch», exclamó. Esto comienza a parecer genuino, pensé, y una vez la vi acomodarse en el coche, me dispuse a seguirla. Ese es un arte en el que todos los detectives deberían ser expertos. Pues bien, los coches traquetearon y no dejaron de hacerlo hasta que llegamos a la calle en cuestión. Salté del mío antes de que llegáramos a su puerta, y comencé a caminar de manera despreocupada. Vi su coche detenerse. El conductor se bajó, y desde donde estaba lo vi abrir la puerta y esperar. Pero nadie se bajó. Cuando llegué a su posición, tanteaba desesperado el interior del vehículo, y le dio vía libre a una variada colección de finas groserías, de las mejores que yo haya escuchado. No había ninguna señal ni indicio de su pasajera, y me temo que pasará un buen tiempo antes de que le paguen su tarifa. Luego de preguntar en el número 13, nos enteramos de que la casa le pertenece a un respetable empapelador de apellido Keswick y que no se sabe absolutamente nada de nadie que lleve el apellido Sawyer ni Dennis.

—No estará diciendo usted —exclamé sorprendido— que aquella vieja endeble y de paso vacilante pudo saltar de un coche en movimiento sin que usted ni el conductor se dieran cuenta.

—¡Vieja mis polainas! —dijo Sherlock Holmes con brusquedad—. Nosotros somos las viejas que creímos todo aquello. Es seguro que se trata de un hombre joven y muy activo, además de un gran actor. Su caracterización es inigualable. Sin duda se percató de que lo estaba siguiendo, y usó sus tretas para eludirme. Esto demuestra que el hombre que buscamos no está tan solo como yo imaginaba. Tiene amigos dispuestos a sacrificarse por él. Doctor, se ve extenuado. ¿Por qué no se va a descansar?

Ciertamente me sentía agotado, de modo que obedecí su consejo. Dejé a Holmes sentado frente al fuego lento de la chimenea. Bien entrada la noche escuché los suaves quejidos melancólicos de su violín, y supe que seguía considerando el extraño problema que se había propuesto aclarar.

CAPÍTULO VI Tobías Gregson muestra de qué es capaz Los periódicos de la - фото 9

CAPÍTULO VI

Tobías Gregson muestra de qué es capaz

~

Los periódicos de la mañana estaban repletos de información del «Misterio de Brixton», según lo llamaron. Todos traían extensos recuentos del asunto, y en algunos de ellos le dedicaban, además, notas editoriales. En estas encontré información nueva para mí. Aún tengo en mi álbum los recortes y fragmentos alusivos al caso. A continuación presento un resumen.

The Daily Telegraph acotaba que en la historia del crimen pocas veces se había presentado una tragedia de características más extrañas que esta. El apellido alemán de la víctima, la ausencia de cualquier móvil y la siniestra inscripción en la pared… todo apuntaba a que se trataba de un acto perpetrado por refugiados políticos y revolucionarios. Las ramas socialistas se habían extendido hasta los Estados Unidos, y sin ninguna duda el finado infringió sus leyes no escritas, motivo por el cual lo rastrearon. Luego de frívolas alusiones al Vehmgericht, el acqua tofana, los Carbonarios, la marquesa de Brinvilliers, la teoría darwiniana, los principios de Malthus y los asesinos de la carretera de Ratcliff, el artículo concluía reprendiendo al Gobierno y proponiendo una vigilancia más estrecha sobre los extranjeros en Inglaterra.

The Standard comentaba el hecho de que tales atrocidades ilícitas solían ocurrir bajo una administración liberal y emergían de las mentes desconcertadas de las masas y del debilitamiento permisivo y consecuente de toda figura autoritaria. El difunto era un caballero estadounidense que había residido por algunas semanas en la metrópoli. Se había hospedado en la pensión de madame Charpentier, en Torquay Terrace, Camberwell. En sus viajes lo había acompañado su secretario privado, el señor Joseph Stangerson. Los dos hombres se despidieron de su casera el día 4 del corriente (martes) y salieron a la estación de Euston con la declarada intención de tomar el expreso de Liverpool. Luego fueron vistos en el andén. Nada más se sabe de ellos hasta que el cadáver del señor Drebber fue hallado, según el registro, en una casa vacía en Brixton Road, que dista muchos kilómetros de Euston. La manera en que llegó allí y cómo encontró su fatal destino son preguntas que todavía están pendientes de una respuesta, y configuran el misterio. Nada se sabe del paradero de Stangerson. El periódico expresaba, además, su complacencia por saber que el señor Lestrade y el señor Gregson, de Scotland Yard, están al frente del caso, lo cual constituye una garantía de que el asunto se esclarecerá prontamente, habida cuenta de los buenos oficios de estos conocidos detectives.

The Daily News hizo hincapié en que se trataba de un crimen político. «El despotismo y el odio hacia el liberalismo han animado a los gobiernos continentales y esto ha tenido el efecto de conducir a nuestras costas grandes grupos de hombres que, de no haber sufrido deterioros por todo lo que han experimentado, habrían sido excelentes ciudadanos. Para estos hombres existe un estricto código de honor, y cualquier infractor debe pagar con su vida. Se deben llevar a cabo todos los esfuerzos para encontrar al secretario Stangerson, así como para determinar ciertas particularidades de las costumbres del muerto. Se ha dado un gran paso adelante gracias al descubrimiento de la dirección de la casa donde los hombres se alojaban, que le debemos por entero a la perspicacia y energía del señor Gregson, de Scotland Yard.»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Sherlock Holmes»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Sherlock Holmes» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Sherlock Holmes»

Обсуждение, отзывы о книге «Sherlock Holmes» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.