Johannes Biermanski - The Sacred Scriptures - Vol. I

Здесь есть возможность читать онлайн «Johannes Biermanski - The Sacred Scriptures - Vol. I» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Sacred Scriptures - Vol. I: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Sacred Scriptures - Vol. I»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The objective of The Holy Bible, 27th edition (b), volume I, is to revoke all falsifications in today's Bibles known so far (the New Testament), and to restore the original state of the verses as far as possible. In the present work, you will find «The Book of Psalms», and from «The Evangel according to Matthew» to «The Evangel according to John», in which the verses are written in German and English, as well as an appendix with various elaborations and statements, etc. (see the table of contents). There is both a German and an English edition in which the attachments are available in the respective selected language. This is an English version. Other important of this work are focused on «The Interpretations of the Reformers from England», «Jehovah's witness», «Spiritualism», etc. The author was born in 1963 in North Rhine-Westphalia and completed a traineeship for wholesale and foreign trade in a pharmaceutical wholesale company. In the course of his professional development, he used to be a freelancer but was also officially employed; he has experienced a lot rises and falls throughout his life. While studying the Scriptures, he was led by the Spirit of the only God, the Almighty and the only Holy Father in heaven, whereas, by grace, he could recognize many things that are now presented as heresies to the world. In recent years he has been active in the proclamation of the Word of God in Europe, particularly in Brazil (South America), and has enlightened many people by his message, so that they get to know the true God, His holy name and His will and only obey Him – and start to think about all this, i. e. «so that they finally decide themselves in favour of the living God, instead of against Him, and their names are not erased from the divine 'Book of Life' forever.»

The Sacred Scriptures - Vol. I — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Sacred Scriptures - Vol. I», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

KJV + EL = He made darkness his secret place; his pavilion round about him were dark waters and thick clouds of the skies.

Jes 50,3

Ps 18,12 Vom Glanz vor ihm trennten sich die Wolken mit Hagel und Blitzen.

KJV + EL = At the brightness that was before him his thick clouds passed, hail stones and coals of fire.

Ps 18,13 Und JAHWEH donnerte im Himmel, und der Höchste ließ seinen Donner aus mit Hagel und Blitzen.

KJV + EL = YAHWEH also thundered in the heavens, and the Highest gave his voice; hail stones and coals of fire.

Ps 18,14 Er schoß seine Strahlen und zerstreute sie; er ließ sehr blitzen und schreckte sie.

KJV + EL = Yes, he sent out his arrows, and scattered them; and he shot out lightnings, and discomfited them.

1. Sam 7,10

Ps 18,15 Da sah man das Bett der Wasser, und des Erdbodens Grund wurde aufgedeckt, O JAHWEH, von deinem Schelten, von dem Odem und Schnauben deiner Nase.

KJV + EL = Then the channels of waters were seen, and the foundations of the world were laid bare at your rebuke, O YAHWEH, at the blast of the breath of your nostrils.

Ps 18,16 Er streckte seine Hand aus von der Höhe und holte mich und zog mich aus großen Wassern.

KJV + EL = He sent from above, he took me, he drew me out of many waters.

Ps 144,7; 69,2.3

Ps 18,17 Er errettete mich von meinen starken Feinden, von meinen Hassern, die mir zu mächtig waren,

KJV + EL = He delivered me from my strong enemy, and from them which hated me: for they were too strong for me.

Ps 18,18 die mich überwältigten zur Zeit meines Unglücks; und JAHWEH wurde meine Zuversicht.

KJV + EL = They prevented me in the day of my calamity: but YAHWEH was my stay.

Ps 18,19 Und er führte mich aus ins Weite. Er riß mich heraus; denn er hatte Lust zu mir.

KJV + EL = He brought me forth also into a large place; he delivered me, because he delighted in me.

V. 37

Ps 18,20 JAHWEH tut wohl an mir nach meiner Gerechtigkeit; er vergilt mir nach der Reinheit meiner Hände.

KJV + EL = YAHWEH rewarded me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands has he recompensed me.

Ps 18,21 Denn ich habe die Wege JAHWEH’s bewahrt, und bin von meinem Gott [Elohim] nicht frevelhaft abgewichen.

KJV + EL = For I have kept the ways of YAHWEH, and have not wickedly departed from my Elohim.

Ps 18,22 Denn alle seine Rechte habe ich vor Augen, und seine Gebote/ Satzungen werfe ich nicht von mir;

KJV + EL = For all his judgments were before me, and I did not put away his statutes/ commandments from me.

5. Mose 17,19

Ps 18,23 sondern ich bin ohne Tadel vor ihm und hüte mich vor Sünden.

KJV + EL = I was also upright before him, and I kept myself from mine iniquity.

Ps 15,2

Ps 18,24 Darum vergilt/ erstatte mir JAHWEH nach meiner Gerechtigkeit, nach der Reinheit meiner Hände vor seinen Augen.

KJV + EL = Therefore has YAHWEH recompensed me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his eyesight.

Ps 18,25 Bei den Heiligen bist du heilig, und bei den Frommen bist du fromm,

KJV + EL = With the merciful you will show yourself merciful; with an upright man you will show yourself upright;

Ps 18,26 und bei den Reinen bist du rein, und bei den Verkehrten bist du verkehrt.

KJV + EL = With the pure you will show yourself pure; and with the perverse you will show yourself froward.

Ps 18,27 Denn du hilfst dem elenden Volk, und die hohen Augen erniedrigst du.

KJV + EL = For you will save the afflicted people; but will bring down high looks.

Hiob 22,29

Ps 18,28 Denn du erleuchtest meine Leuchte; JAHWEH, mein Gott [Elohim], macht meine Finsternis licht.

KJV + EL = For you will light my lamp: YAHWEH my Elohim will enlighten my darkness.

Ps 18,29 Denn mit dir kann ich Kriegsvolk zerschlagen und mit meinem Gott [Elohim] über die Mauer springen.

KJV + EL = For by you I have run through a troop; and by my Elohim have I leaped over a wall.

Ps 60,14

Ps 18,30 Gottes [El’s] Wege sind vollkommen; die Reden JAHWEH’s sind durchläutert. Er ist ein Schild allen, die ihm vertrauen.

KJV + EL = As for El, his way is perfect: the word of YAHWEH is tried: he is a shield to all those that trust in him.

Ps 19,9

Ps 18,31 Denn wo ist ein Gott [Eloah] außer JAHWEH, oder ein Hort außer unserem Gott [Elohim]?

KJV + EL = For who is God/Eloah save YAHWEH? Or who is a rock save our God/Elohim?

Ps 18,32 Gott [El] rüstet mich mit Kraft und macht meine Wege ohne Tadel.

KJV + EL = The El that girds me with strength, and makes my way perfect.

Ps 18,33 Er macht meine Füße gleich den Hirschen und stellt mich auf meine Höhen.

KJV + EL = He makes my feet like hinds‘ feet, and sets me upon my high places.

Ps 18,34 Er lehrt meine Hand streiten und lehrt meinen Arm einen ehernen Bogen spannen.

KJV + EL = He teaches my hands to war, so that my arms bend a bow of bronze.

Ps 144,1

Ps 18,35 Du gibst mir den Schild deines Heils, und deine Rechte stärkt mich; und wenn du mich demütigst, machst du mich groß.

KJV + EL = You have also given me the shield of your salvation: and your right hand has holden me up, and your gentleness has made me great.

Spr 15,33

Ps 18,36 Du machst unter mir Raum zu gehen, daß meine Knöchel nicht wanken.

KJV + EL = You have enlarged my steps under me, that my feet did not slip.

Ps 31,9

Ps 18,37 Ich will meinen Feinden nachjagen und sie ergreifen, und nicht umkehren, bis ich sie umgebracht habe.

KJV + EL = I have pursued my enemies, and overtaken them: neither did I turn again till they were consumed.

Ps 18,38 Ich will sie zerschmettern; sie sollen mir nicht widerstehen und müssen unter meine Füße fallen.

KJV + EL = I have wounded them that they were not able to rise: they are fallen under my feet.

Ps 18,39 Du kannst mich rüsten mit Stärke zum Streit; du kannst unter mich werfen, die sich wider mich setzen.

KJV + EL = For you have girded me with strength to the battle: you have subdued under me those that rose up against me.

Ps 18,40 Du gibst mir meine Feinde in die Flucht, daß ich meine Hasser vernichte.

KJV + EL = You have also given me the necks of my enemies; that I might destroy them that hate me.

Ps 18,41 Sie rufen - aber da ist kein Helfer - zu JAHWEH; aber er antwortet ihnen nicht.

KJV + EL = They cried, but there was none to save them: even to YAHWEH, but he answered them not.

Spr 1,28

Ps 18,42 Ich will sie zerstoßen wie Staub vor dem Winde; ich will sie wegräumen wie den Kot auf der Gasse.

KJV + EL = Then did I beat them small as the dust before the wind: I did cast them out as the dirt in the streets.

Ps 18,43 Du hilfst mir von dem zänkischen Volk und machst mich zum Haupt unter den Nationen (Heiden); ein Volk, das ich nicht kannte, dient mir;

KJV + EL = You have delivered me from the strivings of the people; and you have made me the head of the nations: a people whom I have not known shall serve me.

Ps 18,44 es gehorcht mir mit gehorsamen Ohren. Ja, den Kindern der Fremde hat es wider mich gefehlt (die Söhne der Fremde unterwarfen sich mir mit Schmeichelei [heuchelten mir]);

KJV + EL = As soon as they hear of me, they shall obey me: the strangers (foreigners) shall submit themselves to me.

Ps 18,45 die Kinder der Fremde verschmachten und kommen mit Zittern aus ihren Burgen.

KJV + EL = The strangers shall fade away, and shall come trembling out of their close places.

Ps 18,46 JAHWEH lebt, und gelobt sei mein Hort; und erhoben werde der Gott [Elohim] meines Heils,

KJV + EL = YAHWEH lives; and blessed be my rock; and let the Elohim of my salvation be exalted.

Ps 18,47 der Gott [El], der mir Rache gibt und zwingt die Völker unter mich;

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Sacred Scriptures - Vol. I»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Sacred Scriptures - Vol. I» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Sacred Scriptures - Vol. I»

Обсуждение, отзывы о книге «The Sacred Scriptures - Vol. I» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x