Mariela Dominguez - Con Olor a Te y Caramelos

Здесь есть возможность читать онлайн «Mariela Dominguez - Con Olor a Te y Caramelos» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Con Olor a Te y Caramelos: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Con Olor a Te y Caramelos»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Estos tres textos teatrales hablan de mí como mujer, sobre mujeres, para ser interpretados por mujeres. No sé si abarcan en su totalidad el universo femenino, pero sí de personajes complejos, contradictorios, que intentan hacer lo que pueden en el contexto donde se encuentran, como todos, intentando hacer lo mejor que se puede. No pretendo hacer un alegato a la mujer, pretendo poder contar lo que me pasa, de la manera más sincera posible, desde mi mirada, y muchas veces atravesada por una mirada masculina ya que todas estas obras pertenecen al resultado de una labor grupal.

Con Olor a Te y Caramelos — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Con Olor a Te y Caramelos», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Como la memoria es algo frágil y selectiva, y uno idealiza los recuerdos, Yo prefiero recordar una historia de amor con todas las licencias poéticas que quiera. Un recuerdo prestado. Un recuerdo que no es mío pero me gusta imaginarlo como algo que sucedió. No me importan los detractores, pienso contarlo como quiero imaginarlo, a mi antojo, porque es de este modo como elijo recordarlo.

…Había una vez, en un mundo sin internet, sin teléfonos, sin aviones, sin televisión, donde el correo tardaba meses en entregar una carta, un mundo devastado por una guerra y amenazado por otra, que iba a ser peor, dos familias de igual nivel social: Pobres… Igualmente desesperadas por escapar de la miseria y el dolor. En dos puntos diferentes del mundo, decidían sin saberlo mi destino.

Decidían hacer la América y recorrían un mar azul inmenso, interminable; en la tercera clase de un barco lleno de gente, lleno de horas, lleno de días, lleno de meses, lleno de preguntas. Solo aferrados a un baúl lleno de ropa vieja y gastada y alguna chuchería que valoraban como la joya más preciosa. Decidieron cambiar ese mar azul por un desconocido y prometedor rio marrón, aunque su nombre indicara otro color… y se bajaron en un puerto que parecía la torre de babel. Consiguieron alojamiento en algún conventillo cerca del rio, donde se mezclaban los olores con los sabores, y los idiomas con los dialectos y las tradiciones con las creencias… y vivían, toda la familia, en una pieza, y no eran criollos, pero vivían en “la reina del plata”, en el granero del mundo. Comenzaron a vivir y a tener hijos, a mezclarse, y tener más hijos… y de estas dos familias nacieron ellos.

Él vino en el barco. Realizó la travesía desde Turquía. Era judío, era el mayor de sus hermanos, y cada vez que veía el mar se le llenaba el alma. El era mi abuelo.

Ella nació en Buenos Aires, con la “Madonna Santa”en la cabecera de la cama de su madre. Era la menor de sus hermanos, y escondía caramelos en las tazas. Era mi abuela.

Él estudió, se recibió de tenedor de libros y fabricó zapatos.

Ella se escapaba de la escuela, no le gustaba estudiar y trabajó en una fábrica.

Los dos pasaron hambre. Los dos viajaron en tranvía. Los dos olvidaron el idioma de sus padres.

Se conocieron en esos lugares de música prohibida, de suburbio, de baile porteño, de lunfardo, porque todos los idiomas a esa altura ya se habían mezclado tanto que se habían vuelto uno, confuso, único, inconfundible, musical Esos lugares de barrio donde no faltaba el bandoneón, ni los tacos, ni los sombreros. Donde las medias de seda eran un lujo y los zapatos viejos, pero lustrados, le sacaban brillo a la pista; esos lugares donde a ella no la dejaban ir, pero iba igual.

Se maquillaba los ojos con un pedazo de carbón y se pellizcaba las mejillas para tener color… buscaba complicidad para escaparse y se ponía su ropa más linda.

Él iba con sus amigos y un día sucedió lo que tenía que suceder: se conocieron. Él la vio rara como encendida. Cabeceó y la saco a bailar. Ella dudo y dijo que no.

Pasaron los días y él siguió cabeceando, hasta que un día, un día como cualquiera, ella salió a bailar y bailaron… como si no importara nada más… como si solo hubiesen nacido para eso. Y vinieron los zaguanes, y siguieron bailando; y se opusieron a que bailen pero siguieron bailando; y se casaron a escondidas, y siguieron bailando; y no importaron las diferencias, y siguieron bailando; y tuvieron hijos, y siguieron bailando; y pasaron por todas las crisis y siguieron bailando; y fueron felices y siguieron bailando; y se pelearon y siguieron bailando; y se reconciliaron y siguieron bailando. Y en mi cabeza siguen bailando, siguen bailando ese tango viejo, de pasos cortos sin estilismo. Le siguen sacando viruta al piso, haciendo la sentadita, siguen bailando.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Con Olor a Te y Caramelos»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Con Olor a Te y Caramelos» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Ella Dominguez - Becoming Sir
Ella Dominguez
Mariela SR Coline Fanon - Mamá, no estoy muerta
Mariela SR Coline Fanon
Mariela Fargas Peñarrocha - La genealogía cautiva
Mariela Fargas Peñarrocha
Tulio Halperin Donghi - Un conflicto nacional
Tulio Halperin Donghi
Mariela Elizabeth Cabrillana - En busca de un ideal
Mariela Elizabeth Cabrillana
Mariela Tulián - Zoncoipacha
Mariela Tulián
Gabriel Jaime Murillo Arango - Conversación en las aulas
Gabriel Jaime Murillo Arango
Mariela González - Götterdämerung
Mariela González
Отзывы о книге «Con Olor a Te y Caramelos»

Обсуждение, отзывы о книге «Con Olor a Te y Caramelos» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x