once: jemals.
stands: stand .
disposition: Neigung, Hang (zu etwas).
honour: Wortspiel mit on her .
teat: Brust(warze).
esteem: Ansehen, Rang.
count: Rechnung, Zählung.
much (adv.): längst.
a man of wax: etwa: ein Mann wie gemalt; viell. auch: Wortspiel mit to wax ›wachsen, schwellen‹.
very: wahrhaftig, echt, richtig.
volume: (Buch-)Band.
married: dazupassend, harmonisch.
lineament: 1. Gesichtszug; 2. Federstrich.
to obscure: verbergen, verdunkeln.
margent: Variante zu margin ›Rand‹.
unbound: Wortspiel in den Bedeutungen ›ungebunden‹, ›frei‹ und ›ohne Einband‹.
to beautify: verschönern.
cover: Einband.
pride: Pracht, Zierde.
without: draußen, außen, außerhalb.
clasp: 1. (Buch-)Schließe; 2. Umarmung.
by having him making yourself no less: indem Ihr es zulaßt, daß er Euch nicht geringer werden läßt.
grow: Wortspiel in den Bedeutungen ›größer, wichtiger werden‹ und ›(an Gewicht) zunehmen‹, ›dicker, d. h. schwanger, werden‹.
to like of s.th.: Freude, Gefallen an etwas finden.
to endart: wie ein Pfeil schießen, schnellen.
pantry: Anrichteraum.
extremity: äußerste Bedrängnis, Notlage.
to beseech: bitten, ersuchen.
straight: straightaway .
to stay: warten.
this speech: Gemeint ist die vorbereitete Rede, mit der nicht geladene Gäste ihr Erscheinen bei einem Maskenfest entschuldigten.
spoke: spoken .
date: Zeit.
prolixity: Weitschweifigkeit.
to hoodwink: die Augen verbinden.
scarf: Schal.
Tartar: Ta(r)tar (Angehöriger eines mongolischen Volksstamms, der bis ins 16. Jh. große Teile Rußlands beherrschte).
painted: gemalt, d. h. unecht.
lath: Latte, Leiste.
crowkeeper: Krähenwärter, jd., der Krähen (vom Feld) verjagt.
nor no: nor any .
without-book: etwa: nicht schriftlich niedergelegt.
prompter: Souffleur, Souffleuse.
entrance: (Bühnen-)Auftritt.
to measure: messen, beurteilen.
to measure: zumessen.
measure: (langsamer) Schreittanz.
to amble: stolzieren; leicht schreiten, schlendern, spazieren.
nimble: behende, schnell.
so stakes me: that stakes me so ( to stake: [an]pflocken).
to soar: emporsteigen, (sich) aufschwingen.
bound: Grenze.
sore: schlimm; wund.
empierced: durchbohrt.
shaft: (Pfeil-)Schaft.
to bound: springen.
pitch: (Flug-)Höhe.
boisterous: lärmend, laut.
to prick: stechen; quälen, plagen.
case: Hülle, Maske.
visage: Gesicht.
visor: 1. Visier; 2. Gesicht.
to quote: bemerken.
deformity: Mißbildung.
beetle brows: buschige Augenbrauen ( to beetle: überhängen, vorstehen).
but: than .
to betake o.s. to one’s legs (pl.): hier etwa: das Tanzbein schwingen ( to betake o.s. to s.th.: sich zu etwas begeben).
wanton: übermütige(r).
to tickle: kitzeln.
senseless: (ge)fühllos.
rush: Binse.
to be proverbed: ein Sprichwort geliefert bekommen, kennen.
grandsire: Großvater.
to be done: fertig sein.
dun: (maus)grau, graubraun (Wortspiel mit done ).
constable: Wachmann.
Dun: Pferdename.
mire: Sumpf, Morast, Schlamm (vgl. Anm.).
save your reverence: mit Verlaub.
to burn daylight (prov.): Zeit verschwenden.
judgement: Urteilskraft.
ere: rather than .
wit: 1. Sinn (der Wahrnehmung); 2. Klugheit, Verstand.
masque: Maskenspiel, -fest.
lie: Wortspiel in den Bedeutungen ›liegen‹ und ›lügen‹.
Queen Mab: keltische Feenkönigin.
midwife: Amme.
agate: Achat (mehrfarbig gebänderter Halbedelstein, für Siegelringe benutzt).
forefinger: Zeigefinger.
alderman: Ratsherr.
team: Gespann.
atomy: etwa: winziges Geschöpf.
chariot: Streitwagen.
joiner: Schreiner, Tischler.
grub: Made.
time out o’mind: seit jeher, seit Menschengedenken.
coachmaker: Kutschenbauer.
wagon: Fuhrwerk, Karren.
spoke: Speiche.
spinner: hier vermutl.: Spinne; Weberknecht.
grasshopper: Heuschrecke.
trace: Zugriemen, Zuggurt.
spider web: Spinnennetz.
collar: Kummet (gepolsterter Bügel um den Hals von Pferden).
cricket: Heimchen, Grille.
lash: Peitschenschnur.
film: hier vermutl.: Spinn-, Marien-, Sommerfaden.
gnat: Mücke.
state: Pracht, ,Staat‘.
courtier: Höfling.
on: of .
curtsy: Bückling, Verbeugung.
blister: Blase.
to plague: plagen.
sweetmeat: Zucker-, Naschwerk.
to taint: verpesten, verderben.
to smell out: ausschnüffeln.
suit: Bittschrift.
tithe-pig: Schwein, das als Zehnter gezahlt wird (vgl. Anm. 67).
benefice: Pfründe (ohne Dienstleistung entlohntes geistliches Amt).
breach: Bresche.
ambuscado: ambush: Hinterhalt.
health: Zutrunk.
fathom: Faden (Längenmaß; entspricht etwa 1,80 m).
anon: gleich, sofort.
to start: aufschrecken, zusammenfahren.
to fright (auch: to fright up ): auf-, erschrecken.
to plait: (ver)flechten.
mane: Mähne.
to bake: (zusammen)backen.
sluttish: schlampig.
to untangle: entwirren.
to bode: bedeuten.
hag: Hexe.
to learn: lehren.
carriage: 1. Benehmen; 2. (Körper-)Haltung; 3. Tragfähigkeit.
to beget: zeugen.
fantasy: Hirngespinst.
inconstant: unbeständig.
to puff: blasen, pusten.
thence: von da, dort.
to misgive: ahnen.
revel: Feier, Fest.
to expire: beenden.
vile: gemein.
forfeit: hier auch: Vertragsstrafe.
untimely: unzeitig, vorzeitig.
He: Gemeint ist Gott.
steerage: Steuerung, Leitung.
napkin: Aufwischtuch, Lappen.
trencher: Holzteller.
joint-stool: Klapphocker ( joint: Gelenk).
court-cupboard: Anrichte.
to look to s.th.: nach etwas sehen, sich um etwas kümmern.
marchpane: Marzipan.
porter: Türhüter.
Grindstone: sprechender Name (wörtl.: Mühl-, Wetzstein).
great chamber: Festsaal.
cheerly (adv.): munter.
brisk: flott, forsch, flink.
the longer liver: der, der länger lebt; gemeint ist der Tod.
gentlewoman: Dame von Stand.
corn: Hühnerauge.
to walk a bout with s.o.: mit jdm. eine Runde drehen.
to make dainty: sich zieren.
’tis gone: (es ist) vorbei.
a hall!: etwa: schafft Platz (zum Tanzen)!
to foot it: tanzen.
knave: 1. Schurke; 2. Bursche (in bezug auf Diener verwendet).
unlooked-for: unerwartet.
sport: Belustigung, Vergnügen.
to be past s.th.: etwas hinter sich haben.
by’r Lady: by our Lady: bei unserer Lieben Frau!
nuptial: Hochzeit.
Pentecost: Pfingsten, Pfingstsonntag.
to be a ward: ein Mündel, minderjährig sein.
to enrich: reich machen, bereichern.
yonder (auch: yond, yon ): jene(r, -s) dort drüben.
Ethiop: Äthiopier(in).
to show: sich zeigen, erscheinen.
snowy: schneeweiß.
to troop: umherziehen.
rapier: Rapier (Fechtwaffe).
slave: Lump.
hither: hierher.
antic: Possen-.
to fleer: hämisch verlachen.
solemnity: Fest(lichkeit), Feier(lichkeit).
stock: Rasse, Abstammung.
kin: Geschlecht, Familie.
to let s.o. alone: jdn. zufriedenlassen.
to bear o.s.: sich betragen.
portly: stattlich.
to brag of s.o.: sich jds. rühmen, stolz auf jdn. sein.
well-governed: wohlerzogen.
disparagement: Herabsetzung, Schmälerung, Verunglimpfung.
presence: etwa: Miene, Verhalten.
Читать дальше