Elizabeth C. Bunce - Mord im Gewächshaus

Здесь есть возможность читать онлайн «Elizabeth C. Bunce - Mord im Gewächshaus» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Mord im Gewächshaus: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Mord im Gewächshaus»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Die zwölfjährige Myrtle Hardcastle ist eine leidenschaftliche Verfechterin der Gerechtigkeit und verfügt über eine höchst unkonventionelle Besessenheit von der Kriminalwissenschaft. Bewaffnet mit den Gesetzesbüchern ihres Vaters und dem Mikroskop ihrer Mutter studiert Myrtle Toxikologie, hält sich über die neuesten Entwicklungen in der Tatortanalyse auf dem Laufenden und beobachtet ihre Nachbarn in der ruhigen Kleinstadt Swinburne in England. Als ihre Nachbarin, eine wohlhabende Witwe und exzentrische Züchterin seltener Blumen, unter mysteriösen Umständen stirbt, ergreift Myrtle ihre Chance. Unterstützt von Miss Ada Judson, ihrer unerschütterlichen Gouvernante, will Myrtle den Mord an Miss Wodehouse beweisen und den Mörder finden, auch wenn ihr sonst niemand glaubt – noch nicht einmal ihr Vater, der Staatsanwalt der kleinen Stadt. Die viktorianischen Regeln für junge Damen aus gutem Hause reizt sie bei ihren Ermittlungen bis zum Äußersten aus, gerät mehr als einmal in brenzlige Situationen und weiß bald kaum mehr, wem sie eigentlich noch trauen kann. Doch dank ihrer Cleverness und nicht zuletzt mithilfe der Katze der ermordeten Nachbarin findet Myrtle schließlich entscheidende Hinweise …Hinter großen Detektiven wie Sherlock Holmes oder Hercule Poirot muss sich Myrtle Hardcastle wahrlich nicht verstecken und begeistert Leserinnen und Leser auf der ganzen Welt.Ausgezeichnet mit dem
Edgar Allan Poe Award 2021 in der Kategorie
Best Juvenile.

Mord im Gewächshaus — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Mord im Gewächshaus», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

»Hör mal, meine Kleine«, sagte er in einem Tonfall, der gleichzeitig feurig und eisig war. »Alles, was Se wiss’n müssen, is, dass ich hier nie nich irgendwas gemacht hab, was Miss Wodehouse nich erlaubt hat. Nie war ich Dienstagnacht bei den Lilienbeeten und nie hab ich Miss Wodehouse gestoß’n. Sie war ’ne alte Dame! Das wär wie ’nen alten Hund zu schubs’n. Wer macht denn so was?«

»Nun, sie war gemein. Vielleicht hat sie Sie angekeift?«

Mr Hamm schnaubte spöttisch. »Dauernd hat sie jeden angekeift. Neunzehn Jahre hab ich hier gearbeitet. Hätt ich mich nich längst an die Art der Herrin gewöhnt, wär ich nie so lang geblieb’n. Und ich hätt sie nie umgebracht. Ich wär einfach woanders hin. Wie gesagt, in England gibt’s viele Gärten.«

Ich biss auf meiner Lippe herum und dachte darüber nach. Ich wollte Gewissheit, doch er hatte meine Fragen nicht wirklich beantwortet. Er hatte kein Alibi und er wich mir aus. Ich wusste, was Vater davon halten würde. Mr Hamm widmete sich wieder dem Kompost, auf den er brutal einstach. Aus seinem Gesicht war jede Freundlichkeit verschwunden.

Ich wagte noch eine Frage. »Was wissen Sie über Fingerhut?«

»Volle Sonne. Nich zu viel Wasser. Sonst noch was, Miss?« Sein Ton war schroff.

Ja, da war noch was, aber er war eindeutig nicht in der Laune, meine Fragen zu beantworten, also schüttelte ich den Kopf.

»Dann sollten Se besser weiter.«

Ich schlurfte zum Haupthaus. Meine Ermittlungen gingen nicht mit der nötigen Eile voran, doch ich war entschlossen, mir nicht erneut von einer enttäuschenden Befragung den Wind aus den Segeln nehmen zu lassen. Nahe dem Haupteingang fand ich das Blumenbeet, aus dem Miss Judson den Fingerhut abgezeichnet hatte. Die hohen lila Blumen ragten hinter einem Wirrwarr aus Wunderblumen und silbernem Woll-Ziest auf. Da ich wusste, wie überaus giftig diese Pflanze war, machte ich einen vorsichtigen Schritt über die kleineren Blumen im Beet hinweg und suchte nach abgebrochenen Stängeln oder fehlenden Blättern, konnte jedoch nicht feststellen, ob hier jemand Hand angelegt hatte.

»Hallo? Kann ich Ihnen helfen?«, rief eine Stimme mit merkwürdigem Akzent. Eine junge Frau in Beerdigungsschwarz erschien auf der Vordertreppe. »Kleines Mädchen, was treibst du da? Das hier ist kein öffentlicher Park!«

Ich riss schuldbewusst den Kopf in die Höhe und ließ vor Überraschung den Mund offen stehen. Jede Engländerin, von der niedrigsten Putzfrau bis hin zur Queen persönlich, besaß mindestens ein Trauerkleid. Doch diese Dame sah aus, als trüge sie alle von ihnen, und zwar alle gleichzeitig. Enger schwarzer Rock mit schwarzer Spitze; schwarzes Oberteil besetzt mit schwarzen Perlen; schwarzer Zylinder, der weit vorne auf dem Kopf saß und an dem ein kurzer Schleier aus schwarzem Netzstoff hing; dazu ein schwarzes Taschentuch in den schwarz behandschuhten Fingern, mit dem sie mir gerade energisch zuwinkte.

»Wer sind Sie?«, fragte ich. »Was tun Sie auf Redgraves? Wo ist Trudy?«

Schneller als man aufgrund der Röcke erwartet hätte, war die Frau die Treppe herabgestürmt, doch bevor sie mich tatkräftig aus den Blumen zerrte, blieb sie stehen. »Momentchen – bist du die Kleine von nebenan? Dein Vater war auf Tantchens Beerdigung!« Sie schlug sich die Hände vor die Brust. »Du bist das liebe Ding, das die Polizei informiert hat, nicht? Wir sind dir ja so verbunden.«

Noch eine geheimnisvolle Wodehouse-Verwandte? Wo kamen die plötzlich alle her? Im Nachruf hatte etwas von einer Nichte aus Amerika gestanden. »Sie sind Miss Wodehouses Nichte? Warum haben wir Sie noch nie kennengelernt?«

»Ich bin eben erst in England angekommen«, sagte sie. »Und ich bin ihre Groß nichte. Nun, eigentlich mehr so etwas wie eine Cousine. Mein Großvater war ihr Cousin. Viel zu kompliziert, um das Kind beim Namen zu nennen, also habe ich sie immer nur Tantchen genannt.«

»Cousine dritten Grades«, stellte ich klar.

»Wenn du nicht clever bist!« Bevor ich wusste, was geschah, hatte sie sich bei mir untergehakt. »Da wir bald Nachbarn sind, gehört es sich nur, dass wir Freundinnen werden. Ich bin Priscilla. Das kleine Hausmädchen hat viel zu viel zum Tee serviert – keine Ahnung, wer das alles essen soll. Du hilfst mir, nicht? Oh weh. Ich habe deinen Namen schon wieder vergessen.«

»Myrtle Hardcastle.«

»Wie schön!«, sagte sie, womit sie exakt der erste Mensch in zwölf Jahren war, der meinen Namen bewunderte.

Wovon redete sie – Nachbarn? Dann entdeckte ich den Schlüsselring an ihrer Taille – das universelle Symbol für die Autorität einer Hausherrin. War diese Person Miss Wodehouses Erbin?

Sie schleppte mich geradezu nach Redgraves hinein, sodass ich kaum selbst achtgeben musste, wohin ich lief, wobei sie einen beeindruckenden Schwall von Geschnatter von sich gab. Nie zuvor war ich im Haus gewesen, abgesehen von einem einzigen Mal, als ich während einer Gartenparty kurz das Foyer betreten hatte – als Mum noch lebte. »Ein Jammer, der Zustand dieser Tapeten!«, sagte sie gerade. »Und die Teppiche sind so durchgetreten.«

Gegenüber einer prächtigen Treppe ragte ein fantastisches, überlebensgroßes Porträt auf, das das Foyer überblickte. Zuerst hielt ich es für eine antike Göttin, eine junge Frau in einer Art drapiertem Kleid, die auf einem thronähnlichen Stuhl lehnte. In einer Hand hielt sie erhoben wie einen Speer einen langen grünen Stängel, gekrönt von einer einzigen schneeweißen Lilie. Doch als ich genauer hinsah, erkannte ich den schroffen Zug um die dünnen Lippen und die andauernd gerunzelte Stirn.

»Ziemlich gut getroffen, findest du nicht?«, sagte Miss Priscilla. »Tantchen machte immer den Eindruck, als wolle sie jemanden erdolchen.«

Das Interessanteste daran war die Lilie. Zum einen war sie enorm groß, fast so groß wie der Kopf der jungen Miss Wodehouse. Und sie war nicht einfach nur weiß . Der Künstler hatte die Blüte mit einem silbernen Schein wie von Mondlicht umgeben und auf jedes leuchtende Blütenblatt fast schon durchscheinende goldene Sprenkel getupft. In der Mitte glühte das brillante Goldgelb einer Kerzenflamme, die Staubgefäße waren schwer von Blütenpollen und jedes Körnchen in perfektem glitzerndem Detail festgehalten.

Das war keine normale Lilie.

Ich sah noch genauer hin. Am unteren Ende des Rahmens war ein Schild aus Kupfer angebracht: minerva & der güldene pantoffel . »Der Güldene Pantoffel?«

»Oh ja«, sagte Miss Priscilla. »Das war Tantchens großes Geheimnis, wusstest du das nicht? Sie widmete ihr Leben dem Versuch, eine legendäre Blume zu erschaffen, von der in einem uralten Buch die Rede ist. Das Ding ist vor Hunderten von Jahren ausgestorben, falls es je existiert hat: die Güldene-Pantoffel-Lilie .« Sie redete leise und mit theatralischer Betonung. Vor Aufregung fröstelte ich.

»Glauben Sie, es ist ihr gelungen?«, fragte ich leise und ehrfürchtig, wie in einer Kirche.

»Keine Ahnung.« Plötzlich war sie kurz angebunden. »Hoffentlich nicht. Immerhin wäre das Ding eine Menge Geld wert. Und wo steckt dieses Geld jetzt, frage ich dich?« Sie kam zurück zum Thema. »Wie sieht es jetzt mit diesem Tee aus?«

Sie führte mich einen langen Gang entlang, hinaus in den Wintergarten, wo auf einem wackligen Weidentisch ein Teller mit laschen Sandwiches (übrig geblieben vom Leichenschmaus) und eine Vase voller – was sonst? – Lilien standen. »Findest du die hier hübsch?«, fragte Miss Priscilla. »Mir erscheinen sie recht gewagt.«

Die fragliche Sorte hatte einen beeindruckenden Orangeton mit einem dunkelbraunen Mittelpunkt: Lilium lancifolium , die Leopardenlilie 14. Miss Priscilla deutete mit einem zierlichen Finger ins Zentrum der Blume und stupste die Staubblätter an.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Mord im Gewächshaus»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Mord im Gewächshaus» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Mord im Gewächshaus»

Обсуждение, отзывы о книге «Mord im Gewächshaus» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x