James Cooper - Cuentos para quinceañeras

Здесь есть возможность читать онлайн «James Cooper - Cuentos para quinceañeras» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Cuentos para quinceañeras: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Cuentos para quinceañeras»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

James Fenimore Cooper (1789-1851) se considera el primer gran novelista norteamericano de fama internacional gracias a sus historias de aventuras, en especial 'El último de los mohicanos'. Antes de consolidarse como tal, sin embargo, probó suerte con la narrativa breve y acometió la redacción de algunos relatos de índole sentimental e intimista, de los que solo acabó dos: «Imaginación» y «Corazón». Nada más publicarlos, bajo un pseudónimo femenino y con el título de 'Cuentos para quinceañeras', se desentendió de ellos, por lo que han pasado desapercibidos para gran parte de la crítica. Con el propósito de enriquecer el estudio de la etapa inaugural de la literatura estadounidense, presentamos la primera versión en español y la edición crítica de estos textos olvidados que constituyen un eslabón perdido en la historia del cuento norteamericano.

Cuentos para quinceañeras — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Cuentos para quinceañeras», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Nuestra versión

El tomo publicado por Wiley en 1823, del que hoy se conservan solo unos pocos ejemplares, contenía 223 páginas y varias erratas. En 1840, el editor George Roberts, con sede en Boston, le pidió a Fenimore Cooper una contribución para una revista literaria, y el autor le dijo que le daba permiso para publicar estos relatos si podía conseguir una copia; Roberts la halló en New York y publicó “Imagination” en Boston Notion , en enero de 1841 y en Robert’s Semi-Monthly Magazine en febrero de ese mismo año. Luego publicó “Heart” en Boston Notion en marzo y en Robert’s Semi-Monthly Magazine en abril de 1841. Su edición del primer relato fue pirateada en Gran Bretaña al menos tres veces, siempre en el año de 1841. En 1959, estos olvidados Cuentos para quinceañeras fueron publicados en forma facsimilar por la serie “Scholar’s Facsimiles and Reprints” en Delmar, New York, con un prólogo de James F. Beard, que tomó el texto de una de las cuatro copias sobrevivientes del original (el volumen sería reeditado en 1977).

Para nuestra versión, hemos tomado el texto de la edición crítica digital de Hugh C. MacDougall, Secretario de la James Fenimore Cooper Society ( jfcooper@wpe.com), que a su vez lo toma de la primera edición (1823). Lo hemos cotejado, además, con la edición de Delphi (que no arroja diferencias sustantivas) y con una versión escaneada de la edición de 1841 de “Imagination” (que por momentos difiere en la separación de los párrafos y que además, curiosamente, omite el comienzo del capítulo VI). Por fortuna, estas versiones hoy pueden conseguirse online muy fácilmente. Conservamos las itálicas, pero ciertamente no la puntuación (la sintaxis del siglo XIX era inconsistente en general, y más la de nuestro autor, que en especial se manejaba muy discrecionalmente con el punto y coma y los diálogos). Preservamos el sabor antiguo, si no anticuado, del vocabulario, pero nos permitimos variar un poco en el léxico a fin de no aturdir (Fenimore Cooper desconocía aún los modernos parámetros de gusto y calidad literaria, que proponían recuperar el viejo ideal de la riqueza léxica pero ya no al servicio retórico, sino de la expresión personal, es decir, como índice de originalidad; en algunos párrafos puede repetir sin problemas tres o cuatro veces la misma palabra o el mismo verbo en diversa conjugación). Hemos corregido todas las erratas obvias, pues no tendría sentido indicarlas en traducción; muchos vocablos aparecen en más de una forma y los hemos homologado, haciendo notar solo el llamativo caso del apellido de la protagonista del segundo relato. Los títulos como “miss”, “mister” y “mistress” permanecen aquí invariables, para no traicionar el sabor anglosajón, así como eventuales nombres y medidas. Las notas al pie nos pertenecen o bien abrevan de la esmerada edición de MacDougall.

Bibliografía secundaria consultada

Beard, James Franklin, Aparato crítico de Complete Works of James Fenimore Cooper (Delphi Classics). Hastings: Delphi, 2013.

Dekker, G. & Williams, J. (eds.), James Fenimore Cooper: The Critical Heritage . London / New York: Routledge, 1973.

Fenimore Cooper, Susan. Small Family Memories , en James Fenimore Cooper [nieto] (ed.), Correspondence of James Fenimore Cooper (2 vols.). New Haven: Yale U. P., 1922, 7-72.

Grossman, James, James Fenimore Cooper . London: Methuen & Co. Ltd., 1950.

Franklin, Wayne, James Fenimore Cooper: The Early Years . New Haven / London: Yale U. P., 2007.

Lounsbury, Thomas, American Men of Letters: James Fenimore Cooper . Boston: Houghton, Mifflin and Co., 1882.

Mann, Barbara Alice, “‘An English Tale of the Ordinary Type’: Jane Austen’s Influence on James Fenimore Cooper”. Persuasions On-Line , Vol. 29, No. 1, Winter 2008.

MacDougall, Hugh C., Anotaciones en James Fenimore Cooper, Tales for Fifteen: Or, Imagination and Heart . Edición crítica digital: https://jfcoopersociety.org/texts/tales.html.

Railton, Stephen, Fenimore Cooper: A Study of His Life and Imagination . Princeton: Princeton U. P., 1978.

Schachterle, Lance, “Cooper’s Last Experiment in Sentimental-Domestic Fiction: Tales for Fifteen ”. James Fenimore Cooper Society - Newsletter No. 56, Vol. XX, No. 1, Spring 2009, 3-4

Spiller, Robert, James Fenimore Cooper . Minneapolis: University of Minnesota Press, 1965.

Walker, Warren, James Fenimore Cooper: An Introduction and Interpretation . New York: Barnes & Noble, 1963.

White, Craig, Student Companion to James Fenimore Cooper . Westport (Connecticut): Greenwood Press, 2006.

CUENTOS PARA QUINCEAÑERAS,

O

“IMAGINACIÓN” Y “CORAZÓN”

POR JANE MORGAN

NEW YORK

C. WILEY, 3 WALL STREET

Imprenta de J. Seymour

1823

Distrito Sur de New York

Conste que el treceavo día de junio del cuadragésimo séptimo año de la Independencia de los Estados Unidos de América, Charles Wiley, del susodicho distrito, ha hecho depósito en esta oficina del título de un libro de cuyo derecho se declara propietario en las palabras y cifras que siguen, a saber:

“Cuentos para quinceañeras; o Imaginación y Corazón. Por Jane Morgan”

En conformidad con el Acta del Congreso de los Estados Unidos intitulada “Acta para la promoción de la educación mediante la protección de copias de mapas, planos y libros en poder de los autores y propietarios de dichas copias, durante el tiempo estipulado al respecto”. Y también con un Acta intitulada “Acta suplementaria al Acta intitulada Acta para la promoción de la educación mediante la protección de copias de mapas, planos y libros en poder de los autores y propietarios de dichas copias, durante el tiempo estipulado al respecto, que extiende los beneficios que de allí surgen a las artes del diseño, el grabado, el bosquejo histórico y otros impresos”.

JAMES DILL,

Empleado del Distrito Sur de New York

PREFACIO

Cuando la autora 2comenzó a escribir estos pequeños relatos, su intención fue conformar una serie de historias que, según lo esperaba, conllevaran algún aporte moral. Pero circunstancias imprevistas han impedido su conclusión y, sin querer demorar más su publicación, las confía al mundo sin esperar una recepción halagüeña. Están destinadas a la lectura atenta de mujeres jóvenes, en esa tierna edad en que los sentimientos propios de su naturaleza empiezan a actuar sobre ellas más insidiosamente y sus mentes están menos preparadas por la razón y por la experiencia para hacer frente a sus pasiones.

“Corazón” estaba destinado a ser parte de un relato mucho más extenso y está, inevitablemente, incompleto, pero no hace falta señalar defectos que incluso la joven lectora detectará de inmediato. La autora sólo espera que si sus relatos no pueden hacer el bien, al menos no causen daño alguno.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Cuentos para quinceañeras»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Cuentos para quinceañeras» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Cuentos para quinceañeras»

Обсуждение, отзывы о книге «Cuentos para quinceañeras» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x