Andrew Kaufman - Russisch für Dummies

Здесь есть возможность читать онлайн «Andrew Kaufman - Russisch für Dummies» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Russisch für Dummies: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Russisch für Dummies»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

"Russisch für Dummies" bietet einen leichten Einstieg in die russische Sprache. Los geht's mit einer Einführung in die Besonderheiten, in die Betonung und Grammatik. Dann wird es auch schon praktisch: Jedes Kapitel beschäftigt sich mit einer Alltagssituation, durch die Sie lernen, wie Sie sich auf Russisch vorstellen, etwas beschreiben, telefonieren oder ein Hotelzimmer reservieren. Dabei lernen Sie die wichtigsten Sätze, Umschreibungen und Begriffe, die Sie im Alltag benötigen, und erhalten nebenbei viele Informationen zu Alltag und Kultur in Russland. Am Ende jedes Kapitels gibt es eine kleine Übung, mit der Sie Ihre erworbenen Sprachkenntnisse prüfen können. Im Anhang des Buches finden Sie Verb-Tabellen und ein kleines Russisch-Deutsch-/Deutsch-Russisch-Wörterbuch. Auf der beiliegenden CD und als Download gibt es die Sprachübungen aus dem Buch zum Anhören und Nachsprechen.

Russisch für Dummies — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Russisch für Dummies», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

12 28 IN DIESEM TEIL … Teil I ist der Anfang Ihrer spannenden Reise. Hier bekommen Sie kurze und nützliche Infos, die Sie von den ersten Seiten des Buches bis zum Ende ständig brauchen werden. Wie eine leichte Brise führt Sie Kapitel 1 entspannt und bequem durch das russische Alphabet, und Sie werden staunen, wie viele russische Wörter Sie bereits kennen. Kapitel 2 rüstet Sie mit dem Grundwissen über die russische Grammatik aus. Damit sind Sie bestens gewappnet für alle folgenden Kapitel. Und in Kapitel 3 beginnen Sie mit Ihren neu erworbenen Kenntnissen zu arbeiten, fangen mit gängigen Begrüßungen und einer Einführung ins Russische an. Aber jetzt nichts wie los, fangen Sie an, po-russki (pa rus -ski; auf Russisch) zu sprechen!

13 29 Kapitel 1

14 30 Sie sind vermutlich überrascht festzustellen, dass Deutsch und Russisch weitläufig miteinander verwandte Sprachen sind. Beide stammen von der gleichen Sprachwurzel ab, nämlich Sanskrit, und beide gehören zur Familie der indoeuropäischen Sprachen (auch indogermanische Sprachen genannt). Doch die Gemeinsamkeiten machen hier nicht halt. Wenn Sie Deutsch sprechen, kennen Sie automatisch auch schon viele russische Wörter. In diesem Abschnitt lernen Sie russische Wörter kennen, die Sie bereits aus dem Deutschen kennen. Sie werden auch etwas über russische Wörter erfahren, die die gleiche Bedeutung und Aussprache haben wie ihre deutschen Verwandten. Wir müssen Sie aber auch vor einer ganzen Reihe von Wörtern warnen, die in beiden Sprachen zwar ähnlich klingen, dennoch gänzlich unterschiedliche Bedeutungen haben.

15 31 Michail Gorbatschow brachte in den 80er-Jahren zwei neue Wörter in die deutsche Sprache: Glasnost ( glas -nost'; Öffentlichkeit) und Perestrojka (pi-ri- stroj -ka; Umgestaltung/Umbau). Diese Wörter sind mittlerweile fest im Deutschen verankert. Das Gleiche gilt für den unter großen Politikern beliebten Spruch, der bei den Verhandlungen über die neuen sowjetischen Nuklearwaffen öfters zur Sprache kam: Dowerjaj, no prowerjaj! (da-wi- r'aj , na pra-wi- r'aj ; Vertraue, aber kontrolliere! oder »Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser!«).

16 32

17 33

18 34 Kleiner Wortschatz Russisch Aussprache Deutsch ja stschitaju tschto ja sch'i- ta -ju schto ich denke/finde/meine otschen o -tschin' sehr predmety prid- me -ty die Fächer ne soglasna ni sag- las -na ich bin nicht einverstanden u nego u ni- wo er hat

19 35

20 36

21 37

22 38

23 39

24 40

25 41

26 42

27 43

28 44

29 45

30 46

31 47

32 49

33 50

34 51

35 52

36 53

37 54

38 55

39 56

40 57

41 58

42 59

43 60

44 61

45 62

46 63

47 64

48 65

49 66

50 67

51 68

52 69

53 70

54 71

55 72

56 73

57 74

58 75

59 76

60 77

61 78

62 79

63 81

64 82

65 83

66 84

67 85

68 86

69 87

70 88

71 89

72 90

73 91

74 93

75 94

76 95

77 96

78 97

79 98

80 99

81 100

82 101

83 102

84 103

85 104

86 105

87 106

88 107

89 108

90 109

91 111

92 112

93 113

94 114

95 115

96 116

97 117

98 118

99 119

100 120

101 121

102 122

103 123

104 124

105 125

106 126

107 127

108 128

109 129

110 130

111 131

112 132

113 133

114 134

115 135

116 136

117 137

118 138

119 139

120 140

121 141

122 142

123 143

124 144

125 145

126 146

127 147

128 148

129 149

130 150

131 151

132 153

133 154

134 155

135 156

136 157

137 158

138 159

139 160

140 161

141 162

142 163

143 164

144 165

145 166

146 167

147 168

148 169

149 170

150 171

151 172

152 173

153 174

154 175

155 176

156 177

157 178

158 179

159 180

160 181

161 182

162 183

163 184

164 185

165 186

166 187

167 188

168 189

169 191

170 192

171 193

172 194

173 195

174 196

175 197

176 198

177 199

178 200

179 201

180 202

181 203

182 204

183 205

184 206

185 207

186 208

187 209

188 210

189 211

190 212

191 213

192 214

193 215

194 216

195 217

196 218

197 219

198 220

199 221

200 222

201 223

202 224

203 225

204 226

205 227

206 228

207 229

208 230

209 231

210 232

211 233

212 234

213 235

214 236

215 237

216 238

217 239

218 240

219 241

220 242

221 243

222 244

223 245

224 246

225 247

226 248

227 249

228 250

229 251

230 252

231 253

232 254

233 255

234 256

235 257

236 258

237 259

238 260

239 261

240 262

241 263

242 264

243 265

244 266

245 267

246 268

247 269

248 270

249 271

250 272

251 273

252 274

253 275

254 276

255 277

256 278

257 279

258 280

259 281

260 282

261 283

262 284

263 285

264 286

265 287

266 288

267 289

268 290

269 291

270 292

271 293

272 294

273 295

274 296

275 297

276 298

277 299

278 300

279 301

280 302

281 303

282 304

283 305

284 306

285 307

286 308

287 309

288 310

289 311

290 312

291 313

292 314

293 315

294 316

295 317

296 318

297 319

298 320

299 321

300 322

301 323

302 324

303 325

304 326

305 327

306 328

307 329

308 330

309 331

310 332

311 333

312 334

313 335

314 336

315 337

316 338

317 339

318 340

319 341

320 342

321 343

322 344

323 345

324 346

325 347

326 348

327 349

328 350

329 351

330 352

331 353

332 354

333 355

334 356

335 357

336 358

337 359

338 360

339 361

340 362

341 363

342 365

343 366

344 367

345 368

346 369

Einleitung

Mehr als eine Sprache zu sprechen, bedeutet, mehr als nur ein Leben zu leben, sagte einst ein Philosoph der Antike. Und das ist die Wahrheit – eine Reise in ein Land wie Russland wird plötzlich viel aufregender, wenn Sie sich in einem freundlichen Gespräch mit einem Hotelangestellten unterhalten, Ihrer Reiseleiterin ein Kompliment über ihr schönes Kleid machen oder einfach nur die Speisekarte lesen und das, was Sie essen wollen, auch bestellen können. In der Lage zu sein, nach Dingen zu fragen, anstatt wortlos auf sie zu zeigen, und den Weg von Einheimischen erklärt zu bekommen, anstatt nur auf den Stadtplan zu starren – das sind die Kleinigkeiten, die Ihnen dabei helfen werden, sich selbst im Ausland wie zu Hause zu fühlen.

Es ist nicht unbedingt notwendig, Tausende Kilometer zurückzulegen, um die russische Kultur kennenzulernen. Sie können auch einen russischen Nachbarn kennenlernen. Spricht Ihr Freund oder vielleicht Ihre Freundin Russisch? Durch eine gemeinsame – russische(!) – Sprache kommen Sie bestimmt einander näher.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Russisch für Dummies»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Russisch für Dummies» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Russisch für Dummies»

Обсуждение, отзывы о книге «Russisch für Dummies» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x