Another key reason culture is important that it functions as –organizational glue–»; it helps people come together with common purpose and values. This is particularly important in siloed organizations, where people tend to work in their own functional or divisional areas without significant interaction with others. It is also especially important in large and geographically dispersed organizations. A strong, well-managed culture helps create a sense of team throughout a company – a feeling that «we are all in this together, that we are all a part of something special, and that each of us is a contributor to the company success . (2011, p. 20)
Diversidad cultural en empresa
Hasta comienzos del siglo XX, las estructuras sobre las cuales se organizaba la cultura en las instituciones funcionaban detrás de mecanismos de imposición directa, en las cuales el grupo líder imponía las formas de organización y disposición de los individuos. La organización militar, o la organización imperialista, era una manifestación clara de dicha imposición. En esta, la población vencida militarmente era dominada dentro del conjunto de reglas que imponía la nación vencedora, y toda la estructura productiva se organizaba en torno a la figura del Estado. Tal fue el caso del Imperio británico, que organizó durante los siglos XVIII y XIX sistemas de producción latifundista y mercadeo en regiones tan diversas como China, Australia, India o Surinam, pasando a veces por encima de situaciones locales como la cultura de castas o las tradiciones religiosas.
Hoy en día, el entorno globalizado demanda otra forma de integración entre la cultura y la empresa, pues en el último siglo las luchas sociales que han exigido igualdad de derechos y oportunidades, reivindicaron las diferencias culturales como un valor social, impulsando las singularidades culturales de cada comunidad. Los cambios sociales más importantes que se han integrado al mundo empresarial son:
• La macroempresa dispone su cadena de producción y distribución de forma global. Parte de las dinámicas contemporáneas del mercado permiten, por ejemplo, que una misma empresa cuya sede original puede ser italiana, sea vendida a japoneses, produzca automóviles en Brasil y venda a toda América Latina.
• La migración de la población se ha intensificado, de manera que, sin importar la dimensión de la empresa, los grupos laborales son cada vez más heterogéneos. Cada día es más frecuente que los colegas de una misma empresa provengan de distintas nacionalidades.
• Aunque depende de las naciones en las cuales se radica la empresa, la necesidad de proteger los derechos humanos ha llevado a integrar diferencias étnicas, raciales, culturales y de género dentro de la misma institución. Esto lleva a que cada empresa opere con las dinámicas culturales que cada nación establezca en su reglamento.
• Una misma empresa opera dentro de diversos protocolos, de acuerdo con el grupo local donde opere, sea como productor, como vendedor o incluso como consumidor.
• Los tratados de libre comercio, así como diversas asociaciones entre naciones para el intercambio de productos, demandan a la empresa a adaptarse a diferentes comunidades, y acercar insumos y productos de forma integrada.
• Las redes sociales han transformado las dinámicas de comunicación, y consigo la limitación geográfica de la divulgación de la información. Las comunidades se acercan por afinidades y gustos, no solo por condición de lengua o de región. En términos de negocios significa que la oferta y demanda de productos no está sujeta a la condición de nación, y que igualmente las negociaciones transforman el estilo «cara a cara» por otro tipo de negociaciones virtuales ( Van Es, French y Stellmaszek, 2004).
Igualmente, la industria tecnológica es un nicho que involucra diversos tipos de especialistas y que trabaja con datos a un nivel completamente global.
Estos factores implican que las dinámicas internas y externas empresariales tienen un componente cultural que hay que atender, pues hacen parte de los fenómenos sociales contemporáneos. Este componente es la diversidad. El respeto a las diferencias de toda índole se ha convertido en un protocolo social de distintas instituciones; de hecho, en Colombia, el artículo 13 de la Constitución de 1991 defiende la pluralidad del Estado Nacional:
Todas las personas nacen libres e iguales ante la ley, recibirán la misma protección y trato de las autoridades y gozarán de los mismos derechos, libertades y oportunidades sin ninguna discriminación por razones de sexo, raza, origen nacional o familiar, lengua, religión, opinión política o filosófica. (Consejo Superior de la Judicatura, 1991, p. 15)
Negociación intercultural
Como se mencionó previamente, son muchos los parámetros que establecen una colectividad, y las condiciones culturales que la componen determinan tanto su efectividad y sincronización, como sus dificultades y obstáculos. Cuando se opera dentro de un contexto específico local, buena parte de los aspectos culturales de la organización se estandarizan por los factores externos: un mismo lenguaje, una misma nación, un mismo conjunto de creencias, facilitan la integración y desempeño del equipo. Con el manejo adecuado de políticas de tolerancia e integración se puede solventar y matizar la dinámica de equipo abordando las diferencias culturales en el interior de las empresas, conservando una adecuada reciprocidad y tolerancia entre los miembros de la organización.
En el ámbito empresarial, uno de los aspectos más complejos de la interculturalidad tiene que ver con la negociación. La dinámica que establecen los marcos legales e institucionales de dos o más grupos que entran en procesos de negociación, se yuxtapone con los diferentes aspectos culturales que envuelven a cada grupo. En los estudios sobre negociación intercultural, se han señalado diferentes patrones que permiten identificar las diferencias culturales, y los aspectos que hay que tener en cuenta en dichos procesos. Los tipos de liderazgo, la manera como se resuelven los conflictos, los grados de participación, la distancia o proximidad entre individuos, la rigurosidad o flexibilidad con las normativas, la formalidad o informalidad del acercamiento social, entre muchos otros factores, se convierten en aspectos fundamentales que pueden llegar a determinar el éxito o fracaso de una relación comercial.
La mayoría de protocolos definidos alrededor de la negociación intercultural están establecidos por características nacionalistas en las cuales se formaliza la negociación. Así, se establecen categorías simples en las cuales es la región la que determina la forma de participación. Sin embargo, las generalizaciones a veces desconocen las características singulares del contexto, las cuales son fundamentales para establecer una relación exitosa ( Alder y Graham, 1989). Esto no aplica únicamente para una relación comercial de negociación, sino igualmente para una participación adecuada en la incursión comercial de una empresa en un país, una región o un sector social que le es diferente. Por ello en el momento de entrar en contacto con otra cultura, es fundamental conocer lo que define cada uno de los elementos que ha estructurado la empresa, desde los aspectos particulares que le atañen, hasta los aspectos sociales sobre los cuales se define su contexto.
Una relación que constituye un aspecto crucial en la interpretación de las negociaciones interculturales tiene que ver con los conjuntos de creencias y las prácticas cotidianas que pueden pasar desapercibidas y resultan siendo un factor clave de desempeño. Por lo tanto, al analizar un grupo con el cual la empresa interactúa es importante reconocer los siguientes elementos: las diferencias culturales. Tanto las condiciones estructurales de la cultura como las instituciones religiosas o educativas, así como las maneras de comunicarse, siendo el lenguaje la forma elemental, deben ser comprendidas en su diferencia estructural ( Chen, Geluykens y Ju Choi, 2006). Igualmente, cada símbolo y cada gesto debe manejarse con moderación, pues son principios básicos de comportamiento, y si bien pueden o no ser diferentes, en el momento de entrar en contacto con el otro, los elementos disonantes se hacen conscientes produciendo eventualmente una distancia ( Brett et al ., 2007).
Читать дальше