Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary English - German
Здесь есть возможность читать онлайн «Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary English - German» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Great Dictionary English - German
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Great Dictionary English - German: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Great Dictionary English - German»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Great Dictionary English - German — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Great Dictionary English - German», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
B2
beam direction; beam projection; view (radiology) | anterior-posterior projection; AP projection; anterior-posterior view; AP view | dorsoplantar beam projection; dorsoplantar view | frontal beam projection; frontal view | lateromedial beam projection; lateromedial view | posterior-anterior projection; PA projection; posterior-anterior view; PA view | oblique beam projection; oblique view | sagittal beam projection; sagittal projection | lateral beam projection; lateral view | tangential beam projection; tangential view | central beam direction; central beam projectionStrahlengang {m} (Durchleuchtungsrichtung in der Radiologie) [med.] | anterior-posteriorer Strahlengang; a.p. Stahlengang | dorsoplantarer Strahlengang | frontaler Strahlengang | lateromedialer Strahlengang | posterior-anteriorer Strahlengang; p.a. Stahlengang | schräger Strahlengang | sagittaler Strahlengang | seitlicher Strahlengang | tangentialer Strahlengang | zentraler Strahlengang beam followingStrahlmitführung {f} beam generator | beam generatorsStrahlgenerator {m} | Strahlgeneratoren {pl} beam grillage | deep-level beam grillagePfahlrost {m}; Balkenrost {m} [constr.] | tiefliegender Pfahlrost beam guidanceStrahlführung {f}
B1
beam hole (nuclear engineering) | beam holesNeutronenkanal {m}; Strahlkanal {m}; Strahlrohr {n} (Kerntechnik) [techn.] | Neutronenkanäle {pl}; Strahlkanäle {pl}; Strahlrohre {pl} beam impingement currentStrahlauftreffstrom {m} beam modulationStrahlmodulation {f} beam of frameRahmenriegel {m} beam oscillatingStrahloszillieren {n} beam oscillatingStrahlpendeln {n} beam parameter productStrahlparameterprodukt {n} beam powerStrahlleistung {f} beam pulsingStrahlpulsen {n} beam reach course; beam reach [coll.] (sailing)Halbwindkurs {m}; halber Wind {m} [ugs.] (Segeln) [sport] beam remeltingStrahlumschmelzen {n} [techn.] beam rider systemDeckungsverfahren {n} [aviat.] beam source | beam sourcesStrahlquelle {f} | Strahlquellen {pl} beam splitter (laser) | beam splittersStrahlenteiler {m} (Laser) [phys.] | Strahlenteiler {pl} beam splitter | beam splittersStrahlteiler {m} | Strahlteiler {pl} beam splittingStrahlenteilung {f}; Strahlzerlegung {f} [phys.] beam spot diameterStrahlfleckdurchmesser {m} beam spot stabilityStrahlflecklagekonstanz {f} beam spot | beam spotsStrahlfleck {m} | Strahlflecken {pl} beam stopStrahlfänger {m} beam surface treatmentStrahl-Randschichtbehandlung {f} [techn.] beam theoryBalkentheorie {f} beam tiltStrahlknick {m} beam trammels; trammelStangenzirkel {m} beam trap | beam trapsStrahlenfalle {f} | Strahlenfallen {pl} beam warpingBaumschären {n} [textil.] beam widthBalkenbreite {f} beam widthTrägerbreite {f} beam | beamsStrahl {m}; Leitstrahl {m}; Peilstrahl {m} | Strahlen {pl}; Leitstrahlen {pl}; Peilstrahlen {pl} beam | beams | wooden beam | steel beam | simple beam | flush beam strip | fixed end beam | cantilever beam | suspended beam | joggle beam (carpentry)Balken {m}; Träger {m} [constr.] | Balken {pl}; Träger {pl} | Holzbalken {m} | Stahlbalken {m} | beidseitig gelenkig gelagerter Balken | deckengleicher Balken | eingespannter Balken | einseitig eingespannter Balken | freiaufliegender Balken | verzahnter Balken; Zahnbalken {m} (Zimmerei) beam-splitting system | beam-splitting systemsStrahlenteilungssystem {n} [phys.] | Strahlenteilungssysteme {pl} beam; bearer; underbeamUnterzug {m} [constr.] beam; supportChassisträger {m} [techn.] beamerKettenanschärer {m} [textil.] beamingSchütteln {n} der Karosserie beaming creelBäumstuhl {m} [textil.] beaming device | beaming devicesBäumvorrichtung {f} [textil.] | Bäumvorrichtungen {pl} beaming device/machine/headstockBäummaschine {f} [textil.] beaming speedBäumgeschwindigkeit {f} [textil.] beamystrahlend {adj} bean bag; beanbagBohnensäckchen {n} [photo.] [sport] bean clams (zoological genus)Stumpfmuscheln {pl} (Donax) (zoologische Gattung) [zool.] bean curdSojaquark {m} [cook.] bean pole | bean polesBohnenstange {f} | Bohnenstangen {pl} bean sprouts; beansproutsSojasprossen {pl}; Sojabohnensprossen {pl} [cook.] bean stalk | bean stalksBohnenranke {f} [bot.] | Bohnenranken {pl} bean stewBohneneintopf {m} [cook.] bean | beans | climbing beans; pole beans [Am.] | bush beans | white kidney beans; cannellini beans [Am.] | wax beans | pearl beans | pinto beans | red kidney bean; red beans | dry beans | white pea beans; pea beans; haricot beans; navy beans [Am.] | stringless beansBohne {f} [cook.] | Bohnen {pl} | Stangenbohnen {pl} | Buschbohnen {pl} | Dickbohnen {pl} | gelbe Bohnen; Wachsbohnen {pl} | Perlbohnen {pl} | Pintobohnen {pl} | rote Bohnen | Trockenkochbohnen {pl}; Kernbohnen {pl} | weiße Bohnen | fadenlose Bohnen bean-capers (botanical genus) | Syrian bean-caperJochblätter {pl} (Zygophyllum) (botanische Gattung) [bot.] | Bohnenähnliches Jochblatt {n} (Zygophyllum fabago) bean-eater [coll.]Bohnenfresser {pl} [ugs.] [pej.] (abschätzige Bezeichnung für verschiedene Volksgruppen, bei denen Bohnen ein Hauptnahrungsmittel sind) [soc.] beanbag chair; beanbag (item of furnishing)Sitzsack {m} (Einrichtungsgegenstand) beanbag; bean bag (sealed bag originally containing dried beans)Jonglageball {m}; Jonglierball {m} (ursprünglich mit getrockneten Bohnen gefüllter Sack) beanos [Br.]Gelage {n} beanpole; beanpole [fig.]Bohnenstange {f} [übtr. für eine große, schlanke Person]; Lulatsch {m} [ugs.] beanstalk | beanstalksBohnenstängel {m}; Bohnenstengel {m} [alt] [bot.] | Bohnenstängel {pl}; Bohnenstengel {pl} bear (stock exchange)Baissier {m}; Baissespekulant {m} (Börse) [fin.] bear cuscuses (zoological genus)Bärenkuskus {pl} (Ailurops) (zoologische Gattung) [zool.] bear hugUmklammerung {f}; Klammer {f} bear market | bearish | to operate for a fallBaisse {f}; Börsenbaisse {f} [fin.] | auf Baisse gerichtet | auf Baisse spekulieren bear paw | bear pawsBärentatze {f} [zool.] | Bärentatzen {pl} bear pit | bear pitsBärenzwinger {m} | Bärenzwinger {pl} Bear Watcher (Boötes)Bärenhüter {m} [astron.] (Sternbild) bear | bears | little bear | problem bear [coll.]Bär {m} [zool.] | Bären {pl} | kleiner Bär; Bärchen {n} | Problembär {m} [ugs.] bear's breeches (botanical genus)Bärenklau {m}; Akanthus (Acanthus) (botanische Gattung) [bot.] bear-leader [coll.]Reisebegleiter {m} von wohlhabenden/adeligen Jugendlichen [hist.] bearable; sufferable; endurable | to make sth. bearableerträglich; leidlich {adj} | etw. erträglich machen bearably; sufferablyerträglich {adv} bearberries; manzanita (botanical genus)Bärentrauben {pl} (Arctostaphylos) (botanische Gattung) [bot.] bearcat; binturongMarderbär {m}; Binturong {m} (Arctictis binturong) [zool.] beardWiderhaken {m} beard (of an organ pipe)Bart {m} (einer Orgelpfeife) [mus.] beard algaeBartalgen {pl} (Compsopogon) beard axe | beard axesBartaxt {f} | Bartäxte {pl} beard grasses; bluestem grasses; broomsedges (botanical genus)Andropogon-Gräser {pl} (Andropogon) (botanische Gattung) [bot.] beard grasses; rabbitsfoot grasses (botanical genus)Bürstengräser {pl} (Polypogon) (botanische Gattung) [bot.] beard lichens; usnea (botanical genus)Bartflechten {pl} (Usnea) (botanische Gattung) [bot.] beard trimmer | beard trimmersBartschneider {m} | Bartschneider {pl} beard | beardsGranne {f} [bot.] | Grannen {pl} beard | beards | downy beard; fluffy beard | Vandyke beard; Vandyke | to grow a beard | to mumble (mutter) sth. into one's beard | to mumble (away) to oneselfBart {m} | Bärte {pl} | Milchbart {m} | Van-Dyke-Bart {m} | sich einen Bart wachsen lassen | etw. in den Bart nuscheln | in den Bart brummen; vor sich hin murmeln bearded bellbirdFlechtenglöckner {m} [ornith.] bearded bulbulHaarbülbül {m} [ornith.] bearded coquetteBartelfe {f} [ornith.] bearded dragons (zoological genus) | central bearded dragon; inland bearded dragonBartagamen {pl} (Pogona) (zoologische Gattung) [zool.] | Streifenköpfige Bartagame {f}; Farbbartagame {f} (Pogona vitticeps) bearded guanBartguan {m} [ornith.] bearded hedgehog mushroom; lion's mane mushroom; bearded tooth mushroom/fungus; Satyr's beard; pom pom mushroomIgelstachelbart {m}; Affenkopfpilz {m}; Löwenmähne {f}; Yamabusitake {f}; Pom-Pom-Blanc {m} (Hericium erinaceus) [bot.] bearded helmetcrestHelmkolibri {m} [ornith.] bearded man; bearded person | bearded men; bearded persons | to have a beardBartträger {m} | Bartträger {pl} | Bartträger sein bearded mountaineerBergnymphe {f} [ornith.] bearded penguinKehlstreifpinguin {m} [ornith.] bearded screech owlTropfeneule {f} [ornith.] bearded seal; square flipper sealBartrobbe {f} (Erignathus barbatus) [zool.] bearded tachuriSchmalschwanztyrann {m} [ornith.] bearded tit; bearede reedlingBartmeise {f} (Panurus biarmicus) [ornith.] bearded vultureBartgeier {m} [ornith.] bearded woodpeckerNamaspecht {m} [ornith.] bearded; whiskered; bewhiskeredbärtig {adj}; mit Bart beardlessbartlos {adj} beardman jugBartmannkrug {m} beared barbetFurchenschnabel-Bartvogel {m} [ornith.] beared tree quailBartwachtel {f} [ornith.] bearer billInhaberwechsel {m} bearer certificate | bearer certificatesInhaberzertifikat {n} | Inhaberzertifikate {pl} bearer frame | bearer framesTraggestell {n} | Traggestelle {pl} bearer instrumentInhaberpapier {n} bearer ringTragring {m} bearer shareInhaberaktie {f} bearer | bearers | bearer of a riskTräger {m}; Überbringer {m} | Träger {pl}; Überbringer {pl} | Träger eines Risikos bearingLeibungsdruck {m} bearing angle | bearing anglesLagerwinkel {m} [techn.] | Lagerwinkel {pl} bearing axle | bearing axlesTragachse {f} [techn.] | Tragachsen {pl} bearing ball | bearing ballsKugellagerkugel {f} [techn.] | Kugellagerkugeln {pl} bearing blade | bearing bladesAuflagerschwert {n} | Auflagerschwerter {pl} bearing block | bearing blocksLagerstuhl {m} [techn.] | Lagerstühle {pl} bearing block; bearing chair | bearing blocks; bearing chairsLagerblock {m} [techn.] | Lagerblöcke {pl} bearing block; bearing pedestal | bearing blocks; bearing pedestalsLagerbock {m} | Lagerböcke {pl} bearing body | bearing bodiesLagerkörper {m} | Lagerkörper {pl} bearing bracket | bearing bracketsAuflagerkonsole {f} | Auflagerkonsolen {pl} bearing bridge | bearing bridgesLagerbrücke {f} [techn.] | Lagerbrücken {pl} bearing bush; bearing bushing; bushing | bearing bushs; bearing bushings; bushingsLagerbuchse {f}; Lagerhülse {f}; Laufbuchse {f} [techn.] | Lagerbuchsen {pl}; Lagerhülsen {pl}; Laufbuchsen {pl} bearing cap; bearing cover; crown | bearing caps; bearing covers; crownsLagerdeckel {m} [techn.] | Lagerdeckel {pl} bearing capacity factorTragfähigkeitsfaktor {m} bearing capacity | ultimate bearing capacityTragfähigkeit {f}; Tragkraft {f} (einer Straße) | Grenze der Tragfähigkeit bearing clearance; bearing play; bearing slacknessLagerluft {f} [mach.] bearing damageLagerschaden {m} [techn.] bearing deflection | bearing deflectionsLagerschwingung {f} [mach.] | Lagerschwingungen {pl} bearing down painsPresswehen {pl} [med.] bearing elbowAuflagewinkel {m} bearing flange tube | bearing flange tubesLagerflanschrohr {n} [techn.] | Lagerflanschrohre {pl} bearing flange | bearing flangesLagerflansch {m} [techn.] | Lagerflansche {pl} bearing housing | bearing housingsLagergehäuse {n} [techn.] | Lagergehäuse {pl} bearing installationLagereinbau {m} bearing load; load on the coupling jointStützlast {f} [techn.] bearing on sth.Auswirkung auf etw.; Einfluss auf etw. bearing part | bearing partsLagerteil {n} [techn.] | Lagerteile {pl} bearing pin; journal; pivot bolt | bearing pins; journals; pivot boltsLagerzapfen {m} [techn.] | Lagerzapfen {pl} bearing plate | bearing platesAuflagerplatte {f} [techn.] | Auflagerplatten {pl} bearing play; free play; play; bearing gapLagerspiel {n}; Spiel {n} [techn.] bearing position; bearing location | bearing positions; bearing locationsLagerstelle {f} [techn.] | Lagerstellen {pl} bearing pressureLagerdruck {m} [techn.] bearing pressure; support pressureAuflagedruck {m}; Auflagerdruck {m}; Auflagerpressung {f} bearing puller | bearing pullersLagerabziehvorrichtung {f} [techn.] | Lagerabziehvorrichtungen {pl} bearing pulley station; bogie wheel station | bearing pulley stations; bogie wheel stationsTragrollenstation {f} | Tragrollenstationen {pl} bearing railAuflageschiene {f} [techn.] bearing retainer | bearing retainersLagerhaltering {m} [techn.] | Lagerhalteringe {pl} bearing ring; bearing race | bearing rings; bearing racesLagerring {m}; Auflagering {m}; Laufring {m} [techn.] | Lagerringe {pl}; Auflageringe {pl}; Laufringe {pl} bearing shaft | bearing shaftsLagerwelle {f} [techn.] | Lagerwellen {pl} bearing shell; bearing half | bearing shells; bearing halvesLagerschale {f} [techn.] | Lagerschalen {pl} bearing stool | bearing stoolsLagerkonsole {f} [mach.] | Lagerkonsolen {pl} bearing support | bearing supportsLagerbügel {m} | Lagerbügel {pl} bearing surfaceAuflagerfläche {f} bearing surface combination (prosthetics)Gleitpaarung {f} (Prothetik) [med.] bearing temperatureLagertemperatur {f} [techn.] bearing yoke | bearing yokesLagerbüchse {f} [techn.] | Lagerbüchsen {pl} bearing | bearing by the sun | bearing by stars | bearing by a radio-compass station | the bearing taken/observed | to take a bearing on sth. | to take a compass bearingPosition {f}; Lage {f}; Kurs {m} | Sonnenpeilung {f} | Gestirnpeilung {f} | Fremdpeilung {f} [aviat.] [naut.] | der gemessene/beobachtete Winkel | etw. zur Standortbestimmung anpeilen | den Kompasskurs feststellen bearing | bearingsAuflagerung {f} [techn.] | Auflagerungen {pl} bearing | bearings | Gamet bearing | tapered roller bearing; taper toller bearing | drag bearing | worn-out bearing; wallowed-out bearing | lifetime-lubricated bearing; sealed-for-life bearing | sealed bearing | expansion bearing | fixed bearingLager {n}; Lagerung {f} [techn.] | Lager {pl}; Lagerungen {pl} | Gamet-Lager {n} | Kegelrollenlager {n} | Schwenklager {n} | ausgeleiertes Lager | dauergeschmiertes Lager | gedichtetes Lager; Innenlager {n} | bewegliches Auflager | festes Auflager bearing | beyond bearing; past (all) bearingErtragen {n}; Erdulden {n}; Dulden {n} | unerträglich; nicht zum Aushalten bearing | to consider sth. in all its bearingsAuswirkungen {pl}; Tragweite {f} | etw. in seiner ganzen Tragweite betrachten bearing-strengthAuflagekraft {f} bearing; comportmentVerhalten {n}; Gebaren {n} bearing; fix | true bearing | constant bearingPeilung {f} | rechtweisende Peilung [naut.] | stehende Peilung bearing; intrados pressureLochleibungsdruck {m} [techn.] bearishplump {adj}; tollpatschig {adj} bearish tendencyBaissetendenz {f} [fin.] bearishlyplump {adv} bearishnessPlumpheit {f} bears (zoological family)Großbären {pl}; Echte Bären {pl} (Ursidae) (zoologische Familie) [zool.] bearskin | bearskinsBärenfell {n} | Bärenfelle {pl} beast of burden; pack animal | beasts of burden; pack animalsLasttier {n}; Packtier {n}; Tragetier {n}; Tragtier {n} [agr.] [transp.] | Lasttiere {pl}; Packtiere {pl}; Tragetiere {pl}; Tragtiere {pl} beast | beastsTier {n} | Tiere {pl} beast | beasts | minxBiest {n}; Bestie {f} | Biester {pl}; Bestien {pl} | kleines Biest [ugs.] beastlinessGemeinheit {f} beastlygemein; eklig; saumäßig {adj} beastlyscheußlich; garstig; verteufelt {adj} beastlytierisch {adj} beastly weatherHundewetter {n} [übtr.] beat (area sb. covers as part of a job) | to be on the/one's beat, to be walking the beat | What we need is more policemen on the beat.Revier {n} (eines Journalisten, Försters, Polizisten usw.) | einen Reviergang/seine Runde machen | Was wir brauchen sind mehr Polizisten auf der Straße. beat (fencing) | grazing beat; expulsion | circular beatKlingenschlag {m}; Battuta {f} (Schlag mit der Klingenmitte beim Fechten) [sport] | Gleitschlag {m} | Kreisschlag {m}; Kreisbattuta {f} beat frequencySchwebungsfrequenz {f} beat frequency oscillator /BFO/Schwebungsüberlagerer {m} (Telegrafie) beat of its wingsFlügelschlag {m} beat of the drum | beats of the drumPaukenschlag {m} | Paukenschläge {pl} beat unit | beat unitsZählzeit {f} [mus.] | Zählzeiten {pl} beat [slang] | dead beatausgepumpt; geschafft; fertig {adj} | total kaputt; völlig fertig [ugs.] beat | beatsSchlag {m}; Schlagen {n}; Klopfen {n}; Pochen {n} | Schläge {pl} beat | beats | strong beat | weak beat | beats per minute /bpm/ | to stress the second and last beats of each bar | The ritardando begins on the second beat.Taktschlag {m}; Schlag {m}; Taktteil {m} [mus.] | Taktschläge {pl}; Schläge {pl}; Taktteile {pl} | betonter Taktteil | unbetonter Taktteil | Schläge pro Minute | in jedem Takt den zweiten und letzten Schlag betonen | Das Ritardando beginnt auf dem zweiten Schlag. beat; beat musicBeat {m}; Beatmusik {f} [mus.] beat; beats; beatingSchwebung {f} (Amplitudenschwankung) [phys.] [telco.] beater (hunting) | beatersTreiber {m} (Jagd) | Treiber {pl} beater blade; beater lag | beater blades; beater lagsSchlagleiste {f} [textil.] | Schlagleisten {pl} beater detacher (scutcher)Schlägerdetacheur {m} (Schlagmaschine) [textil.] beater mixer (papermaking)Mischholländer {m} (Papierherstellung) beater opener; Crighton opener | beater openers; Crighton openersKegelöffner {m}; Crighton-Öffner {m} [textil.] | Kegelöffner {pl}; Crighton-Öffner {pl} beater opener; Crighton opener | beater openers; Crighton openersSchlägeröffner {m}; Kegelöffner {m}; Crighton-Öffner {m} [textil.] | Schlägeröffner {pl}; Kegelöffner {pl}; Crighton-Öffner {pl} beater sizing; internal sizing (papermaking)Masseleimung {f} (Papierherstellung) beater-wheel mill | beater-wheel millsSchlagradmühle {f} [techn.] | Schlagradmühlen {pl} beater; scutcher (of a scutching machine) | beaters; scutchersSchlagflügel {m}; Flügel {m}; Schläger {m} (der Schlagmaschine) [textil.] | Schlagflügel {pl}; Flügel {pl}; Schläger {pl} beatgold; beat goldBlattgold {n}; Schlaggold {n} beatific | beatific smileglückselig; beglückt; selig {adj} | seliges Lächeln beatificallyglückselig {adv} beatification | beatificationsSeligsprechung {f} | Seligsprechungen {pl} beatifiedbeseligt {adj} beating arm | beating armsSchlagleiste {f} [mach.] | Schlagleisten {pl} beating machine; batting machine; scutching machine; scutcher | beating machines; batting machines; scutching machines; scutchersSchlagmaschine {f}; Batteur {m} [textil.] | Schlagmaschinen {pl}; Batteuren {pl} beating of the heart; cardiac palpationsHerzklopfen {n} beating | beatings | a sound beatingPrügelei {f} | Prügeleien {pl} | eine Tracht Prügel beating | to take a beatingNiederlage {f} | eine Niederlage einstecken; eine Schlappe einstecken beating; battering; thrashing; poundingVerprügeln {n}; Prügeln {n} beatitudeSeligkeit {f}; Glück {n} beatitude | beatitudesSeligpreisung {f} [relig.] | Seligpreisungen {pl} beatniksBeatniks {pl} (rebellierende Jugendliche der Beatmusik-Generation) [soc.] [hist.] Beats me!Da bin ich überfragt! beauSchönling {m}; Adonis {m}; Beau {m} beau [dated]; fancy man [dated] | her manHausfreund {m}; Liebhaber {m}; Galan {m} [humor.]; Amant {m} [poet.] | ihr Galan Beaufort scale; Beaufort wind force scaleBeaufortskala {f}; Windstärkenskala {f} Beaufort SeaBeaufortsee {f} [geogr.] Beaujolais (French wine)Beaujolais {m} beauteouslyschön {adv} beauteousnessSchönheit {f} beautificerschreckend schön {adj} beautificationVerschönerung {f} beautiful firetail finchFeuerschwanzamadine {f} [ornith.] beautiful hummingbirdSchmuckkolibri {m} [ornith.] beautiful jaySchmuckhäher {m} [ornith.] beautiful nuthatchSchmuckkleiber {m} [ornith.] beautiful sibiaBlaukopftimalie {f} [ornith.] beautiful squirrels (zoological genus)Echte Schönhörnchen {pl} (Callosciurus) (zoologische Gattung) [zool.] beautiful sunbirdElfennektarvogel {m} [ornith.] beautiful treerunnerSchmuckstachelschwanz {m} [ornith.] beautiful yellow underwingHeidekraut-Bunteule {f}; Heidekrauteulchen {n} (Anarta myrtilli) [zool.] beautiful | more beautiful | most beautiful | very beautiful | unbeautiful | the most beautiful pearlschön {adj} | schöner | am schönsten | sehr schön | unschön {adj} | die allerschönste Perle beautifullyerfreulich {adv} beautifullyschön {adv} beauty care; body care; beauty treatment | care cosmeticsSchönheitspflege {f}; (kosmetische) Körperpflege {f}; Kosmetik {f} | pflegende Kosmetik; nichtdekorative Kosmetik beauty competition | beauty contestMisswahl {f} | Misswahl {f} beauty contest; beauty pageant | beauty contests; beauty pageantsSchönheitswettbewerb {m}; Schönheitskonkurrenz {f} | Schönheitswettbewerbe {pl}; Schönheitskonkurrenzen {pl} beauty couch | beauty couchesKosmetikliege {f} | Kosmetikliegen {pl} beauty culture [Am.]professionelle Schönheitsbehandlung {f} beauty parlour [Br.]; beauty parlor [Am.]; beauty salon; cosmetics studio | beauty parlours; beauty parlors; beauty salons; cosmetics studiosKosmetikstudio {n}; Kosmetiksalon {m}; Schönheitssalon {m} | Kosmetikstudios {pl}; Kosmetiksalons {pl}; Schönheitssalons {pl} beauty queen | beauty queensSchönheitskönigin {f} | Schönheitsköniginnen {pl} beauty spotSchönheitspflästerchen {n} beauty spot; beauty mark | beauty spots; beauty marksSchönheitsmal {m}; Schönheitsfleck {m} | Schönheitsmale {pl}; Schönheitsflecken {pl} beauty | beauties | the beauty and magic (of sth.)Schönheit {f} | Schönheiten {pl} | die zauberhafte Schönheit (von etw.) beauty | the only beauty; the only beautiful thing; the only attractive thingSchöne {m,f} | das einzige Schöne beauty-heads (botanical genus) | cushion bushCalocephalus-Pflanzen {pl} (Calocephalus) (botanische Gattung) [bot.] | Silberkörbchen {n}; Silberkraut {n}; Gitterkraut {n}; Silberdraht {m}; Stacheldrahtpflanze {f}; Bonanzagras {n}; Geisterstrauch {m} (Calocephalus brownii) beauty; dandy [Am.] (thing) | beauties; dandies | What a beauty! | Saturday is looking to be a dandy of a sunny day.Prachtexemplar {n}; Prachtstück {n}; Schmuckstück {n} (Sache) | Prachtexemplare {pl}; Prachtstücke {pl}; Schmuckstücke {pl} | Das ist ein Prachtexemplar! | Samstag dürfte ein prachtvoller Sonnentag werden. beaverBiberhut {m}; Kastorhut {m} beaver dam; beaver's dam | beaver dams; beaver's damsBiberdamm {m} [zool.] | Biberdämme {pl} beaver kitBiberjunges {n}; Jungbiber {m} [zool.] beaver lodge; beaver's lodge | beaver lodges; beaver's lodgesBiberburg {m} [zool.] | Biberburgen {pl} beaver [Am.] [slang]Bär {m} (weibliche Scham) [slang] beaver's tailBiberschwanz {m} [zool.] beaver; castor | beavers; castors | European beaver | Canadian beaverBiber {m} [zool.] | Biber {pl} | europäischer Biber | kanadischer Biber bebop (style of Jazz)Bebop {m} (Jazz-Stil) [mus.] because of her; for her sake; because of themihretwillen; ihretwegen; ihrethalben {adv} because of himseinetwegen; seinethalben {adv} because of usunsertwegen {adv} because of weather conditionswetterbedingt {adv} [meteo.] because of youdeinetwegen; euretwegen {adv} because of; due to; owing to; on account of | because of the bad weather; owing to the bad weather | closed due to illness | on account of his sister | for professional reasons | It's all because of you!wegen {prp; +Gen.; +Dat. [ugs.]} | wegen des schlechten Wetters; des schlechten Wetters wegen | wegen Krankheit geschlossen | wegen seiner Schwester | von Berufs wegen | Das verdanke ich dir/euch! because; cos; cuz [slang]; as; since | because he was hereweil; denn; da ja; alldieweil [obs.] {conj} | weil er hier war beckWink {m} Becke lineBecke'sche Lichtlinie {f} becket | becketsSchlinge {f} | Schlingen {pl} beckoningly | She smiled beckoningly.einladend {adv} | Sie lächelte einladend. beclotiamineBeclotiamin {n} [chem.] becoming and passing awayWerden und Vergehen {n} [phil.] becoming | more becoming | most becomingkleidsam; schicklich {adj} | kleidsamer | am kleidsamsten becoming; flatteringvorteilhaft; schmeichelnd {adj} becomingnessSchicklichkeit {f}; Kleidsamkeit {f} BecquerelBecquerel {n} (Einheit der Radioaktivität) [phys.] bed and breakfast /b&b/ /B&B/ (overnight arrangement)Zimmer {n} mit Frühstück (Übernachtungsangebot) bed armouringSohlabpflasterung {f} bed bugs; bedbugs (zoological family)Plattwanzen {pl}; Bettwanzen {pl} (Cimicidae) (zoologische Familie) [zool.] bed caster | bed castersBettenrolle {f} | Bettenrollen {pl} bed coverBettabdeckung {f} bed cover sheet; bedcover | bed cover sheets; bedcoversBettbezug {m}; Bettüberzug {m} [textil.] | Bettbezüge {pl}; Bettüberzüge {pl} bed equipmentBettausstattung {f} bed frame | bed framesBettrahmen {m} | Bettrahmen {pl} bed lifting pole; bed gallowsBettgalgen {m} [med.] bed linen; bedclothesBettwäsche {f} [textil.] bed materialSohlmaterial {n} bed of nails | beds of nailsNagelbrett {n} | Nagelbretter {pl} bed of straw | beds of strawStrohlager {n} | Strohlager {pl} bed pad | bed padsBetteinlage {f} | Betteinlagen {pl} bed recess | bed recessesBettnische {f}; Alkoven {m} [arch.] | Bettnischen {pl}; Alkoven {pl} bed runner | bed runnersBettläufer {m}; Bettschal {m} [textil.] | Bettläufer {pl}; Bettschals {pl} bed sheet; sheet | bed sheets; sheets | fitted bed sheet; fitted sheet; stretch bed sheet [rare]Bettlaken {n} [Dt.]; Laken {n} [Dt.]; Betttuch {n} [Dt.]; Leintuch {n} [BW] [Ös.] [Schw.] [textil.] | Bettlaken {pl}; Laken {pl}; Betttücher {pl}; Leintücher {pl} | Spannbettlaken {n} [Dt.]; Spannlaken {n} [Dt.] [selten]; Spannbetttuch {n} [Dt.]; Spannleintuch {n} [BW] [Ös.] [Schw.]; Fixleintuch {n} [Schw.] bed splint | bed splintsBettschiene {f} | Bettschienen {pl} bed system | bed systemsBettsystem {n} | Bettsysteme {pl} bed vein; bedded vein; fissure vein; sill; (concordant) intrusive sheet | bed veins; bedded veins; fissure veins; sills; intrusive sheetsGesteinsgang {m}; Lagergang {m}; Sill {m} (der schichtparallel in das Umgebungsgestein eingedrungen ist) [geol.] | Gesteinsgänge {pl}; Lagergänge {pl}; Sills {pl} bed warmer; warming panBettwärmer {m} bed | beds | nursing bed | stackable bed | inflatable bed | to make one's bed | to make the beds | to stay in bed | abed [poet.] | between the sheets | to warm the bed; to warm up the bed | to put to bed | to go to bed | to get into bed | to spring out of bed | to make up the bed/beds | His parents were abed and sleeping.Bett {n}; Bettstatt {f} [geh.]; Schlafstatt {f} [geh.]; Liegestatt {f} [geh.]; Lager {n} [veraltet] | Betten {pl} | Pflegebett {n} | Stapelbett {n} | aufblasbares Bett | sein Bett machen | Betten machen | im Bett bleiben; das Bett hüten | im Bette; auf dem Bette; zu Bette [poet.] | im Bett | das Bett anwärmen | ins Bett bringen | ins Bett gehen | ins Bett steigen | aus dem Bett hüpfen | das Bett/die Betten (für Gäste) herrichten; bereit machen; aufbetten [Bayr.] [Ös.]; betten [Schw.] {vi} | Seine Eltern waren zu Bette und schliefen. [poet.] bed-load deficit; lack of bed-load (in a stream)Geschiebedefizit {n} (in einem Fließgewässer) [envir.] bed-load discharge; bed-load transport (in a stream)Geschiebeführung {f}; Geschiebetransport {m}; Geschiebeverfrachtung {f}; Geschiebeverlagerung {f}; Geschiebeumlagerung {f} (in einem Fließgewässer) [envir.] bed-load dredging (water engineering)Geschiebebaggerung {f} (Wasserbau) bed-load regimeGeschieberegime {n} [geol.] bed-load sediment budget; bed-load sediment balance (in a stream)Geschiebehaushalt {m}; Geschiebebilanz {f} (in einem Fließgewässer) [envir.] bed-load source area; source of bed-load (in the drainage area of a stream) | bed-load source areas; sources of bed-loadGeschiebequelle {f}; Geschiebeherd {m} (im Entwässerungsgebiet eines Fließgewässers) [envir.] | Geschiebequellen {pl}; Geschiebeherde {pl} bed-load transport rate; bed-load discharge; sediment discharge; discharge of solids; toal bed-load; total traction load (in a stream) (measured in m3/s) | unit bed-load discharge (bed-load transport per unit wideth of the stream channel)verfrachtete Geschiebemenge {f}; Geschiebefracht {f}; Schwerstoff-Fracht {f}; Geschiebeführung {f} (eines Fließgewässers, gemessen in m3/s) [envir.] | Geschiebetrieb {m} (Geschiebeführung pro Meter Gerinnebreite, gemessen in m3/s pro Min) bed-load; bedload; traction load; bottom load [rare] (solid material carried by a stream along its bed)Geschiebe {n} (Feststoffe, die an der Gewässersohle bewegt werden) [envir.] bed-set | bed-setsBettwäschegarnitur {f} [textil.] | Bettwäschegarnituren {pl} bed-sitting room; bed-sit; bedsitter [Br.] | bed-sitting rooms; bed-sits; bedsittersWohnschlafraum {m}; Wohnschlafzimmer {n} | Wohnschlafräume {pl}; Wohnschlafzimmer {pl} bed; layer; ledge; assise; pool (of oil; natural gas)Lager {n} [min.] bedaubed with claylehmbeschmiert {adj} bedazzledgeblendet; verzaubert {adj} bedchamber [archaic] | bedchambersSchlafgemach {n} [altertümlich] | Schlafgemächer {pl} bedclothes; bedding | to put on clean beddingBettzeug {n} | die Betten neu beziehen bedded; layered; in layers; sheeted; lamellar; eutaxic (ore deposits)geschichtet {adj} bedded; stratified; stratiform; laminated; tabularschichtförmig {adj} [geol.] bedder | beddersSchlafraum {m} | Schlafräume {pl} beddingBettwaren {pl} bedding (of material) | the bedding of the engine inrubber cushionsLagerung {f}; Bettung {f}; Auflagerung {f} (von Material) [techn.] | die Lagerung des Motors auf Gummikissen/Gummipolstern [Ös.] bedding box (under a bed) | bedding boxesBettkasten {m} | Bettkästen {pl} bedding cleavageParallelschieferung {f} [geol.] bedding conditions; mode of occurrence; attitudeLagerungsverhältnisse {pl} [min.] bedding courseBettungsschicht {f}; Bettung {f} [constr.] bedding of tubes or pipesRohrlegung {f}; Rohrverlegung {f} [techn.] bedding plane; bedding joint; joint of bedded rocks; stratification line; cleaving grain | bedding planes; bedding joints; joints of bedded rocks; stratification lines; cleaving grainsSchichtfuge {f} [geol.] | Schichtfugen {pl} bedding plane; stratification plane; deposition plane; cleat plane; cleats | bedding planes; stratification planes; deposition planes; cleat planesSchichtfläche {f}; Absonderungsfläche {f}; Ablösungsfläche {f} [geol.] | Schichtflächen {pl}; Absonderungsflächen {pl}; Ablösungsflächen {pl} bedding plant | bedding plantsBeetpflanze {f} [agr.] | Beetpflanzen {pl} bedding set | bedding setsBettwäschegarnitur {f}; Bettgarnitur {f} [textil.] | Bettwäschegarnituren {pl}; Bettgarnituren {pl} bedevilled [Br.]; bedeviled [Am.] (by sth.)geplagt; gequält {adj} (von etw.) bedevilled; bedeviledungünstig beeinflusst; verzerrt {adj} bedevilmentVerwirrung {f} bedfellow | bedfellowsSchlafkamerad {m} | Schlafkameraden {pl} bedfellow | to be bedfellowsBettnachbar {m}; Bettgenosse {m} [veraltend] [soc.] | sich ein Bett teilen bedfellows [fig.] | Politics makes strange bedfellows.Allianz {f}; Verbindung {f} [pol.] [soc.] | In der Politik bilden sich oft seltsame Allianzen. bedlam | It was bedlam at our house on the morning of the wedding. | The stadium was a bedlam. | The place was a bedlam of shouts and laughter. | All of a sudden bedlam broke out/loose. | When his decision became public, bedlam broke out across the soccer world.Chaos {n}; Tohuwabohu {n}; Tumult {m} | Am Hochzeitsmorgen herrschte bei uns zu Hause Chaos. | Das Stadion war ein Tollhaus. | Im Lokal gab es ein Durcheinander von Schreien und Gelächter. | Plötzlich brach das Chaos aus. | Als seine Entscheidung bekannt wurde, war in der gesamten Fußballwelt die Hölle los. bedlinerLadeflächenschutz {m} bedload abrasion (loss in volume of sediment particles while being transported in flowing water)Geschiebeabrieb {m} (Verkleinerung der Geschiebekörner beim Transport im fließenden Wasser) [envir.] bedmakerBettenhersteller {m} Bedouin | Bedouins | Bedouin {adj}Beduine {m}; Beduinin {f} | Beduinen; Beduininnen {pl} | beduinisch {adj} bedpan | bedpansBettpfanne {f} [med.] | Bettpfannen {pl} bedpan; putting basin | bedpans; putting basinsSteckbecken {n}; Schieber {m}; Bettschüssel {f}; Bettpfanne {f} [med.] | Steckbecken {pl}; Schieber {pl}; Bettschüsseln {pl}; Bettpfannen {pl} bedplate of the double-headed rail (railway)Stuhlplatte {f} der Doppelkopfschiene (Bahn) bedplate | bedplates | base plate for scaffold postsFußplatte {f} [constr.] | Fußplatten {pl} | Fußplatte für Gerüstständer bedplate; sole plate; bearing plate (of a machine) | bedplates; sole plates; bearing platesBodenplatte {f}; Grundplatte {f}; Fundamentplatte {f}; Sohlplatte {f}; Lagerplatte {f} (einer Maschine) [mach.] | Bodenplatten {pl}; Grundplatten {pl}; Fundamentplatten {pl}; Sohlplatten {pl}; Lagerplatten {pl} bedpost | bedpostsBettpfosten {m} | Bettpfosten {pl} bedraggledtriefnass; tropfnass {adj} bedraggled {adj}durchgeweicht; regennass {adj} bedraggled; dragglednass und schmutzig; verschmutzt {adj} bedridden; confined to bed; bed-bound | to be confined to bed | to become bedriddenbettlägerig; bettlägerig; ans Bett gefesselt {adj} [med.] | das Bett hüten müssen; bettlägerig sein [med.] | bettlägrig werden bedrock [fig.] | the bedrock values of our nationgrundlegend; Grund…; fundamental {adj} | die Grundwerte unseres Staates bedrock; solid rock (covered by loose material)Felsuntergrund {m}; Felsgrund {m}; Felsboden {m}; Felsgestein {n}; Grundgestein {n}; anstehendes Gestein {n}; anstehender Fels {m} (unter einer Lockermaterialdecke) [geol.] bedroll | bedrollSchlafsack {m} | zusammengerolltes Bettzeug {n} bedroom suiteSchlafzimmereinrichtung {f} bedroom | bedroomsSchlafzimmer {n}; Schlafstube {f} | Schlafzimmer {pl}; Schlafstuben {pl} bedroom-office comboWohnbüro {n} bedsideKrankenbett {n} bedside cabinetNachttisch {m} bedside lamp | bedside lampsNachttischlampe {f} | Nachttischlampen {pl} bedside locker; nightstand [Am.] | bedside lockers; nightstandsNachttisch {m}; Nachtkästchen {n} [Süddt.] [Ös.] | Nachttische {pl}; Nachtkästchen {pl} bedsore; pressure sore/ulcer; decubitus/decubital ulcer/sore; decubituswundgelegene Stelle; Druckstelle {f}; Druckgeschwür {n}; Dekubitalgeschwür {n}; Dekubitus {m} [med.] bedspread; bed covering; bedcover [Br.]; coverlet; counterpane [dated] | bedspreads; bed coverings; bedcovers; coverlets; counterpanesTagesdecke {f}; Überdecke {f}; Bettüberwurf {m} [textil.] | Tagesdecken {pl}; Überdecken {pl}; Bettüberwürfe {pl} bedspring | bedspringsBettfeder {f} (in Matratze) | Bettfedern {pl} bedstead | bedsteadsBettgestell {n} | Bettgestelle {pl} bedstead | bedsteadsBettstelle {f} | Bettstellen {pl} bedstraw hawkmoth (Hyles gallii)Labkrautschwärmer {m} (Falter) [zool.] bedstraws (botanical genus) | roughfruit corn bedstraw; rough corn bedstraw; corn cleaver | cleaver; cleaver's herb; cliver; catchweed; coachweed; goosegrass; stickywilly; stickyjack; stickyweed; stickyleaf; Robin-run-the-hedge | woodruff; sweet woodruff; wild baby's breathLabkräuter {pl} (Galium) (botanische Gattung) [bot.] | Dreihörniges Labkraut {n} (Galium tricornutum) | Klettenlabkraut {n} (Galium aparine) | Waldmeister {m} (Galium odoratum) bedtick; tick; ticking | bedticks; ticks; tickingsInlettkörper {m}; Inlett {n}; Bettdrell {m} [textil.] | Inlettkörper {pl}; Inletts {pl}; Bettdrellen {pl} bedtime readingBettlektüre {f} bedtime routine (for children)Gute-Nacht-Ritual {n} (für Kinder) bedtime story | bedtime storiesGutenachtgeschichte {f} | Gutenachtgeschichten {pl} bedtime | bedtimes | before bedtime | sb.'s bedtime | to keep a regular bedtime hour | to stay up past your bedtime | It's past your bedtime!; You're up past your bedtime!Schlafenszeit {f}; Zeit {f} zum Schlafengehen | Schlafenszeiten {pl} | vor dem Schlafengehen | jds. übliche Schlafenszeit | immer zur selben Zeit schlafengehen | länger aufbleiben | Du solltest schon längst im Bett sein! bedwetter | bedwetters | to acquire a bed-wetting habitBettnässer {m}; Bettnässerin {f} [psych.] | Bettnässer {pl}; Bettnässerinnen {pl} | zum Bettnässer werden; zur Bettnässerin werden [psych.] beeWettbewerb {m} bee bee trees; evodia (botanical genus) | Korean bee bee tree; Korean evodiaStinkeschen {pl} (Tetradium) (botanische Gattung) [bot.] | Samthaarige Stinkesche {f}; Duftesche {f}; Honigesche {f}; Bienenbaum {m}; Tausendblütenstrauch {m} (Tetradium daniellii) bee beetlegebänderter Pinselkäfer {m} (Trichius fasciatus) [zool.] bee bread; bee pollenBienenbrot {n}; Bienenpollen {m} bee deathBienensterben {n} [zool.] bee house | bee housesBienenhaus {n} | Bienenhäuser {pl} bee hummingbirdBienenelfe {f} [ornith.] bee keeper; beekeeper | bee keepers; beekeepersBienenzüchter {m}; Bienenzüchterin {f} | Bienenzüchter {pl}; Bienenzüchterinnen {pl} bee poison; bee venomBienengift {n} bee skep | bee skepsBienenkorb {m} [agr.] | Bienenkörbe {pl} bee smoker; smoker; smoke can (beekeeper equipment)Smoker {m} (Imkerausrüstung) bee sting cakeBienenstich {m}; Bienenstichkuchen {m} [cook.] bee sting; bee bite | bee stings; bee bitesBienenstich {m} | Bienenstiche {pl} bee | bees | resin bee | killer bee | carder bee | busy as a bee [fig.]Biene {f} [zool.] | Bienen {pl} | Harzbiene {f} | Killerbiene {f} | Wollbiene {f} | fleißig wie eine Biene [übtr.] bee-eaters (zoological family)Bienenfresser {pl}; Spinte {pl} (Meropidae) (zoologische Familie) [ornith.] bee-keeping; beekeeping; apicultureImkerei {f}; Bienenzucht {f}; Bienenhaltung {f}; Bienenwirtschaft {f} [agr.] beebalms (botanical genus)Indianernesseln {pl} (Monarda) (botanische Gattung) [bot.] beech ferns (botanical genus) | long beech fern; narrow beech fern; Northern beech fernBuchenfarne {pl} (Phegopteris) (botanische Gattung) [bot.] | gewöhnlicher Buchenfarn {m} (Phegopteris connectilis) [bot.] beech firewoodBuchenbrennholz {n} [constr.] beech marten; stone marten | beech martens; stone martensSteinmarder {m} [zool.] | Steinmarder {pl} beech tarcrustPfennig-Kohlenkruste {f} (Biscogniauxia nummularia) beech trees; beeches (botanical genus) | European beech; common beech | copper beech; purple beech | beechenBuchenbäume {pl}; Buchen {pl} (Fagus) (botanische Gattung) [bot.] | Rotbuche {f}; Buche {f} (Fagus sylvatica) | Blutbuche {f}; Purpurbuche {f} (Fagus sylvatica f. purpurea) | aus Buchenholz beech woodBuchenholz {n} beech wood; beech woods; beech forest (depending on its size) | Buchenwald concentration campBuchenwald {m} [hist.] | Buchenwald; KZ Buchenwald; Konzentrationslager Buchenwald beech-like; fagaceousbuchenartig; buchenaähnlich {adj} [bot.] beechnut | beechnutsBuchecker {f} [bot.] | Bucheckern {pl} beef brisketRinderbrust {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rindsbrust {f} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [cook.] beef broth; beef bouillonRinderkraftbrühe {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rinderbrühe {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rinderbouillon {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rindssuppe {f} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Rindsbouillon {f} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [cook.] beef croquettesRinderkroketten {pl} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rindskroketten {pl} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [cook.] beef drippingRinderfett {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rindsfett {n} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [cook.] beef marrowRindermark {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rindsmark {n} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [cook.] beef sausageRindermett {n} [cook.] beef soupRindfleischsuppe {f} [cook.] beef stewRindergeschnetzeltes {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rindsgeschnetzeltes {n} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [cook.] beef stomachRindermagen {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rindsmagen {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [cook.] beef tallowRindertalg {m} beef tea | beef teasKraftbrühe {f}; Fleischbrühe {f} [cook.] | Kraftbrühen {pl}; Fleischbrühen {pl} beef tongueRinderzunge {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rindszunge {f} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [cook.] beef topside hamRinderkraftschinken {m} [cook.] beef | salted beef | free-range beef | pastured beefRindfleisch {n}; Rind {n} [cook.] | gepökeltes Rindfleisch; Rindersolber {m} [Hessen] | Rindfleisch aus Freilandhaltung | Rindfleisch aus Weidehaltung beef; gripe [coll.] (about sb./sth.) | to be sb.'s beef (about/with sb./sth.) | to have a beef/gripe (about/with sb./sth.) | My main beef/gripe about the job is that … | Here's another one of my beefs with the hotel: | He has a beef/gripe with education in our country. | I have no beefs/gripes with that approach at all. | What's your beef? | What's his latest beef/gripe?; What's the beef this time? | I have a gripe about the service here.Unmutsäußerung {f}; Missfallensäußerung {f}; Beschwerde {f} (über etw.) | jdm. nicht passen (an jdm./etw.); jdm. gegen den Strich gehen (bei jdm./etw.) {vi} [ugs.] | sich über jdn./etw. beschweren; an jdm./etw. etwas auszusetzen haben [ugs.] | Was mich an der Arbeit am meisten stört, ist, dass … | An dem Hotel stört mich außerdem noch etwas anderes: | An der Schulbildung in unserem Land hat er einiges auszusetzen. | An diesem Vorgehen habe ich überhaupt nichts auszusetzen. | Was passt dir denn nicht? | Was passt ihm denn schon wieder nicht?; Was hat er denn jetzt wieder auszusetzen? | Ich möchte mich über den Service hier beschweren. beefcake [coll.]Muskelprotz {m} [ugs.]; gut gebauter Mann beefed-up {adj} [coll.]aufgepeppt; aufgemotzt {adj} [ugs.] beefed-up {adj} [coll.]verstärkt {adj} beefilyfleischig {adv} beefs [coll.]Gemeckere {n} [ugs.] beefsteakBeefsteak {n} beefsteak plant; perilla plant; rattlesnake weed; summer coleusSesamblatt {n} (Perilla frutescens) [bot.] beefy | beefier | beefiestfleischig; kräftig {adj} | fleischiger; kräftiger | am fleischigsten; am kräftigsten beehive box; beehive; bee hive | beehive boxes; beehives; bee hives | beehive; hive | top-bar hive | to hive (bees)Bienenkasten {m}; Beute {f} [agr.] | Bienenkästen {pl}; Beuten {pl} | Bienenkasten mit Bienenvolk; Bienenstock {m} | Oberträgerbeute {f} | in den Bienenstock bringen; einfangen beekeeper; apiarist | beekeepers; apiaristsImker {m}; Imkerin {f}; Bienenzüchter {m} | Imker {pl}; Imkerinnen {pl}; Bienenzüchter {pl} beeline (between two places) | beeline eastwards | to walk in a straight beeline for sth. | to make a beeline for sth. | He always makes a beeline for the beautiful women.gerade Linie; kürzeste Strecke {m} (zwischen zwei Orten) [geogr.] | in gerader Linie nach Osten | schnurstracks auf etw. zugehen | schnurstracks auf etw. zusteuern | Er steuert immer gleich auf die schönen Frauen zu. BeelzebubBeelzebub {m} [relig.] Been there, done that. /BTDT/Kenne ich schon!; Habe ich bereits (gesehen, gemacht)! beep; bleepakustisches Zeichen; Piepsen {n} beer back | beer backsBierbottich {m} | Bierbottiche {pl} beer barBierausschank {m} beer bar | beer barsBiertheke {f} [techn.] | Biertheken {pl} beer barrel | beer barrelsBierfass {n} | Bierfässer {pl} beer belly; beer gutBierbauch {m}; Schmerbauch {m} [humor.]; Embonpoint {m} [humor.]; Mollenfriedhof {m} [Berlin] [humor.]; Backhendlfriedhof/Hendlfriedhof {m} [Bayr.] [Ös.] [humor.]; Güggelifriedhof {m} [Schw.] [humor.] [ugs.] [anat.] beer bottle; bottle of beer | beer bottles; bottles of beerBierflasche {f}; Flasche Bier | Bierflaschen {pl} beer brewed from wheat; wheat beer | beers brewed from wheatWeißbier {n}; Weizenbier {n} | Weißbiere {pl}; Weizenbiere {pl} beer brewingBierbrauen {n} [cook.] beer cellar | beer cellarsBierkeller {m} | Bierkeller {pl} beer coaster; beer mat [Br.] | beer coasters; beer matsBieruntersetzer {m} (aus Pappe); Bierdeckel {m}; Bierfilz {m} [Süddt.]; Bierfilzl {n} [Bayr.]; Bierfilzle {n} [BW] | Bieruntersetzer {pl}; Bierdeckel {pl}; Bierfilze {pl}; Bierfilzln {pl} beer cooler | beer coolersBierkühlapparat {m} | Bierkühlapparate {pl} beer crate | beer crates | a crate of beerBierkiste {f} [Dt.] [Ös.]; Bierkasten {m} [Dt.]; Bierharasse {m} [Schw.] | Bierkisten {pl}; Bierkästen {pl}; Bierharassen {pl} | eine Kiste Bier; ein Kasten Bier beer drinkerBiertrinker {m}; Biertrinkerin {f} beer engineBierschankanlage {f} [techn.] beer enginesBierausschankarmaturen {pl} [techn.] beer filterBierfilter {m} [techn.] beer filter bag | beer filter bagsBiertrubsack {m}; Trubsack {m} | Biertrubsäcke {pl}; Trubsäcke {pl} beer finingBierkläre {f} beer fittingsBierarmaturen {pl} [techn.] beer fountain apparatus; beer tapping apparatusBierzapfanlage {f} beer garden bench; ale bench | beer garden benches; ale benchesBiergartenbank {f}; Bierbank {f} | Biergartenbänke {pl}; Bierbänke {pl} beer garden | beer gardensBiergarten {m} | Biergärten {pl} beer glass | beer glasses | beer schoonerBierglas {n} | Biergläser {pl} | hohes Bierglas beer lorry [Br.]; beer truck [Am.] | beer lorries; beer trucksBierwagen {m} [auto] | Bierwagen {pl} beer mat board [Br.]; beer coaster board [Am.]; beer plaqueBierdeckelpappe {f} beer mat holder [Br.]; beer coaster holder [Am.]Bierdeckelhalter {m} beer mat; beermat [Br.]; (beer) coaster [Am.] | beer mast; beermats [Br.]; (beer) coasters [Am.]Bierglasuntersetzer {m} | Bierglasuntersetzer {pl} beer mixBiermix {m} beer mug | beer mugsgerader Bierkrug {m} (ohne Deckel) [cook.] | Bierkrüge {pl} beer pack | beer packsSechserpack {n} für Bier; Bierträger {m} [Bayr.] [Ös.]; Biertragerl {n} [Bayr.] [Ös.] | Sechserpacks {pl} für Bier; Bierträger {pl}; Biertragerle {pl} beer pipe | beer pipesBierleitung {f} | Bierleitungen {pl} beer pressure regulatorBierdruckregler {m} [techn.] beer pump | beer pumpsBierpumpe {f}; Zapfanlage {f} [techn.] | Bierpumpen {pl}; Zapfanlagen {pl} beer pump; beer engine; beer fountain | beer pumps; beer engines; beer fountainsBierpumpe {f} (zum Füllen der Fässer) | Bierpumpen {pl} beer scaleBierstein {m} beer stein; beer tankard | beer steins; beer tankardsBierhumpen {m}; Bierseidel {m} | Bierhumpen {pl}; Bierseidel {pl} beer stein; stein (often with a lid) | beer steins; steinsSteinkrug {m}; Bierkrug {m} (oft mit Deckel) [cook.] | Steinkrüge {pl}; Bierkrüge {pl} beer tableBiertisch {m} beer table | beer tablesBiertisch {m} | Biertische {pl} beer tent | beer tentsBierzelt {n} | Bierzelte {pl} beer trip; brewery tour; brewery visit | beer trips; brewery tours; brewery visitsBierfahrt {f}; Bierreise {f} | Bierfahrten {pl}; Bierreisen {pl} beer type | beer types | types of beerBiersorte {f} | Biersorten {pl} | Biersorten {pl} beer wench [Austr.] [slang](aufreizendes) Serviergirl {n} beer-breath | to smell of beerBierfahne {f} | eine Bierfahne haben beer-like drinksbierähnliche Getränke {pl} [cook.] beer; amber nectar [Br.] [Austr.] [humor.]; brew [Am.] | beers | lager; light beer | brown ale; dark beer | top-fermented/bottom-fermented beer | lightly/heavily hopped beer | fruity beer | grut ale; gruit ale | green beer | craft beer | sorghum beer | lite beer | high-gravity beer; heavy [Sc.] | sweet beer | medium-gravity beer | root beer | beer on draught; draught beer; draft beer [Am.] | non-alcoholic beer; NA beer | near beerBier {n}; Hopfenbräu {n} [ugs.]; Gerstensaft {m} [humor.] [cook.] | Biere {pl} | helles Bier | dunkles Bier | obergäriges/untergäriges Bier | leicht/stark gehopftes Bier | Fruchtbier {n} | Grutbier {n}; Gruitbier {n} [hist.] | Grünbier {n} | Handwerksbier {n} | Hirsebier {n} | Leichtbier {n} | Starkbier {n} | Süßbier {n} | Vollbier {n} | Wurzelbier {n} | Bier vom Fass; Fassbier {n}; Schankbier {n} | alkoholfreies Bier | alkoholarmes Bier Bees that have honey in their mouths have stings in their tails. [prov.]Hüte dich vor Katzen, die vorne lecken und hinten kratzen. [Sprw.] beeswax glaze | beeswax glazesBienenwachslasur {f} [techn.] | Bienenwachslasuren {pl} beeswax | beeswax thinned with turpentineBienenwachs {n} | mit Terpentin verflüssigtes Bienenwachs beet knife; sliver knife | beet knives; sliver knivesSchnitzelmesser {n} (für Zuckerrüben) [agr.] | Schnitzelmesser {pl} beet plough [Br.]; beet plow [Am.] | beet ploughs; beet plowsPflugroder {m} (für Rüben) [agr.] | Pflugroder {pl} beet washer with revolving agitating arm | beet washer with revolving agitating armsRübenquirlwäscher {m}; Quirlwäscher {m} [agr.] | Rübenquirlwäscher {pl}; Quirlwäscher {pl} beetle-crushers [Br.] (large shoes/feet); clodhoppers (large shoes) [coll.]Quadratlatschen {pl} (große Schuhe/Füße) [ugs.] beetle; bug [Am.] | beetles; bugsKäfer {m} | Käfer {pl} beetling | beetling eyebrowsbuschig; vorstehend {adj} | buschige Augenbrauen beetroot [Br.]; red beet [Am.]Rote Bete {f}; Rote Beete {f}; Rote Rübe {f}; Ranne {f} [Süddt.]; Rande {f} [Schw.]; Rahne {f} [Ös.] [bot.] beets (botanical genus) | fodder beet; field beet; mangel beet; mangelwurzel; mangold wurzel; mangoldRüben {pl} (Beta) (botanische Gattung) [bot.] | Futterrübe {f}; Runkelrübe {f}; Dickrübe {f}; Burgunderrübe {f}; Rüben-Mangold {n}; Vieh-Mangold {n} (Beta vulgaris vulgaris) befitting one's social statusstandesgemäß {adj} befittinglypassend {adv} befittingly; in a fitting mannergebührend; angemessen {adv} beforebevor; voran; vorher {adv} before /b4/; beforehand; afore [obs.] | the day before | shortly before; shortly before this; shortly beforehandvorher; zuvor; davor {adv} | am Tag zuvor; tags zuvor | kurz zuvor; kurz vorher before long; erelong [poet.]binnen kurzem [poet.]; in Kürze {adv} before official (stock exchange) hours | pre-market pricevorbörslich {adj} [fin.] | vorbörslicher Kurs before sb. (having recourse to sb. as part of a procedure) | to make the marriage vow before witnesses | to go before a court | to appear before the court personally | to give evidence before the court | to bring sb. before the court(s) | to bring sb. before the judge | to bring the matter before a court/the judge | to put this question before the voters | to put a proposal before the board | The case before the court has two aspects. | The question before us is this:vor jdm./jdn. {prp} (jdn. im Rahmen eines Verfahrens befassen) [adm.] | das Ehegelübde vor Zeugen ablegen | vor Gericht gehen | persönlich vor Gericht erscheinen | vor Gericht aussagen | jdn. vor Gericht bringen | jdn. dem Richter vorführen | ein Gericht mit der Sache befassen | diese Frage dem Wähler vorlegen | dem Gremium ein Vorschlag unterbreiten | Der Fall, mit dem das Gericht befasst ist, hat zwei Aspekte. | Die Frage, die uns hier beschäftigt, ist folgende: before which; which … beforewovor {adv} before | before the end of the week; before the week is out | just before the turn-off | just before the border to Spain | before Christ | the task before us | to play before your home crowd | to retreat before the enemy | Before you is a list of the points we have to discuss. | The whole weekend lay before us. | Brunch comes before lunch and after breakfast. | The plain stretched endlessly before me.vor {prp; +Dat.} (örtlich und zeitlich) | vor (dem) Ende der Woche | kurz vor der Abzweigung | kurz vor der Grenze zu Spanien | vor Christus | die Aufgabe, die vor uns liegt | vor eigenem Publikum spielen [sport] | sich vor dem Feind zurückziehen [mil.] | Vor Euch liegt eine Aufstellung der Punkte, die zu besprechen sind. | Das ganze Wochenende lag noch vor uns. | Der Brunch kommt vor dem Mittagessen und nach dem Frühstück. | Die Ebene breitete sich schier endlos vor mir aus. before | ere [obs.] | just before; right before | before you know it; before you can say Jack Robinson [dated]; before you can say knife [Br.] [archaic]bevor; ehe {conj} | bevor; ehe | kurz bevor | bevor man noch denken kann; eh' man sich's versieht [geh.]; hast du nicht gesehen [Dt.] [ugs.] (im Nu) before-advancing optionVorschubangabe {f} vor dem Druckvorgang before-imageVorabbildung {f} befriending | befriending scheme for older peopleBesuchs…; Kontakt…; Hilfs…. [soc.] | Besuchsdienst {m}; Besuchsangebot {n} für ältere Leute befuddlement; fogginess | in your befuddlementBenommenheit {f}; Dusel {m}; Tran {m} [Dt.] [ugs.] | im Tran Beg your pardon! /BYP/Entschuldigung!; Wie bitte? beget (begat, begotten) [obs.] | beget (begot; begot) [obs.]zeugen {vt} | erzeugen; verursachen {vt} begetter | begettersVater {m} | Väter {pl} beggar student | beggar studentsBettelstudent {m} | Bettelstudenten {pl} beggar [Br.] [coll.] (with adjective) | You lazy beggar.Kerl {m} (mit Adjektiv) [ugs.] | Du fauler Kerl. beggar | beggarBettelmann {m} [obs.]; Bettler {m} | Bettelfrau {f} [obs.]; Bettlerin {f} beggar | beggarsBettler {m}; Bettlerin {f} | Bettler {pl}; Bettlerinnen {pl} beggar-my-neighbour (card game)Bettelmann {m} (Kartenspiel) beggar-my-neighbour approach / policy / strategy [Br.]; beggar-my-neighbor approach / policy / strategy [Am.]; beggar-thy-neighbour approach / policy / strategy [Br.]; beggar-thy-neighbor approach / policy / strategy [Am.]für die Nachbarn / die anderen Marktteilnehmer / die Mitbewerber ruinöse Strategie {f} [pol.] [soc.] beggar-ticks; bur-marigolds (botanical genus)Zweizähne {pl} (Bidens) (botanische Gattung) [bot.] beggarlinessArmseligkeit {f} beggarlyarm {adv} Beggars breed and rich men feed. [prov.]Die Armen haben die Kinder, die Reichen haben die Rinder. [Sprw.] (veraltet) Beggars can't be choosers. [prov.]In der Not frisst der Teufel Fliegen. [Sprw.] beggaryBettlerei {f}; Bettelarmut {f} beggingBetteln {n}; Bettelei {f} begging letter | begging lettersBettelbrief {m}; Bittschreiben {n} | Bettelbriefe {pl}; Bittschreiben {pl} begging letter; urgent letter; urgent reminderBrandbrief {m} [übtr.] begin column | begin columnsAnfangsspalte {f} | Anfangsspalten {pl} begin flag; preamble (data communications)Anfangskennung {f}; Vorspann {m} (Datenkommunikation) [comp.] [telco.] begin post; begin sign (railway) | begin posts; begin signsAnfangsscheibe {f}; Anfangscheibe {f} (Bahn) | Anfangsscheiben {pl}; Anfangscheiben {pl} Begin reading!Fangen Sie an zu lesen! begin signal (railway)Anfangtafel {f} (Bahn) beginner; newcomer | beginners; newcomers | absolute beginner; raw recruit; greenhornAnfänger {m}; Anfängerin {f}; Einsteiger {m}; Einsteigerin {f} | Anfänger {pl}; Anfängerinnen {pl}; Einsteiger {pl}; Einsteigerinnen {pl} | blutiger Anfänger [übtr.] beginning letter; initial letter; initial | beginning letters; initial letters; initials | sb.'s initialsAnfangsbuchstabe {m}; Initiale {f} [ling.] | Anfangsbuchstaben {pl}; Initialen {pl} | jds. Initialen (Anfangsbuchstaben seines Vor- und Zunamens) beginning of a/the sentence; initial position of/in a/the sentence | at the beginning of a/the sentence; in the initial/first position of a/the sentence | to occur at the beginning of a/the sentence; to occupy/take the initial/first position in a/the sentence | to place sth. at the beginning of the sentence / first in the sentenceSatzanfang {m} [ling.] | am Satzanfang | am Satzanfang stehen | etw. an den Satzanfang stellen beginning of a/the word; initial position of a/the word | to come / occur / appear at the beginning of a word / in the initial position of a wordWortanfang {m} [ling.] | am Wortanfang stehen beginning of autumn; beginning of fall [Am.]Herbstanfang {m}; Herbstbeginn {m} [meteo.] beginning of imprisonmentStrafantritt {m} [jur.] beginning of productionProduktionsbeginn {m} beginning of studies; start of the studyStudienbeginn {m}; Studienstart {m} [stud.] beginning of tapeBandanfang {m} beginning of the month | at the beginning of the monthMonatsanfang {m}; Monatsbeginn {m} | am Monatsanfang; am Monatsbeginn beginning of the sentence | beginning of a sentenceSatzanfang {m} | Satzanfang {m} beginning of the weekWochenanfang {m}; Wochenbeginn {m} beginning of the year; beginning of a new year | year-to-date /ytd/Jahresbeginn {m} | von Jahresbeginn bis heute beginning of the/a line; start of the/a line | at the beginning of the lineZeilenanfang {m} | am Zeilenanfang beginning; setting out | before setting out on his journey | on taking up officeAntritt {m} | vor Antritt seiner Reise | bei Antritt des Amtes beginning; start | at the start | at the very beginning | from beginning to end | at the beginning of the year; at the start of the year | at the beginning / start of next year | at the beginning of the month; at the start of the month | at the beginning of May; at the start of May | at the start of the week | It marked the beginning of a war.Beginn {m}; Anfang {m}; Start {m} [ugs.]; Auftakt {m} | am Anfang | ganz am Anfang | von Anfang bis Ende | Anfang des Jahres | Anfang nächsten Jahres | Anfang des Monats | Anfang Mai | zum Wochenauftakt | Das war der Auftakt zu einem Krieg. beginninglessnessAnfangslosigkeit {f} [phil.] beginnings of a paunchBauchansatz {m} Begone! | Tell him to begone!Fort!; Hinfort!; Hinweg! | Sag ihm, dass er sich fortmachen soll! begonia family (botanical family)Schiefblattgewächse {pl}; Begoniengewächse {pl} (Begoniaceae) (botanische Familie) [bot.] begonia | begoniasBegonie {f} [bot.] | Begonien {pl} begrudginglybeneidend {adv} beguilement | beguilementsTäuschung {f} | Täuschungen {pl} beguiler | beguilersBlender {m}; Bluffer {m} | Blender {pl}; Bluffer {pl} beguilingverführerisch {adj} beguilinglybetörend {adv} beguilingly {adv}verführerisch {adv}; verlockend {adv} beguineBeguine {m} (ein Tanz) behaviorally {adv}Verhaltens… behaviour (road); handling; ride comfortFahrverhalten {n} behaviour / behavior of the offenderTäterverhalten {n} behaviour at alarmsAlarmverhalten {n} [techn.] behaviour modification; behavior modification; behavioural changeVerhaltensänderung {f} behaviour pattern [Br.]; behavior pattern [Am.]übliche Verhaltensweise {f}; Verhaltensmuster {n} behaviour repertory [Br.]; behavior repertory [Am.]; behaviour repertoire [Br.]; behavior repertoire [Am.]Verhaltensrepertoire {n} [psych.] behaviour therapy [Br.]; behavior therapy [Am.] | cognitive behavioural/behavioral therapyVerhaltenstherapie {f} [psych.] | kognitive Verhaltenstherapie {f} behaviour towards infinity and near singularitiesVerhalten {n} im Unendlichen und an Definitionslücken [math.] behaviour [Br.]; behavior [Am.] | to be on one's good behaviour/behaviorBenehmen {n}; Betragen {n}; Verhalten {n}; Handlungsweise {f} | gutes Benehmen an den Tag legen behaviour [Br.]; behavior [Am.] | work behaviour; work behavior | leisure behaviour; leisure behavior | the unkindness of his behaviour/behavior | in an attempt to justify his behaviour | deviant behaviour | electrical behaviourVerhalten {n} | Arbeitsverhalten {n} | Freizeitverhalten {n} | sein unfreundliches Verhalten | um sein Verhalten zu rechtfertigen | abweichendes Verhalten | elektrisches Verhalten [electr.] behaviouralverhaltensbezogen {adj}; Verhaltens… [psych.] behavioural assumption [Br.]; behavioral assumption [Am.] | behavioural assumptions; behavioral assumptionsVerhaltensprämisse {f} | Verhaltensprämissen {pl} behavioural disturbance [Br.]; behavioral disturbance [Am.] | behavioural disturbances; behavioral disturbances | obsessive-compulsive disorderVerhaltensstörung {f} [psych.] | Verhaltensstörungen {pl} | zwanghafte Verhaltensstörung {f} behavioural ecologist [Br.]; behavioral ecologist [Am.] | behavioural ecologists; behavioral ecologistsVerhaltensökologe {m} | Verhaltensökologen {pl} behavioural ecology [Br.]; behavioral ecology [Am.]Verhaltensökologie {f} behavioural equation [Br.]; behavioral equation [Am.]Verhaltensgleichung {f} [econ.] behavioural hypothesis [Br.]; behavioral hypothesis [Am.]Verhaltensannahme {f}; Verhaltenshypothese {f} [econ.] behavioural model [Br.]; behavioral model [Am.] | behavioural models; behavioral modelsVerhaltensmodell {n} | Verhaltensmodelle {pl} behavioural norm; behavioural standard [Br.]; behavioral norm; behavioral standard [Am.] | behavioural norms; behavioural standards; behavioral norms; behavioral standardsVerhaltensnorm {f} [soc.] | Verhaltensnormen {pl} behavioural problem [Br.]; behavioral problem [Am.] | behavioural problems; behavioral problemsVerhaltensproblem {n} | Verhaltensprobleme {pl} behavioural psychology [Br.]; behavioral psychology [Am.]Verhaltenspsychologie {f} [psych.] behavioural role; behavioral role [Am.]Rollenverhalten {n} [soc.] behavioural rule [Br.]; behavioral rule [Am.] | behavioural rules; behavioral rulesVerhaltensregel {f} [soc.] | Verhaltensregeln {pl} Behavioural Science Service (within the police)kriminalpsychologischer Dienst {m} (bei der Polizei) behavioural science [Br.]; behavioral science [Am.]Verhaltensforschung {f} behavioural science [Br.]; behavioral science [Am.] | behavioural sciences; behavioral sciencesVerhaltenswissenschaft {f} [sci.] | Verhaltenswissenschaften {pl} behavioural [Br.]; behavioral [Am.]Verhaltens… behaviourism [Br.]; behaviorism [Am.]Verhaltensforschung {f}; Behaviorismus {m} behaviourist [Br.]; behaviorist [Am.] | behaviourists; behavioristsVerhaltensforscher {m}; Verhaltensforscherin {f} | Verhaltensforscher {pl}; Verhaltensforscherinnen {pl} beheading video; decapitation video | beheading videos; decapitation videosEnthauptungsvideo {n} | Enthauptungsvideos {pl} beheading; decapitationEnthauptung {f}; Köpfen {n}; Dekapitation {f} [geh.] behemoth; colossus | behemoths; colossuses | a concrete colossus | a trade behemoth | a corporate behemothRiese {m}; Gigant {m}; Koloss {m}; Moloch {m} | Riesen {pl}; Giganten {pl}; Kolosse {pl}; Moloche {pl} | ein Betonkoloss | ein Handelsriese | ein Firmengigant behest [poet.] | behests | at sb.'s behestGeheiß {n} (Anordnung) [poet.] | Geheiße {pl} | auf jds. Geheiß (hin) behindhinten; dahinter {adv} behind (expressing directional movement) | to go behind the house | to slip behind the curtainhinter {prp; +Akk.} (Richtungsangabe) | hinter das Haus / hinters Haus gehen | hinter den Vorhang schlüpfen behind bars | to bring behind barshinter Gittern; hinter Schloss und Riegel | hinter Gitter bringen behind closed doors | to play behind closed doorshinter verschlossenen Türen | ohne (zugelassenes) Publikum spielen; vor einer Geisterkulisse spielen [sport] behind it/that/…dahinter {adv} behind schedulespäter als geplant; später als vorgesehen {adv} behind the timesaltmodisch {adj} behind; after (expressing location) | behind the house | 2 km after the border | the next stop after Zwickau | He shut the door after him. | We walked after her. | I jumped after them. | After this house there is a stop. | No one followed after me.hinter; nach {prp; +Dat.} (Ortsangabe) | hinter dem Haus | 2 km hinter/nach der Grenze | die nächste Station nach/hinter Zwickau | Er schloss die Tür hinter sich. | Wir gingen hinter ihr. | Ich sprang dann nach ihnen.; Ich sprang ihnen nach / ihnen hinterher. | Nach diesem Haus kommt eine Haltestelle. | Es ist mir niemand gefolgt.; Es ist mir niemand nachgegangen. beholden(moralisch) verpflichtet {adj} Behrens-Fisher problem (nuisance parameters)Behrens-Fisher-Problem {n} (störende Parameter) [statist.] beigebeige {adj} beige-coloured {adj} [Br.]; beige-colored [Am.]; beige {adj}beigefarben {adj}; beige {adj} Beijing (capital of China)Beijing; Peking (Hauptstadt von China) [geogr.] beingseiend {adj} being alone | capacity for being aloneAlleinsein {n} [psych.] [soc.] | Fähigkeit zum Alleinsein being at home with oneself; being at one with yourself (Hegel) | being at home with itself of the spiritBeisichsein {n} (Hegel) [phil.] | Beisichsein des Geistes being consideredangedacht sein {adj} being tied to a certain timeZeitgebundenheit {f} being | a being of light | a human being | an estranged being (Marx) | a rational being | a being of the species; a species-being | God as absolute being | man as imperfect being | the Supreme BeingWesen {n}; Geschöpf {n} [phil.] | ein Lichtwesen | ein menschliches Wesen | ein entfremdetes Wesen (Marx) | ein vernunftbegabtes Wesen, ein Vernunftwesen | ein Gattungswesen | Gott als absolutes Wesen | der Mensch als Mängelwesen | das höchste Wesen being | to be or not to be | appearance and realitySein {n} | Sein oder Nichtsein | Sein oder Schein being-alongside-oneself; being-in-itself (Hegel)Beisichselbstsein {n} (Hegel) [phil.] being-in-and-for-itselfAnundfürsichsein {n} [phil.] being-so; so-being; suchness; howness | the being-so of Dasein; the howness of Dasein (Heidegger)Sosein {n} [phil.] | das Sosein des Daseins (Heidegger) being; the existence | the absolute being | being as nowness (Heidegger) | being as worldtime (Heidegger) | being as pure thought | being-as-self (Jaspers) | being as such; being-itself | God as identity of thought and beingdas Sein {n} [phil.] | das absolute Sein | das Sein als Jetztzeit (Heidegger) | Das Sein als Weltzeit (Heidegger) | das Sein als reines Denken | das Sein als Ich-sein (Jaspers) | das Sein an sich; das Sein als solches; das Sein überhaupt | Gott als Einheit von Denken und Sein beingsMenschen {pl}; Wesenheiten {pl} beira antelopeBeira-Antilope {f} (Dorcatragus megalotis) [zool.] Beirut (capital of Lebanon)Beirut (Hauptstadt von Libanon) [geogr.] bejesus [Ir.] [coll.]bei Gott; weiß Gott {adv} [ugs.] bel canto singing; bel cantoBelcanto-Gesang {m}; Belcanto {m} [mus.] BelarusBelarus; Belorussland; Weißrussland; Belorußland [alt]; Weißrußland [alt] {n} /BY/ [geogr.] BelarusianBelarusisch {n}; Belarussisch {n}; Weißrussisch {n} [ling.] Belarusian; Belarussianbelarusisch; weißrussisch {adj} [geogr.] Belarusian; Belarussian | Belarusians; BelarussiansBelarusse {m}; Belarussin {f}; Weißrusse {m}; Weißrussin {f} [soc.] | Belarussen {pl}; Belarussinnen {pl}; Weißrussen {pl}; Weißrussinnen {pl} belated; tardy [formal]; behind time (postpositive); behind schedule (postpositive) | belated best wishesverspätet; nachträglich {adj} | nachträglich herzliche Glückwünsche belatedlyverspätet {adv} belatednessVerspätung {f} belay loop (climbing) | belay loopsAnseilschlaufe {f} (Klettern) [sport] | Anseilschlaufen {pl} belay station; stance (climbing)Standplatz {m}; Stand {m} (Klettern) [sport] Belaya (river)Belaja {f} (Fluss) [geogr.] belayer (Klettern)Sicherungsmann {m} (Klettern) [sport] belaying (protecting a climber with a rope) (climbing)Sichern {n} (eines Kletterers mit dem Seil) (Klettern) [sport] belaying cleat (for ropes) | belaying cleatsBelegklampe {f} (für Seile) [naut.] | Belegklampen {pl} belaying device (climbing) | belaying devicesSicherungsgerät {n} (Bergklettern) [sport] | Sicherungsgeräte {pl} belaying pin; belay pin | belaying pins; belay pinsBelegnagel {m} [naut.] | Belegnägel {pl} belch | belchesRülpser {m} | Rülpser {pl} beldam | beldamsAhnfrau {f} | Ahnfrauen {pl} beleaguered {adj}mitgenommen {adj}; angeschlagen {adj} beleaguered {adj}heftig/stark kritisiert belemnite; thunderstone; thunder bolt; brontolithBelemnit {m} [min.] Belfast (capital of Northern Ireland)Belfast (Hauptstadt von Nordirland) [geogr.] Belford's melidectesBelfordhonigfresser {m} [ornith.] belfry | belfries | to have bats in the belfry/bats in your belfry [Am.] | an old woman with bats in the belfryGlockenstube {f} | Glockenstuben {pl} | nicht ganz richtig im Oberstübchen sein | eine alte Frau, die nicht ganz richtig im Kopf ist Belgianbelgisch {adj} [geogr.] Belgian | BelgiansBelgier {m}; Belgierin {f} [soc.] | Belgier {pl}; Belgierinnen {pl} BelgiumBelgien {n} /BE/ (Kfz: /B/) [geogr.] Belgrade (capital of Serbia)Belgrad (Hauptstadt von Serbien) [geogr.] belief (in) | self-belief | belief in God | belief in spirits or ghostsGlaube {m}; Glauben {m} (an) | Glaube {m} an sich selbst | Glaube an Gott | Geister- oder Gespensterglaube {m} belief in godsGöttergläubigkeit {f}; Götterglaube {m} [relig.] [phil.] belief in miraclesWunderglaube {m} belief in progressFortschrittsglaube {m}; Fortschrittsglauben {m} belief | beliefs | to the best of my beliefÜberzeugung {f} | Überzeugungen {pl} | nach meiner festen Überzeugung believableglaubhaft; glaubwürdig {adj} believablyglaubhaft {adv} believer (in sth.) | believers | I am a great believer in using natural things for cleaning. | We are firm believers that party politics has no place in foreign policy.Verfechter {m}; Verfechterin {f}; Anhänger {m}; Anhängerin {f} (von etw.) | Verfechter {pl}; Verfechterinnen {pl}; Anhänger {pl}; Anhängerinnen {pl} | Ich bin ein großer Verfechter natürlicher Reinigungsmittel. | Wir sind fest davon überzeugt, dass Parteipolitik keinen Platz in der Außenpolitik hat. believer | believers; the faithfulGläubige {m,f}; Gläubiger [relig.] | Gläubigen {pl}; Gläubige believing in the futurezukunftsgläubig {adj} belikewahrscheinlich {adv} Belisha beacon; beacon [Br.](oranges) Blinklicht {n} (an Fußgängerübergängen) [auto] belittlement; minimization [eAm.]; minimisation [Br.] | belittlements; minimizations; minimisationsVerharmlosung {f}; Verniedlichung {f} | Verharmlosungen {pl}; Verniedlichungen {pl} belittling {adj}herabwürdigend; abwertend {adj} belittling; disparagementHerabwürdigung {f} BelizeBelize {n} /BZ/ (Kfz: /BH/) [geogr.] bell (bell-shaped hollow space) | diving bellGlocke {f} (glockenähnlicher Hohlraum) [techn.] | Taucherglocke {f} bell (of a wind instrument) | bellsSchalltrichter {m} (eines Blasinstruments) [mus.] | Schalltrichter {pl} bell (resonating metal object with a clapper inside) | bells | little bell | bronze bell | dinner bell | fire alarm bell | church bell | cow bell | ship's bell | alarm bell | bell clapper ring | to toll the bells of the parish church | The church bells tolled for evening service. | The bell tolled six times.Glocke {f} (metallener Klangkörper mit Klöppel) | Glocken {pl} | Glöckchen {n} | Bronzeglocke {f} | Essensglocke {f} | Feuerglocke {f} | Kirchenglocke {f} | Kuhglocke {f} | Schiffsglocke {f} | Sturmglocke {f} | Klöppelring einer Glocke | die Glocken der Pfarrkirche läuten | Die Kirchenglocken läuteten zum Abendgottesdienst. | Die Glocke schlug sechs Mal. bell (wind instrument) | bellsSchallstück {m}; Schallbecher {m}; Stürze {f} (Blasinstrument) [mus.] | Schallstücke {pl}; Schallbecher {pl}; Stürzen {pl} bell and hopper (metallurgy)Gichtverschluss {m} (Metallurgie) [techn.] bell beaker cultureGoldbecherkultur {f} [hist.] bell beaker periodGoldbecherzeit {f}; Goldbecherperiode {f} [hist.] bell beaker | bell beakersGlockenbecher {m} | Glockenbecher {pl} bell buoy | bell buoysGlockenboje {f}; Glockentonne {f} | Glockenbojen {pl}; Glockentonnen {pl} bell centre punch (rolling mill)Glockenzentriervorrichtung {f} (Walzwerk) [techn.] bell clapper; clapper; bell swipe; swipe | bell clappers; clappers; bell swipes; swipesGlockenklöppel {m}; Klöppel {m}; Glockenschwengel {m}; Schwengel {m} | Glockenklöppel {pl}; Klöppel {pl}; Glockenschwengel {pl}; Schwengel {pl} bell closureGlockenverschluss {m}; Glockenverschluß {m} [mach.] bell crank | bell cranksUmlenkhebel {m} [techn.] | Umlenkhebel {pl} bell curving; marking on a curve [Br.]; grading on a curve [Am.]Normalverteilung {f} der Noten; an der Normverteilung orientierte Benotung {f}; Benotung {f} nach der Gauß'schen Glockenkurve [school] [stud.] bell damper | bell dampersGlockenschieber {m} (Ofen) | Glockenschieber {pl} bell domeGlockenschale {f} [electr.] bell dome | bell domesKlingelschale {f} [techn.] | Klingelschalen {pl} bell end (of a pipe) | bell endsMuffenende {n} (eines Muffenrohrs) [techn.] | Muffenenden {pl} bell founder | bell foundersGlockengießer {m} | Glockengießer {pl} bell foundingGlockengießen {n}; Glockenguss {m} (Vorgang) bell gable; bell cot; bell turret | bell gables; bell cots; bell turretsGlockengiebel {m} [arch.] | Glockengiebel {pl} bell housing (of a coupling)Glockengehäuse {n} (einer Kupplung) [techn.] bell item counterGlockenzählwerk {n} (am Mengenzähler) bell jarGlassturz {m} bell knob; bell handle; bell button; bell push | bell knobs; bell handles; bell buttons; bell pushsKlingelknopf {m} | Klingelknöpfe {pl} bell metalGlockengut {n}; Glockenspeise {f}; Glockenbronze {f}; Glockenmetall {n} bell minerGlockenhonigfresser {m} [ornith.] bell pepper seedsPaprikakerne {pl} [bot.] bell ring (wind instrument) | bell ringsSchmetterkranz {m} (Blasinstrument) [mus.] | Schmetterkränze {pl} bell ringing cell | bell ringing cellsKlingelelement {n} [electr.] | Klingelelemente {pl} bell signal; bell warning | bell signals; bell warningsGlockensignal {n}; Glockenzeichen {n} | Glockensignale {pl}; Glockenzeichen {pl} bell system | bell systemsKlingelanlage {f} | Klingelanlagen {pl} bell tower; belfry | bell towers; belfries | freestanding bell tower; campanileGlockenturm {m} [arch.] | Glockentürme {pl} | freistehender Glockenturm; Kampanile {m}; Campanile {m} bell transformer | bell transformersKlingeltransformator {m}; Klingeltrafo {m}; Kleintrafo {m} [electr.] | Klingeltransformatoren {pl}; Klingeltrafos {pl}; Kleintrafos {pl} bell tree | bell treesSchellenbaum {m} [mus.] (Schlaginstrument) | Schellenbäume {pl} bell wire | bell wiresKlingeldraht {m} [electr.] | Klingeldrähte {pl} bell | bells | Dorian bellsGlocke {f} [mus.] (Schlaginstrument) | Glocken {pl} | dorische Glocken Bell's spaceship paradoxBell'sches Raumschiffparadoxon {n} [phys.] Bell's vireoBraunaugenvireo {m} [ornith.] bell-house mounting (coupling)Glockeneinbau {m} (Kupplung) [techn.] bell-shapedglockenförmig; glockenartig; glockenähnlich {adj}; Glocken… bell-shaped curve; bell curve | bell-shaped curves; bell curvesGlockenkurve {f} (nach Gauss) [statist.] | Glockenkurven {pl} bell-shaped profile (rolling mill)Glockenprofil {n} (Walzwerk) bell-type armatureGlockenanker {m} [electr.] belladonnaBelladonna {f} belladonna lilies; Jersey lilies; naked ladies; amarillos (botanical genus)Rittersterne {pl} (Amaryllis) (botanische Gattung) [bot.] belle | belles | a Southern belle | the belle of the village | She was the belle of the ball/party.Schönheit {f} (Mädchen, Frau) | Schönheiten {pl}; Schönen {pl} | eine südländische Schönheit | die Dorfschönheit | Sie was die Ballkönigin/Partykönigin. belletristic; fictionalschöngeistig; belletristisch {adj} [lit.] bellflower-like; campanulaceousglockenblumenartig {adj} [bot.] bellflowers (botanical genus) | harebell; bluebell [Sc.]Glockenblumen {pl} (Campanula) (botanische Gattung) [bot.] | rundblättrige Glockenblume {f} (Campanula rotundifolia) bellicosekriegerisch; kriegslüstern {adj} bellicose {adj} [formal]kampflustig; streitsüchtig {adj} bellicoselykriegerisch; kriegslüstern {adv} bellicosityKampflust {f} bellied | pot-bellied; potbelliedbauchig; gewölbt; konvex {adj} | dickbäuchig {adj} belliedlybauchig {adv} belligerence | bellicositiesKriegslust {f}; Kampfeslust {f} | Kriegslüste {pl} belligerence; belligerencyStreitlust {f}; Aggressivität {f} belligerent | nonbelligerentkriegführend {adj}; Krieg führend; am Krieg beteiligt {adj} [pol.] | nicht kriegführend; nicht am Krieg beteiligt; nicht am Krieg teilnehmend belligerent; belligerent country | belligerents; belligerent countriesKombattant {m}; kriegführender Staat {m}; Kriegsteilnehmer {m} [pol.] | Kombattanten {pl}; kriegführende Staaten {pl}; Kriegsteilnehmer {pl} belligerent; combativekämpferisch; streitlustig; kampflustig; kriegswillig {adj} belligerentlystreitlustig {adv} Bellingshausen SeaBellingshausensee {f} [geogr.] bellmagpies and allies (zoological family)Würgerkrähen {pl}; Flötenvögel {pl} (Cracticidae) (zoologische Familie) [ornith.] bellmanAusrufer {m} bellowGebrüll {n} bellow cylinder | bellow cylindersBalgzylinder {m} [techn.] | Balgzylinder {pl} bellow expansion joint; concertina-type expansion joint (expansion bellows in pipelines)Kompensator {m} (Expansionsteil bei Rohrleitungen) bellow frame (railway) | bellow framesFaltenbalgrahmen {m} (Bahn) | Faltenbalgrahmen {pl} bellow | bellowsDehngefäß {n} | Dehngefäße {pl} bellow; pair of bellows; bag bellow | bellows; pairs of bellows; bag bellowsBlasebalg {m}; Faltenbalg {m} | Blasebälge {pl}; Faltenbälge {pl} bellows coupling | bellows couplingsBalgkupplung {f} [mach.] | Balgkupplungen {pl} bellows pocket | bellows pocketsBlasebalgtasche {f} [textil.] | Blasebalgtaschen {pl} bellows pressure gaugeBalgmanometer {n} bellows unitBalgenauszug {m} bellows valve | bellows valvesFaltenbalgventil {n} [techn.] | Faltenbalgventile {pl} bellows | thermo-welded bellowsFederkörper {m}; Federbalg {m}; Faltenbalg {m} [techn.] | thermogeschweißter Faltenbalg bellows-sealed valve; bellows-seal valve | bellows-sealed valves; bellows-seal valvesFederbalgventil {n} [techn.] | Federbalgventile {pl} bellows-treader (person)Orgeltreter {m} (Person) [mus.] [hist.] bellpullKlingelzug {m}; Klingelschnur {f} bellus angelPracht-Lyrakaiserfisch {m} (Genicanthus bellus) [zool.] bellwether [fig.] | two high-tech bellwethers | to be a bellwether of fashionLeitfigur {f}; Platzhirsch {m}; Vorreiter {m}; Trendsetter {m} | zwei Platzhirsche im Hochtechnologiesektor | die Mode vorgeben bellwether | bellwethersLeithammel {m} [agr.] | Leithammel {pl} bellworts; bellflowers; merrybells (botanical genus)Goldsiegel {pl}; Goldglöckchen {pl}; Trauerglocken {pl}; Zäpfchenkräuter {pl} (Uvularia) (botanische Gattung) [bot.] belly bandBauchbinde {f} belly dance/dancing course; belly dance/dancing lessons | belly dance/dancing courses; belly dance/dancing lessonsBauchtanzkurs {m} | Bauchtanzkurse {pl} belly dance; belly dancingBauchtanz {m}; Bauchtanzen {n} belly dancer | belly dancersBauchtänzerin {f} | Bauchtänzerinnen {pl} belly dancing group | belly dancing groupsBauchtanzgruppe {f} | Bauchtanzgruppen {pl} belly dancing teacher; belly dancing instructor | belly dancing teachers; belly dancing instructorsBauchtanzlehrerin {f} | Bauchtanzlehrerinnen {pl} belly landing; pancake landing | belly landings; pancake landingsBauchlandung {f} | Bauchlandungen {pl} belly of porkBauchspeck {m}; Bauchfleisch {n} [cook.] belly | bellies | tummy [children's speech] | fat belly | rubber belly (in pancreas inflammation)Bauch {m}; Leib {m} [poet.] [anat.] | Bäuche {pl}; Leiber {pl} | Bäuchlein {n} | Fettbauch {m} | Gummibauch {m} (bei Bauchspeichelentzündung) belly …; tummy … [coll.]; bare-midriff; cropped; showing your belly button | midriff-baring shirt; midriff-baring top; half shirt; belly shirt; belly top; tummy top; cropped top; crop top | bare-midriff lookbauchfrei; taillenfrei [selten]; Bauchfrei… {adj} [textil.] | bauchnabelfreies Oberteil; bauchfreies Shirt; nabelfreies Top | Bauchfrei-Look belly; waist (glass)Bauch {m} (Glas) bellyflop; belly flopper (hitting a surface flat on your stomach) | bellyflops; belly floppers | to do a bellyflop; to belly-flop (into the water etc.)Bauchklatscher {m}; Bauchfleck {m} [Ös.]; Büüchler {m} [Schw.]; Plättler {m} [Schw.]; Ränzler {m} [Schw.] (flaches Auftreffen mit dem Bauch) | Bauchklatscher {pl} | einen Bauchklatscher / Bauchfleck / Büüchler machen; mit einem Bauchklatscher landen (im Wasser usw.) Belmopan (capital of Belize)Belmopan (Hauptstadt von Belize) [geogr.] Belo Horizonte (city in Brazil)Belo Horizonte (Stadt in Brasilien) [geogr.] belongingzugehörig {adj} belonging to the hotel; belonging to the firmhauseigen {adj} belonging; belongingness (formal)Zugehörigkeit {f} [soc.] belongingsZubehör {n} belongings; personal effectspersönliche Gegenstände {pl}; persönliche Effekten {pl} [adm.] belovedGeliebten {pl} beloved | dearly beloved | well belovedgeliebt; geliebte; geliebter {adj} | heißgeliebt; inniggeliebt [geh.] | vielgeliebt; verhimmelt [ugs.] below average; sub-par [Am.]unterdurchschnittlich {adj} [econ.] [statist.] below parunter (dem) Nennwert; unter pari below | below the limitunterhalb {prp; +Gen.} | unterhalb des Grenzwertes Below! [Br.]; Rock! [Am.] (warning shout in rock climbing)Stein! (Warnruf beim Felsklettern) [sport] below-mentioned; following; mentioned below; stated belowunten stehend; untenstehend; unten genannt; folgend {adj} below; in the following; in what follows | The following is a list of all credit card transactions. | A description follows of the asymmetric encryption method. | In the following / In what follows, we will analyse each stage in greater detail.nachstehend; im Nachstehenden; im Folgenden {adv} | Nachstehend eine Aufstellung aller Kreditkartenumsätze. | Nachstehend eine Beschreibung der asymmetrischen Verschlüsselungsmethode. | Im Folgenden werden wir jedes Stadium genauer analysieren. beltZone {f} belt (radial)Gürtel {m} (radial; Reifen) belt band; girth-web; webbing | belt bands; girth-webs; webbingsGurtband {n}; Gurt {m} | Gurtbänder {pl}; Gurte {pl} belt bending forceRiemendurchbiegung {f} belt buckle | belt bucklesGürtelschnalle {f} | Gürtelschnallen {pl} belt buckle | belt bucklesKoppelschloss {n} [mil.] | Koppelschlösser {pl} belt conveyor gallery | belt conveyor galleriesFörderbandbrücke {f} [mach.] | Förderbandbrücken {pl} belt conveyor | belt conveyors | stripping-off band of the belt conveyorGurtbandförderer {m}; Gurtförderer {m}; Riemenförderer {m} [techn.] | Gurtbandförderer {pl}; Gurtförderer {pl}; Riemenförderer {pl} | Abstreifband des Gurtbandförderers belt cutter | belt cuttersGurtschneider {m}; Notfallschneider {m} [auto] | Gurtschneider {pl}; Notfallschneider {pl} belt drierBandtrockner {m} [techn.] belt driveRiemenantrieb {m} belt driveRiementrieb {m} belt force limiterGurtkraftbegrenzer {m} [auto] belt forcesGurtkräfte {pl} belt frayingRiemenfransung {f} belt frictionSeilreibung {f} belt grinder (electroplating, metalworking) | belt grindersBandschleifmaschine {f}; Bandschleifer {m} (Galvanisieren, Metallbearbeitung) | Bandschleifmaschinen {pl}; Bandschleifer {pl} belt grinding machine; belt grinder | belt grinding machines; belt grindersBandschleifanlage {f}; Bandschleifautomat {m} [chem.] [techn.] | Bandschleifanlagen {pl}; Bandschleifautomaten {pl} belt idler | belt idlersBandtragrolle {f} [techn.] (Förderer) | Bandtragrollen {pl} belt keyBandkeil {m} belt line (fire brigade) | belt linesFangleine {f} (Feuerwehr) | Fangleinen {pl} belt lockBandschloss {n} belt loop | belt loopsGürtelschlaufe {f} [textil.] | Gürtelschlaufen {pl} belt lubricating system | belt lubricating device | belt lubricating installationBandschmieranlage {f} [chem.] [techn.] | Bandschmieranlage {f} | Bandschmieranlage {f} belt movementBandbewegung {f} belt of seaMeeresstreifen {m} [geogr.] belt of soil moistureBodenfeuchtezone {f} belt packGürteltasche {f} belt printerKettendrucker {m} belt sanding and polishing machine (woodworking) | belt sanding and polishing machinesBandschleif- und -abputzmaschine {f} (Holzbearbeitung) | Bandschleif- und -abputzmaschinen {pl} belt skimmerBandskimmer {m} [techn.] belt support bracesKoppeltraggestell {n} [mil.] belt tensionGurtzug {m}; Bandzug {m} belt tensionRiemenspannung {f} belt tensioner; pretensioner; seat belt pretensioner | belt tensioners; pretensioners; seat belt pretensionersGurtstraffer {m} [auto] | Gurtstraffer {pl} belt tightener | belt tightenersRiemenspannrolle {f} [techn.] | Riemenspannrollen {pl} belt tongueSchlosszunge {f} belt trainingBandschieflaufüberwachung {f} [techn.] belt troughingidler set (conveyor)muldenförmige Bandtragrollenstation {f} (Förderer) [techn.] belt widthRiemenbreite {f} belt | belts | body-belt | to tighten one's belt [fig.] | We have to tighten our belts now.Gürtel {m}; Gurt {m}; Riemen {m} | Gürtel {pl} | Leibriemen {m}; Leibgurt {m} | den Gürtel enger schnallen [übtr.] | Wir müssen jetzt den Gürtel enger schnallen. BeltaneBeltane (Sommeranfang im irischen Kalender) belted flycatcherGürteltyrann {m} [ornith.] belted kingfisherGürtelfischer {m} [ornith.] belted motor driveAntrieb {m} (Motor über Riemen) [mach.] belted tyre; braced tread tyre; rigid breaker tyre (tire [Am.]) | bias belted tyreGürtelreifen {m} | Gürtelreifen mit Diagonalkarkasse beluga and narwhalGründelwale {pl} [zool.] beluga whale; beluga; Belukha; white whale; sea canaryBeluga {m}; Beluga-Wal {m}; Weißwal {m}; Weißer Delfin {m}; Meereskanarie; Meereskanarienvogel (Delphinapterus leucas) [zool.] belugas (zoological genus)Hausen {pl} (Huso) (zoologische Gattung) [zool.] BelvedereBelvedere {n} [arch.] Belém (city in Brazil)Belém (Stadt in Brasilien) [geogr.] bemusedly | The shop assistant smiled bemusedly.irritiert; verwundert; seltsam berührt {adv} | Der Verkäufer lächelte irritiert. Ben Wa ballsLiebeskugeln {pl} benchAbgeordnetenbank {f} benchRichterstuhl {m} bench (in a public area) | benches | tree bench (bench encircling a tree trunk) | double-back bench | garden bench | backless bench | park bench | circular bench | permanently installed bench | to sit on the benchSitzbank {f}; Bank {f} (im öffentlichen Raum) | Sitzbänke {pl}; Bänke {pl} | Baumbank {f} (um einen Baumstamm aufgestellte Bank) | Doppelbank {f} | Gartenbank {f} | Hockerbank {f} | Parkbank {f} | Rundbank {f} | fest verankerte Sitzbank | auf der Bank sitzen bench dog | bench dogsBankhaken {m} [mach.] | Bankhaken {pl} bench drill | bench drillsTischbohrmaschine {f} [techn.] | Tischbohrmaschinen {pl} bench grinderDoppelschleifmaschine {f} [techn.] bench micrometer | bench micrometersStändermikrometer {n} [techn.] | Ständermikrometer {pl} bench milling machine | bench milling machinesWerkbankfräsmaschine {f} | Werkbankfräsmaschinen {pl} bench plane | bench planesBankhobel {m} [mach.] | Bankhobel {pl} bench press (weight training exercise)Bankdrücken {n} (Kraftübung) [sport] bench provisionTischvorrichtung {f} bench rack | bench racksBankgestell {n} | Bankgestelle {pl} bench scale test (flotation)Laborversuch {m} (Flotation) bench terrace | bench terracesHangterrasse {f} [agr.] | Hangterrassen {pl} bench tool | bench toolsTischwerkzeug {n} | Tischwerkzeuge {pl} bench | benchesSpielerbank {f} [sport] | Spielerbänke {pl} bench | to be on the benchRichter {m}; Richteramt {n} | Richter sein bench-mark; benchmark | bench-marks; benchmarksHöhenmarke {f}; Höhenmarkierung {f} | Höhenmarken {pl}; Höhenmarkierungen {pl} benchingAbtreppung {f} benching axis | benching axesBiegeachse {f} | Biegeachsen {pl} benchlandSchichtstufenlandschaft {f} [geol.] benchmarkBewertung {f} benchmark program | benchmark programsBewertungsprogramm {n} | Bewertungsprogramme {pl} benchmark testBewertung {f}; Leistungsvergleich {mЧитать дальше
Интервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Great Dictionary English - German»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Great Dictionary English - German» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Great Dictionary English - German» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.