Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary English - German

Здесь есть возможность читать онлайн «Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary English - German» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Great Dictionary English - German: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Great Dictionary English - German»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

This dictionary contains around 500,000 English terms with their German translations, making it one of the most comprehensive books of its kind. It offers a wide vocabulary from all areas as well as numerous idioms. The terms are translated from English to German. If you need translations from German to English, then the companion volume «The Great Dictionary German – English» is recommended.

The Great Dictionary English - German — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Great Dictionary English - German», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

B2

beam direction; beam projection; view (radiology) | anterior-posterior projection; AP projection; anterior-posterior view; AP view | dorsoplantar beam projection; dorsoplantar view | frontal beam projection; frontal view | lateromedial beam projection; lateromedial view | posterior-anterior projection; PA projection; posterior-anterior view; PA view | oblique beam projection; oblique view | sagittal beam projection; sagittal projection | lateral beam projection; lateral view | tangential beam projection; tangential view | central beam direction; central beam projectionStrahlengang {m} (Durchleuchtungsrichtung in der Radiologie) [med.] | anterior-posteriorer Strahlengang; a.p. Stahlengang | dorsoplantarer Strahlengang | frontaler Strahlengang | lateromedialer Strahlengang | posterior-anteriorer Strahlengang; p.a. Stahlengang | schräger Strahlengang | sagittaler Strahlengang | seitlicher Strahlengang | tangentialer Strahlengang | zentraler Strahlengang beam followingStrahlmitführung {f} beam generator | beam generatorsStrahlgenerator {m} | Strahlgeneratoren {pl} beam grillage | deep-level beam grillagePfahlrost {m}; Balkenrost {m} [constr.] | tiefliegender Pfahlrost beam guidanceStrahlführung {f}

B1

beam hole (nuclear engineering) | beam holesNeutronenkanal {m}; Strahlkanal {m}; Strahlrohr {n} (Kerntechnik) [techn.] | Neutronenkanäle {pl}; Strahlkanäle {pl}; Strahlrohre {pl} beam impingement currentStrahlauftreffstrom {m} beam modulationStrahlmodulation {f} beam of frameRahmenriegel {m} beam oscillatingStrahloszillieren {n} beam oscillatingStrahlpendeln {n} beam parameter productStrahlparameterprodukt {n} beam powerStrahlleistung {f} beam pulsingStrahlpulsen {n} beam reach course; beam reach [coll.] (sailing)Halbwindkurs {m}; halber Wind {m} [ugs.] (Segeln) [sport] beam remeltingStrahlumschmelzen {n} [techn.] beam rider systemDeckungsverfahren {n} [aviat.] beam source | beam sourcesStrahlquelle {f} | Strahlquellen {pl} beam splitter (laser) | beam splittersStrahlenteiler {m} (Laser) [phys.] | Strahlenteiler {pl} beam splitter | beam splittersStrahlteiler {m} | Strahlteiler {pl} beam splittingStrahlenteilung {f}; Strahlzerlegung {f} [phys.] beam spot diameterStrahlfleckdurchmesser {m} beam spot stabilityStrahlflecklagekonstanz {f} beam spot | beam spotsStrahlfleck {m} | Strahlflecken {pl} beam stopStrahlfänger {m} beam surface treatmentStrahl-Randschichtbehandlung {f} [techn.] beam theoryBalkentheorie {f} beam tiltStrahlknick {m} beam trammels; trammelStangenzirkel {m} beam trap | beam trapsStrahlenfalle {f} | Strahlenfallen {pl} beam warpingBaumschären {n} [textil.] beam widthBalkenbreite {f} beam widthTrägerbreite {f} beam | beamsStrahl {m}; Leitstrahl {m}; Peilstrahl {m} | Strahlen {pl}; Leitstrahlen {pl}; Peilstrahlen {pl} beam | beams | wooden beam | steel beam | simple beam | flush beam strip | fixed end beam | cantilever beam | suspended beam | joggle beam (carpentry)Balken {m}; Träger {m} [constr.] | Balken {pl}; Träger {pl} | Holzbalken {m} | Stahlbalken {m} | beidseitig gelenkig gelagerter Balken | deckengleicher Balken | eingespannter Balken | einseitig eingespannter Balken | freiaufliegender Balken | verzahnter Balken; Zahnbalken {m} (Zimmerei) beam-splitting system | beam-splitting systemsStrahlenteilungssystem {n} [phys.] | Strahlenteilungssysteme {pl} beam; bearer; underbeamUnterzug {m} [constr.] beam; supportChassisträger {m} [techn.] beamerKettenanschärer {m} [textil.] beamingSchütteln {n} der Karosserie beaming creelBäumstuhl {m} [textil.] beaming device | beaming devicesBäumvorrichtung {f} [textil.] | Bäumvorrichtungen {pl} beaming device/machine/headstockBäummaschine {f} [textil.] beaming speedBäumgeschwindigkeit {f} [textil.] beamystrahlend {adj} bean bag; beanbagBohnensäckchen {n} [photo.] [sport] bean clams (zoological genus)Stumpfmuscheln {pl} (Donax) (zoologische Gattung) [zool.] bean curdSojaquark {m} [cook.] bean pole | bean polesBohnenstange {f} | Bohnenstangen {pl} bean sprouts; beansproutsSojasprossen {pl}; Sojabohnensprossen {pl} [cook.] bean stalk | bean stalksBohnenranke {f} [bot.] | Bohnenranken {pl} bean stewBohneneintopf {m} [cook.] bean | beans | climbing beans; pole beans [Am.] | bush beans | white kidney beans; cannellini beans [Am.] | wax beans | pearl beans | pinto beans | red kidney bean; red beans | dry beans | white pea beans; pea beans; haricot beans; navy beans [Am.] | stringless beansBohne {f} [cook.] | Bohnen {pl} | Stangenbohnen {pl} | Buschbohnen {pl} | Dickbohnen {pl} | gelbe Bohnen; Wachsbohnen {pl} | Perlbohnen {pl} | Pintobohnen {pl} | rote Bohnen | Trockenkochbohnen {pl}; Kernbohnen {pl} | weiße Bohnen | fadenlose Bohnen bean-capers (botanical genus) | Syrian bean-caperJochblätter {pl} (Zygophyllum) (botanische Gattung) [bot.] | Bohnenähnliches Jochblatt {n} (Zygophyllum fabago) bean-eater [coll.]Bohnenfresser {pl} [ugs.] [pej.] (abschätzige Bezeichnung für verschiedene Volksgruppen, bei denen Bohnen ein Hauptnahrungsmittel sind) [soc.] beanbag chair; beanbag (item of furnishing)Sitzsack {m} (Einrichtungsgegenstand) beanbag; bean bag (sealed bag originally containing dried beans)Jonglageball {m}; Jonglierball {m} (ursprünglich mit getrockneten Bohnen gefüllter Sack) beanos [Br.]Gelage {n} beanpole; beanpole [fig.]Bohnenstange {f} [übtr. für eine große, schlanke Person]; Lulatsch {m} [ugs.] beanstalk | beanstalksBohnenstängel {m}; Bohnenstengel {m} [alt] [bot.] | Bohnenstängel {pl}; Bohnenstengel {pl} bear (stock exchange)Baissier {m}; Baissespekulant {m} (Börse) [fin.] bear cuscuses (zoological genus)Bärenkuskus {pl} (Ailurops) (zoologische Gattung) [zool.] bear hugUmklammerung {f}; Klammer {f} bear market | bearish | to operate for a fallBaisse {f}; Börsenbaisse {f} [fin.] | auf Baisse gerichtet | auf Baisse spekulieren bear paw | bear pawsBärentatze {f} [zool.] | Bärentatzen {pl} bear pit | bear pitsBärenzwinger {m} | Bärenzwinger {pl} Bear Watcher (Boötes)Bärenhüter {m} [astron.] (Sternbild) bear | bears | little bear | problem bear [coll.]Bär {m} [zool.] | Bären {pl} | kleiner Bär; Bärchen {n} | Problembär {m} [ugs.] bear's breeches (botanical genus)Bärenklau {m}; Akanthus (Acanthus) (botanische Gattung) [bot.] bear-leader [coll.]Reisebegleiter {m} von wohlhabenden/adeligen Jugendlichen [hist.] bearable; sufferable; endurable | to make sth. bearableerträglich; leidlich {adj} | etw. erträglich machen bearably; sufferablyerträglich {adv} bearberries; manzanita (botanical genus)Bärentrauben {pl} (Arctostaphylos) (botanische Gattung) [bot.] bearcat; binturongMarderbär {m}; Binturong {m} (Arctictis binturong) [zool.] beardWiderhaken {m} beard (of an organ pipe)Bart {m} (einer Orgelpfeife) [mus.] beard algaeBartalgen {pl} (Compsopogon) beard axe | beard axesBartaxt {f} | Bartäxte {pl} beard grasses; bluestem grasses; broomsedges (botanical genus)Andropogon-Gräser {pl} (Andropogon) (botanische Gattung) [bot.] beard grasses; rabbitsfoot grasses (botanical genus)Bürstengräser {pl} (Polypogon) (botanische Gattung) [bot.] beard lichens; usnea (botanical genus)Bartflechten {pl} (Usnea) (botanische Gattung) [bot.] beard trimmer | beard trimmersBartschneider {m} | Bartschneider {pl} beard | beardsGranne {f} [bot.] | Grannen {pl} beard | beards | downy beard; fluffy beard | Vandyke beard; Vandyke | to grow a beard | to mumble (mutter) sth. into one's beard | to mumble (away) to oneselfBart {m} | Bärte {pl} | Milchbart {m} | Van-Dyke-Bart {m} | sich einen Bart wachsen lassen | etw. in den Bart nuscheln | in den Bart brummen; vor sich hin murmeln bearded bellbirdFlechtenglöckner {m} [ornith.] bearded bulbulHaarbülbül {m} [ornith.] bearded coquetteBartelfe {f} [ornith.] bearded dragons (zoological genus) | central bearded dragon; inland bearded dragonBartagamen {pl} (Pogona) (zoologische Gattung) [zool.] | Streifenköpfige Bartagame {f}; Farbbartagame {f} (Pogona vitticeps) bearded guanBartguan {m} [ornith.] bearded hedgehog mushroom; lion's mane mushroom; bearded tooth mushroom/fungus; Satyr's beard; pom pom mushroomIgelstachelbart {m}; Affenkopfpilz {m}; Löwenmähne {f}; Yamabusitake {f}; Pom-Pom-Blanc {m} (Hericium erinaceus) [bot.] bearded helmetcrestHelmkolibri {m} [ornith.] bearded man; bearded person | bearded men; bearded persons | to have a beardBartträger {m} | Bartträger {pl} | Bartträger sein bearded mountaineerBergnymphe {f} [ornith.] bearded penguinKehlstreifpinguin {m} [ornith.] bearded screech owlTropfeneule {f} [ornith.] bearded seal; square flipper sealBartrobbe {f} (Erignathus barbatus) [zool.] bearded tachuriSchmalschwanztyrann {m} [ornith.] bearded tit; bearede reedlingBartmeise {f} (Panurus biarmicus) [ornith.] bearded vultureBartgeier {m} [ornith.] bearded woodpeckerNamaspecht {m} [ornith.] bearded; whiskered; bewhiskeredbärtig {adj}; mit Bart beardlessbartlos {adj} beardman jugBartmannkrug {m} beared barbetFurchenschnabel-Bartvogel {m} [ornith.] beared tree quailBartwachtel {f} [ornith.] bearer billInhaberwechsel {m} bearer certificate | bearer certificatesInhaberzertifikat {n} | Inhaberzertifikate {pl} bearer frame | bearer framesTraggestell {n} | Traggestelle {pl} bearer instrumentInhaberpapier {n} bearer ringTragring {m} bearer shareInhaberaktie {f} bearer | bearers | bearer of a riskTräger {m}; Überbringer {m} | Träger {pl}; Überbringer {pl} | Träger eines Risikos bearingLeibungsdruck {m} bearing angle | bearing anglesLagerwinkel {m} [techn.] | Lagerwinkel {pl} bearing axle | bearing axlesTragachse {f} [techn.] | Tragachsen {pl} bearing ball | bearing ballsKugellagerkugel {f} [techn.] | Kugellagerkugeln {pl} bearing blade | bearing bladesAuflagerschwert {n} | Auflagerschwerter {pl} bearing block | bearing blocksLagerstuhl {m} [techn.] | Lagerstühle {pl} bearing block; bearing chair | bearing blocks; bearing chairsLagerblock {m} [techn.] | Lagerblöcke {pl} bearing block; bearing pedestal | bearing blocks; bearing pedestalsLagerbock {m} | Lagerböcke {pl} bearing body | bearing bodiesLagerkörper {m} | Lagerkörper {pl} bearing bracket | bearing bracketsAuflagerkonsole {f} | Auflagerkonsolen {pl} bearing bridge | bearing bridgesLagerbrücke {f} [techn.] | Lagerbrücken {pl} bearing bush; bearing bushing; bushing | bearing bushs; bearing bushings; bushingsLagerbuchse {f}; Lagerhülse {f}; Laufbuchse {f} [techn.] | Lagerbuchsen {pl}; Lagerhülsen {pl}; Laufbuchsen {pl} bearing cap; bearing cover; crown | bearing caps; bearing covers; crownsLagerdeckel {m} [techn.] | Lagerdeckel {pl} bearing capacity factorTragfähigkeitsfaktor {m} bearing capacity | ultimate bearing capacityTragfähigkeit {f}; Tragkraft {f} (einer Straße) | Grenze der Tragfähigkeit bearing clearance; bearing play; bearing slacknessLagerluft {f} [mach.] bearing damageLagerschaden {m} [techn.] bearing deflection | bearing deflectionsLagerschwingung {f} [mach.] | Lagerschwingungen {pl} bearing down painsPresswehen {pl} [med.] bearing elbowAuflagewinkel {m} bearing flange tube | bearing flange tubesLagerflanschrohr {n} [techn.] | Lagerflanschrohre {pl} bearing flange | bearing flangesLagerflansch {m} [techn.] | Lagerflansche {pl} bearing housing | bearing housingsLagergehäuse {n} [techn.] | Lagergehäuse {pl} bearing installationLagereinbau {m} bearing load; load on the coupling jointStützlast {f} [techn.] bearing on sth.Auswirkung auf etw.; Einfluss auf etw. bearing part | bearing partsLagerteil {n} [techn.] | Lagerteile {pl} bearing pin; journal; pivot bolt | bearing pins; journals; pivot boltsLagerzapfen {m} [techn.] | Lagerzapfen {pl} bearing plate | bearing platesAuflagerplatte {f} [techn.] | Auflagerplatten {pl} bearing play; free play; play; bearing gapLagerspiel {n}; Spiel {n} [techn.] bearing position; bearing location | bearing positions; bearing locationsLagerstelle {f} [techn.] | Lagerstellen {pl} bearing pressureLagerdruck {m} [techn.] bearing pressure; support pressureAuflagedruck {m}; Auflagerdruck {m}; Auflagerpressung {f} bearing puller | bearing pullersLagerabziehvorrichtung {f} [techn.] | Lagerabziehvorrichtungen {pl} bearing pulley station; bogie wheel station | bearing pulley stations; bogie wheel stationsTragrollenstation {f} | Tragrollenstationen {pl} bearing railAuflageschiene {f} [techn.] bearing retainer | bearing retainersLagerhaltering {m} [techn.] | Lagerhalteringe {pl} bearing ring; bearing race | bearing rings; bearing racesLagerring {m}; Auflagering {m}; Laufring {m} [techn.] | Lagerringe {pl}; Auflageringe {pl}; Laufringe {pl} bearing shaft | bearing shaftsLagerwelle {f} [techn.] | Lagerwellen {pl} bearing shell; bearing half | bearing shells; bearing halvesLagerschale {f} [techn.] | Lagerschalen {pl} bearing stool | bearing stoolsLagerkonsole {f} [mach.] | Lagerkonsolen {pl} bearing support | bearing supportsLagerbügel {m} | Lagerbügel {pl} bearing surfaceAuflagerfläche {f} bearing surface combination (prosthetics)Gleitpaarung {f} (Prothetik) [med.] bearing temperatureLagertemperatur {f} [techn.] bearing yoke | bearing yokesLagerbüchse {f} [techn.] | Lagerbüchsen {pl} bearing | bearing by the sun | bearing by stars | bearing by a radio-compass station | the bearing taken/observed | to take a bearing on sth. | to take a compass bearingPosition {f}; Lage {f}; Kurs {m} | Sonnenpeilung {f} | Gestirnpeilung {f} | Fremdpeilung {f} [aviat.] [naut.] | der gemessene/beobachtete Winkel | etw. zur Standortbestimmung anpeilen | den Kompasskurs feststellen bearing | bearingsAuflagerung {f} [techn.] | Auflagerungen {pl} bearing | bearings | Gamet bearing | tapered roller bearing; taper toller bearing | drag bearing | worn-out bearing; wallowed-out bearing | lifetime-lubricated bearing; sealed-for-life bearing | sealed bearing | expansion bearing | fixed bearingLager {n}; Lagerung {f} [techn.] | Lager {pl}; Lagerungen {pl} | Gamet-Lager {n} | Kegelrollenlager {n} | Schwenklager {n} | ausgeleiertes Lager | dauergeschmiertes Lager | gedichtetes Lager; Innenlager {n} | bewegliches Auflager | festes Auflager bearing | beyond bearing; past (all) bearingErtragen {n}; Erdulden {n}; Dulden {n} | unerträglich; nicht zum Aushalten bearing | to consider sth. in all its bearingsAuswirkungen {pl}; Tragweite {f} | etw. in seiner ganzen Tragweite betrachten bearing-strengthAuflagekraft {f} bearing; comportmentVerhalten {n}; Gebaren {n} bearing; fix | true bearing | constant bearingPeilung {f} | rechtweisende Peilung [naut.] | stehende Peilung bearing; intrados pressureLochleibungsdruck {m} [techn.] bearishplump {adj}; tollpatschig {adj} bearish tendencyBaissetendenz {f} [fin.] bearishlyplump {adv} bearishnessPlumpheit {f} bears (zoological family)Großbären {pl}; Echte Bären {pl} (Ursidae) (zoologische Familie) [zool.] bearskin | bearskinsBärenfell {n} | Bärenfelle {pl} beast of burden; pack animal | beasts of burden; pack animalsLasttier {n}; Packtier {n}; Tragetier {n}; Tragtier {n} [agr.] [transp.] | Lasttiere {pl}; Packtiere {pl}; Tragetiere {pl}; Tragtiere {pl} beast | beastsTier {n} | Tiere {pl} beast | beasts | minxBiest {n}; Bestie {f} | Biester {pl}; Bestien {pl} | kleines Biest [ugs.] beastlinessGemeinheit {f} beastlygemein; eklig; saumäßig {adj} beastlyscheußlich; garstig; verteufelt {adj} beastlytierisch {adj} beastly weatherHundewetter {n} [übtr.] beat (area sb. covers as part of a job) | to be on the/one's beat, to be walking the beat | What we need is more policemen on the beat.Revier {n} (eines Journalisten, Försters, Polizisten usw.) | einen Reviergang/seine Runde machen | Was wir brauchen sind mehr Polizisten auf der Straße. beat (fencing) | grazing beat; expulsion | circular beatKlingenschlag {m}; Battuta {f} (Schlag mit der Klingenmitte beim Fechten) [sport] | Gleitschlag {m} | Kreisschlag {m}; Kreisbattuta {f} beat frequencySchwebungsfrequenz {f} beat frequency oscillator /BFO/Schwebungsüberlagerer {m} (Telegrafie) beat of its wingsFlügelschlag {m} beat of the drum | beats of the drumPaukenschlag {m} | Paukenschläge {pl} beat unit | beat unitsZählzeit {f} [mus.] | Zählzeiten {pl} beat [slang] | dead beatausgepumpt; geschafft; fertig {adj} | total kaputt; völlig fertig [ugs.] beat | beatsSchlag {m}; Schlagen {n}; Klopfen {n}; Pochen {n} | Schläge {pl} beat | beats | strong beat | weak beat | beats per minute /bpm/ | to stress the second and last beats of each bar | The ritardando begins on the second beat.Taktschlag {m}; Schlag {m}; Taktteil {m} [mus.] | Taktschläge {pl}; Schläge {pl}; Taktteile {pl} | betonter Taktteil | unbetonter Taktteil | Schläge pro Minute | in jedem Takt den zweiten und letzten Schlag betonen | Das Ritardando beginnt auf dem zweiten Schlag. beat; beat musicBeat {m}; Beatmusik {f} [mus.] beat; beats; beatingSchwebung {f} (Amplitudenschwankung) [phys.] [telco.] beater (hunting) | beatersTreiber {m} (Jagd) | Treiber {pl} beater blade; beater lag | beater blades; beater lagsSchlagleiste {f} [textil.] | Schlagleisten {pl} beater detacher (scutcher)Schlägerdetacheur {m} (Schlagmaschine) [textil.] beater mixer (papermaking)Mischholländer {m} (Papierherstellung) beater opener; Crighton opener | beater openers; Crighton openersKegelöffner {m}; Crighton-Öffner {m} [textil.] | Kegelöffner {pl}; Crighton-Öffner {pl} beater opener; Crighton opener | beater openers; Crighton openersSchlägeröffner {m}; Kegelöffner {m}; Crighton-Öffner {m} [textil.] | Schlägeröffner {pl}; Kegelöffner {pl}; Crighton-Öffner {pl} beater sizing; internal sizing (papermaking)Masseleimung {f} (Papierherstellung) beater-wheel mill | beater-wheel millsSchlagradmühle {f} [techn.] | Schlagradmühlen {pl} beater; scutcher (of a scutching machine) | beaters; scutchersSchlagflügel {m}; Flügel {m}; Schläger {m} (der Schlagmaschine) [textil.] | Schlagflügel {pl}; Flügel {pl}; Schläger {pl} beatgold; beat goldBlattgold {n}; Schlaggold {n} beatific | beatific smileglückselig; beglückt; selig {adj} | seliges Lächeln beatificallyglückselig {adv} beatification | beatificationsSeligsprechung {f} | Seligsprechungen {pl} beatifiedbeseligt {adj} beating arm | beating armsSchlagleiste {f} [mach.] | Schlagleisten {pl} beating machine; batting machine; scutching machine; scutcher | beating machines; batting machines; scutching machines; scutchersSchlagmaschine {f}; Batteur {m} [textil.] | Schlagmaschinen {pl}; Batteuren {pl} beating of the heart; cardiac palpationsHerzklopfen {n} beating | beatings | a sound beatingPrügelei {f} | Prügeleien {pl} | eine Tracht Prügel beating | to take a beatingNiederlage {f} | eine Niederlage einstecken; eine Schlappe einstecken beating; battering; thrashing; poundingVerprügeln {n}; Prügeln {n} beatitudeSeligkeit {f}; Glück {n} beatitude | beatitudesSeligpreisung {f} [relig.] | Seligpreisungen {pl} beatniksBeatniks {pl} (rebellierende Jugendliche der Beatmusik-Generation) [soc.] [hist.] Beats me!Da bin ich überfragt! beauSchönling {m}; Adonis {m}; Beau {m} beau [dated]; fancy man [dated] | her manHausfreund {m}; Liebhaber {m}; Galan {m} [humor.]; Amant {m} [poet.] | ihr Galan Beaufort scale; Beaufort wind force scaleBeaufortskala {f}; Windstärkenskala {f} Beaufort SeaBeaufortsee {f} [geogr.] Beaujolais (French wine)Beaujolais {m} beauteouslyschön {adv} beauteousnessSchönheit {f} beautificerschreckend schön {adj} beautificationVerschönerung {f} beautiful firetail finchFeuerschwanzamadine {f} [ornith.] beautiful hummingbirdSchmuckkolibri {m} [ornith.] beautiful jaySchmuckhäher {m} [ornith.] beautiful nuthatchSchmuckkleiber {m} [ornith.] beautiful sibiaBlaukopftimalie {f} [ornith.] beautiful squirrels (zoological genus)Echte Schönhörnchen {pl} (Callosciurus) (zoologische Gattung) [zool.] beautiful sunbirdElfennektarvogel {m} [ornith.] beautiful treerunnerSchmuckstachelschwanz {m} [ornith.] beautiful yellow underwingHeidekraut-Bunteule {f}; Heidekrauteulchen {n} (Anarta myrtilli) [zool.] beautiful | more beautiful | most beautiful | very beautiful | unbeautiful | the most beautiful pearlschön {adj} | schöner | am schönsten | sehr schön | unschön {adj} | die allerschönste Perle beautifullyerfreulich {adv} beautifullyschön {adv} beauty care; body care; beauty treatment | care cosmeticsSchönheitspflege {f}; (kosmetische) Körperpflege {f}; Kosmetik {f} | pflegende Kosmetik; nichtdekorative Kosmetik beauty competition | beauty contestMisswahl {f} | Misswahl {f} beauty contest; beauty pageant | beauty contests; beauty pageantsSchönheitswettbewerb {m}; Schönheitskonkurrenz {f} | Schönheitswettbewerbe {pl}; Schönheitskonkurrenzen {pl} beauty couch | beauty couchesKosmetikliege {f} | Kosmetikliegen {pl} beauty culture [Am.]professionelle Schönheitsbehandlung {f} beauty parlour [Br.]; beauty parlor [Am.]; beauty salon; cosmetics studio | beauty parlours; beauty parlors; beauty salons; cosmetics studiosKosmetikstudio {n}; Kosmetiksalon {m}; Schönheitssalon {m} | Kosmetikstudios {pl}; Kosmetiksalons {pl}; Schönheitssalons {pl} beauty queen | beauty queensSchönheitskönigin {f} | Schönheitsköniginnen {pl} beauty spotSchönheitspflästerchen {n} beauty spot; beauty mark | beauty spots; beauty marksSchönheitsmal {m}; Schönheitsfleck {m} | Schönheitsmale {pl}; Schönheitsflecken {pl} beauty | beauties | the beauty and magic (of sth.)Schönheit {f} | Schönheiten {pl} | die zauberhafte Schönheit (von etw.) beauty | the only beauty; the only beautiful thing; the only attractive thingSchöne {m,f} | das einzige Schöne beauty-heads (botanical genus) | cushion bushCalocephalus-Pflanzen {pl} (Calocephalus) (botanische Gattung) [bot.] | Silberkörbchen {n}; Silberkraut {n}; Gitterkraut {n}; Silberdraht {m}; Stacheldrahtpflanze {f}; Bonanzagras {n}; Geisterstrauch {m} (Calocephalus brownii) beauty; dandy [Am.] (thing) | beauties; dandies | What a beauty! | Saturday is looking to be a dandy of a sunny day.Prachtexemplar {n}; Prachtstück {n}; Schmuckstück {n} (Sache) | Prachtexemplare {pl}; Prachtstücke {pl}; Schmuckstücke {pl} | Das ist ein Prachtexemplar! | Samstag dürfte ein prachtvoller Sonnentag werden. beaverBiberhut {m}; Kastorhut {m} beaver dam; beaver's dam | beaver dams; beaver's damsBiberdamm {m} [zool.] | Biberdämme {pl} beaver kitBiberjunges {n}; Jungbiber {m} [zool.] beaver lodge; beaver's lodge | beaver lodges; beaver's lodgesBiberburg {m} [zool.] | Biberburgen {pl} beaver [Am.] [slang]Bär {m} (weibliche Scham) [slang] beaver's tailBiberschwanz {m} [zool.] beaver; castor | beavers; castors | European beaver | Canadian beaverBiber {m} [zool.] | Biber {pl} | europäischer Biber | kanadischer Biber bebop (style of Jazz)Bebop {m} (Jazz-Stil) [mus.] because of her; for her sake; because of themihretwillen; ihretwegen; ihrethalben {adv} because of himseinetwegen; seinethalben {adv} because of usunsertwegen {adv} because of weather conditionswetterbedingt {adv} [meteo.] because of youdeinetwegen; euretwegen {adv} because of; due to; owing to; on account of | because of the bad weather; owing to the bad weather | closed due to illness | on account of his sister | for professional reasons | It's all because of you!wegen {prp; +Gen.; +Dat. [ugs.]} | wegen des schlechten Wetters; des schlechten Wetters wegen | wegen Krankheit geschlossen | wegen seiner Schwester | von Berufs wegen | Das verdanke ich dir/euch! because; cos; cuz [slang]; as; since | because he was hereweil; denn; da ja; alldieweil [obs.] {conj} | weil er hier war beckWink {m} Becke lineBecke'sche Lichtlinie {f} becket | becketsSchlinge {f} | Schlingen {pl} beckoningly | She smiled beckoningly.einladend {adv} | Sie lächelte einladend. beclotiamineBeclotiamin {n} [chem.] becoming and passing awayWerden und Vergehen {n} [phil.] becoming | more becoming | most becomingkleidsam; schicklich {adj} | kleidsamer | am kleidsamsten becoming; flatteringvorteilhaft; schmeichelnd {adj} becomingnessSchicklichkeit {f}; Kleidsamkeit {f} BecquerelBecquerel {n} (Einheit der Radioaktivität) [phys.] bed and breakfast /b&b/ /B&B/ (overnight arrangement)Zimmer {n} mit Frühstück (Übernachtungsangebot) bed armouringSohlabpflasterung {f} bed bugs; bedbugs (zoological family)Plattwanzen {pl}; Bettwanzen {pl} (Cimicidae) (zoologische Familie) [zool.] bed caster | bed castersBettenrolle {f} | Bettenrollen {pl} bed coverBettabdeckung {f} bed cover sheet; bedcover | bed cover sheets; bedcoversBettbezug {m}; Bettüberzug {m} [textil.] | Bettbezüge {pl}; Bettüberzüge {pl} bed equipmentBettausstattung {f} bed frame | bed framesBettrahmen {m} | Bettrahmen {pl} bed lifting pole; bed gallowsBettgalgen {m} [med.] bed linen; bedclothesBettwäsche {f} [textil.] bed materialSohlmaterial {n} bed of nails | beds of nailsNagelbrett {n} | Nagelbretter {pl} bed of straw | beds of strawStrohlager {n} | Strohlager {pl} bed pad | bed padsBetteinlage {f} | Betteinlagen {pl} bed recess | bed recessesBettnische {f}; Alkoven {m} [arch.] | Bettnischen {pl}; Alkoven {pl} bed runner | bed runnersBettläufer {m}; Bettschal {m} [textil.] | Bettläufer {pl}; Bettschals {pl} bed sheet; sheet | bed sheets; sheets | fitted bed sheet; fitted sheet; stretch bed sheet [rare]Bettlaken {n} [Dt.]; Laken {n} [Dt.]; Betttuch {n} [Dt.]; Leintuch {n} [BW] [Ös.] [Schw.] [textil.] | Bettlaken {pl}; Laken {pl}; Betttücher {pl}; Leintücher {pl} | Spannbettlaken {n} [Dt.]; Spannlaken {n} [Dt.] [selten]; Spannbetttuch {n} [Dt.]; Spannleintuch {n} [BW] [Ös.] [Schw.]; Fixleintuch {n} [Schw.] bed splint | bed splintsBettschiene {f} | Bettschienen {pl} bed system | bed systemsBettsystem {n} | Bettsysteme {pl} bed vein; bedded vein; fissure vein; sill; (concordant) intrusive sheet | bed veins; bedded veins; fissure veins; sills; intrusive sheetsGesteinsgang {m}; Lagergang {m}; Sill {m} (der schichtparallel in das Umgebungsgestein eingedrungen ist) [geol.] | Gesteinsgänge {pl}; Lagergänge {pl}; Sills {pl} bed warmer; warming panBettwärmer {m} bed | beds | nursing bed | stackable bed | inflatable bed | to make one's bed | to make the beds | to stay in bed | abed [poet.] | between the sheets | to warm the bed; to warm up the bed | to put to bed | to go to bed | to get into bed | to spring out of bed | to make up the bed/beds | His parents were abed and sleeping.Bett {n}; Bettstatt {f} [geh.]; Schlafstatt {f} [geh.]; Liegestatt {f} [geh.]; Lager {n} [veraltet] | Betten {pl} | Pflegebett {n} | Stapelbett {n} | aufblasbares Bett | sein Bett machen | Betten machen | im Bett bleiben; das Bett hüten | im Bette; auf dem Bette; zu Bette [poet.] | im Bett | das Bett anwärmen | ins Bett bringen | ins Bett gehen | ins Bett steigen | aus dem Bett hüpfen | das Bett/die Betten (für Gäste) herrichten; bereit machen; aufbetten [Bayr.] [Ös.]; betten [Schw.] {vi} | Seine Eltern waren zu Bette und schliefen. [poet.] bed-load deficit; lack of bed-load (in a stream)Geschiebedefizit {n} (in einem Fließgewässer) [envir.] bed-load discharge; bed-load transport (in a stream)Geschiebeführung {f}; Geschiebetransport {m}; Geschiebeverfrachtung {f}; Geschiebeverlagerung {f}; Geschiebeumlagerung {f} (in einem Fließgewässer) [envir.] bed-load dredging (water engineering)Geschiebebaggerung {f} (Wasserbau) bed-load regimeGeschieberegime {n} [geol.] bed-load sediment budget; bed-load sediment balance (in a stream)Geschiebehaushalt {m}; Geschiebebilanz {f} (in einem Fließgewässer) [envir.] bed-load source area; source of bed-load (in the drainage area of a stream) | bed-load source areas; sources of bed-loadGeschiebequelle {f}; Geschiebeherd {m} (im Entwässerungsgebiet eines Fließgewässers) [envir.] | Geschiebequellen {pl}; Geschiebeherde {pl} bed-load transport rate; bed-load discharge; sediment discharge; discharge of solids; toal bed-load; total traction load (in a stream) (measured in m3/s) | unit bed-load discharge (bed-load transport per unit wideth of the stream channel)verfrachtete Geschiebemenge {f}; Geschiebefracht {f}; Schwerstoff-Fracht {f}; Geschiebeführung {f} (eines Fließgewässers, gemessen in m3/s) [envir.] | Geschiebetrieb {m} (Geschiebeführung pro Meter Gerinnebreite, gemessen in m3/s pro Min) bed-load; bedload; traction load; bottom load [rare] (solid material carried by a stream along its bed)Geschiebe {n} (Feststoffe, die an der Gewässersohle bewegt werden) [envir.] bed-set | bed-setsBettwäschegarnitur {f} [textil.] | Bettwäschegarnituren {pl} bed-sitting room; bed-sit; bedsitter [Br.] | bed-sitting rooms; bed-sits; bedsittersWohnschlafraum {m}; Wohnschlafzimmer {n} | Wohnschlafräume {pl}; Wohnschlafzimmer {pl} bed; layer; ledge; assise; pool (of oil; natural gas)Lager {n} [min.] bedaubed with claylehmbeschmiert {adj} bedazzledgeblendet; verzaubert {adj} bedchamber [archaic] | bedchambersSchlafgemach {n} [altertümlich] | Schlafgemächer {pl} bedclothes; bedding | to put on clean beddingBettzeug {n} | die Betten neu beziehen bedded; layered; in layers; sheeted; lamellar; eutaxic (ore deposits)geschichtet {adj} bedded; stratified; stratiform; laminated; tabularschichtförmig {adj} [geol.] bedder | beddersSchlafraum {m} | Schlafräume {pl} beddingBettwaren {pl} bedding (of material) | the bedding of the engine inrubber cushionsLagerung {f}; Bettung {f}; Auflagerung {f} (von Material) [techn.] | die Lagerung des Motors auf Gummikissen/Gummipolstern [Ös.] bedding box (under a bed) | bedding boxesBettkasten {m} | Bettkästen {pl} bedding cleavageParallelschieferung {f} [geol.] bedding conditions; mode of occurrence; attitudeLagerungsverhältnisse {pl} [min.] bedding courseBettungsschicht {f}; Bettung {f} [constr.] bedding of tubes or pipesRohrlegung {f}; Rohrverlegung {f} [techn.] bedding plane; bedding joint; joint of bedded rocks; stratification line; cleaving grain | bedding planes; bedding joints; joints of bedded rocks; stratification lines; cleaving grainsSchichtfuge {f} [geol.] | Schichtfugen {pl} bedding plane; stratification plane; deposition plane; cleat plane; cleats | bedding planes; stratification planes; deposition planes; cleat planesSchichtfläche {f}; Absonderungsfläche {f}; Ablösungsfläche {f} [geol.] | Schichtflächen {pl}; Absonderungsflächen {pl}; Ablösungsflächen {pl} bedding plant | bedding plantsBeetpflanze {f} [agr.] | Beetpflanzen {pl} bedding set | bedding setsBettwäschegarnitur {f}; Bettgarnitur {f} [textil.] | Bettwäschegarnituren {pl}; Bettgarnituren {pl} bedevilled [Br.]; bedeviled [Am.] (by sth.)geplagt; gequält {adj} (von etw.) bedevilled; bedeviledungünstig beeinflusst; verzerrt {adj} bedevilmentVerwirrung {f} bedfellow | bedfellowsSchlafkamerad {m} | Schlafkameraden {pl} bedfellow | to be bedfellowsBettnachbar {m}; Bettgenosse {m} [veraltend] [soc.] | sich ein Bett teilen bedfellows [fig.] | Politics makes strange bedfellows.Allianz {f}; Verbindung {f} [pol.] [soc.] | In der Politik bilden sich oft seltsame Allianzen. bedlam | It was bedlam at our house on the morning of the wedding. | The stadium was a bedlam. | The place was a bedlam of shouts and laughter. | All of a sudden bedlam broke out/loose. | When his decision became public, bedlam broke out across the soccer world.Chaos {n}; Tohuwabohu {n}; Tumult {m} | Am Hochzeitsmorgen herrschte bei uns zu Hause Chaos. | Das Stadion war ein Tollhaus. | Im Lokal gab es ein Durcheinander von Schreien und Gelächter. | Plötzlich brach das Chaos aus. | Als seine Entscheidung bekannt wurde, war in der gesamten Fußballwelt die Hölle los. bedlinerLadeflächenschutz {m} bedload abrasion (loss in volume of sediment particles while being transported in flowing water)Geschiebeabrieb {m} (Verkleinerung der Geschiebekörner beim Transport im fließenden Wasser) [envir.] bedmakerBettenhersteller {m} Bedouin | Bedouins | Bedouin {adj}Beduine {m}; Beduinin {f} | Beduinen; Beduininnen {pl} | beduinisch {adj} bedpan | bedpansBettpfanne {f} [med.] | Bettpfannen {pl} bedpan; putting basin | bedpans; putting basinsSteckbecken {n}; Schieber {m}; Bettschüssel {f}; Bettpfanne {f} [med.] | Steckbecken {pl}; Schieber {pl}; Bettschüsseln {pl}; Bettpfannen {pl} bedplate of the double-headed rail (railway)Stuhlplatte {f} der Doppelkopfschiene (Bahn) bedplate | bedplates | base plate for scaffold postsFußplatte {f} [constr.] | Fußplatten {pl} | Fußplatte für Gerüstständer bedplate; sole plate; bearing plate (of a machine) | bedplates; sole plates; bearing platesBodenplatte {f}; Grundplatte {f}; Fundamentplatte {f}; Sohlplatte {f}; Lagerplatte {f} (einer Maschine) [mach.] | Bodenplatten {pl}; Grundplatten {pl}; Fundamentplatten {pl}; Sohlplatten {pl}; Lagerplatten {pl} bedpost | bedpostsBettpfosten {m} | Bettpfosten {pl} bedraggledtriefnass; tropfnass {adj} bedraggled {adj}durchgeweicht; regennass {adj} bedraggled; dragglednass und schmutzig; verschmutzt {adj} bedridden; confined to bed; bed-bound | to be confined to bed | to become bedriddenbettlägerig; bettlägerig; ans Bett gefesselt {adj} [med.] | das Bett hüten müssen; bettlägerig sein [med.] | bettlägrig werden bedrock [fig.] | the bedrock values of our nationgrundlegend; Grund…; fundamental {adj} | die Grundwerte unseres Staates bedrock; solid rock (covered by loose material)Felsuntergrund {m}; Felsgrund {m}; Felsboden {m}; Felsgestein {n}; Grundgestein {n}; anstehendes Gestein {n}; anstehender Fels {m} (unter einer Lockermaterialdecke) [geol.] bedroll | bedrollSchlafsack {m} | zusammengerolltes Bettzeug {n} bedroom suiteSchlafzimmereinrichtung {f} bedroom | bedroomsSchlafzimmer {n}; Schlafstube {f} | Schlafzimmer {pl}; Schlafstuben {pl} bedroom-office comboWohnbüro {n} bedsideKrankenbett {n} bedside cabinetNachttisch {m} bedside lamp | bedside lampsNachttischlampe {f} | Nachttischlampen {pl} bedside locker; nightstand [Am.] | bedside lockers; nightstandsNachttisch {m}; Nachtkästchen {n} [Süddt.] [Ös.] | Nachttische {pl}; Nachtkästchen {pl} bedsore; pressure sore/ulcer; decubitus/decubital ulcer/sore; decubituswundgelegene Stelle; Druckstelle {f}; Druckgeschwür {n}; Dekubitalgeschwür {n}; Dekubitus {m} [med.] bedspread; bed covering; bedcover [Br.]; coverlet; counterpane [dated] | bedspreads; bed coverings; bedcovers; coverlets; counterpanesTagesdecke {f}; Überdecke {f}; Bettüberwurf {m} [textil.] | Tagesdecken {pl}; Überdecken {pl}; Bettüberwürfe {pl} bedspring | bedspringsBettfeder {f} (in Matratze) | Bettfedern {pl} bedstead | bedsteadsBettgestell {n} | Bettgestelle {pl} bedstead | bedsteadsBettstelle {f} | Bettstellen {pl} bedstraw hawkmoth (Hyles gallii)Labkrautschwärmer {m} (Falter) [zool.] bedstraws (botanical genus) | roughfruit corn bedstraw; rough corn bedstraw; corn cleaver | cleaver; cleaver's herb; cliver; catchweed; coachweed; goosegrass; stickywilly; stickyjack; stickyweed; stickyleaf; Robin-run-the-hedge | woodruff; sweet woodruff; wild baby's breathLabkräuter {pl} (Galium) (botanische Gattung) [bot.] | Dreihörniges Labkraut {n} (Galium tricornutum) | Klettenlabkraut {n} (Galium aparine) | Waldmeister {m} (Galium odoratum) bedtick; tick; ticking | bedticks; ticks; tickingsInlettkörper {m}; Inlett {n}; Bettdrell {m} [textil.] | Inlettkörper {pl}; Inletts {pl}; Bettdrellen {pl} bedtime readingBettlektüre {f} bedtime routine (for children)Gute-Nacht-Ritual {n} (für Kinder) bedtime story | bedtime storiesGutenachtgeschichte {f} | Gutenachtgeschichten {pl} bedtime | bedtimes | before bedtime | sb.'s bedtime | to keep a regular bedtime hour | to stay up past your bedtime | It's past your bedtime!; You're up past your bedtime!Schlafenszeit {f}; Zeit {f} zum Schlafengehen | Schlafenszeiten {pl} | vor dem Schlafengehen | jds. übliche Schlafenszeit | immer zur selben Zeit schlafengehen | länger aufbleiben | Du solltest schon längst im Bett sein! bedwetter | bedwetters | to acquire a bed-wetting habitBettnässer {m}; Bettnässerin {f} [psych.] | Bettnässer {pl}; Bettnässerinnen {pl} | zum Bettnässer werden; zur Bettnässerin werden [psych.] beeWettbewerb {m} bee bee trees; evodia (botanical genus) | Korean bee bee tree; Korean evodiaStinkeschen {pl} (Tetradium) (botanische Gattung) [bot.] | Samthaarige Stinkesche {f}; Duftesche {f}; Honigesche {f}; Bienenbaum {m}; Tausendblütenstrauch {m} (Tetradium daniellii) bee beetlegebänderter Pinselkäfer {m} (Trichius fasciatus) [zool.] bee bread; bee pollenBienenbrot {n}; Bienenpollen {m} bee deathBienensterben {n} [zool.] bee house | bee housesBienenhaus {n} | Bienenhäuser {pl} bee hummingbirdBienenelfe {f} [ornith.] bee keeper; beekeeper | bee keepers; beekeepersBienenzüchter {m}; Bienenzüchterin {f} | Bienenzüchter {pl}; Bienenzüchterinnen {pl} bee poison; bee venomBienengift {n} bee skep | bee skepsBienenkorb {m} [agr.] | Bienenkörbe {pl} bee smoker; smoker; smoke can (beekeeper equipment)Smoker {m} (Imkerausrüstung) bee sting cakeBienenstich {m}; Bienenstichkuchen {m} [cook.] bee sting; bee bite | bee stings; bee bitesBienenstich {m} | Bienenstiche {pl} bee | bees | resin bee | killer bee | carder bee | busy as a bee [fig.]Biene {f} [zool.] | Bienen {pl} | Harzbiene {f} | Killerbiene {f} | Wollbiene {f} | fleißig wie eine Biene [übtr.] bee-eaters (zoological family)Bienenfresser {pl}; Spinte {pl} (Meropidae) (zoologische Familie) [ornith.] bee-keeping; beekeeping; apicultureImkerei {f}; Bienenzucht {f}; Bienenhaltung {f}; Bienenwirtschaft {f} [agr.] beebalms (botanical genus)Indianernesseln {pl} (Monarda) (botanische Gattung) [bot.] beech ferns (botanical genus) | long beech fern; narrow beech fern; Northern beech fernBuchenfarne {pl} (Phegopteris) (botanische Gattung) [bot.] | gewöhnlicher Buchenfarn {m} (Phegopteris connectilis) [bot.] beech firewoodBuchenbrennholz {n} [constr.] beech marten; stone marten | beech martens; stone martensSteinmarder {m} [zool.] | Steinmarder {pl} beech tarcrustPfennig-Kohlenkruste {f} (Biscogniauxia nummularia) beech trees; beeches (botanical genus) | European beech; common beech | copper beech; purple beech | beechenBuchenbäume {pl}; Buchen {pl} (Fagus) (botanische Gattung) [bot.] | Rotbuche {f}; Buche {f} (Fagus sylvatica) | Blutbuche {f}; Purpurbuche {f} (Fagus sylvatica f. purpurea) | aus Buchenholz beech woodBuchenholz {n} beech wood; beech woods; beech forest (depending on its size) | Buchenwald concentration campBuchenwald {m} [hist.] | Buchenwald; KZ Buchenwald; Konzentrationslager Buchenwald beech-like; fagaceousbuchenartig; buchenaähnlich {adj} [bot.] beechnut | beechnutsBuchecker {f} [bot.] | Bucheckern {pl} beef brisketRinderbrust {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rindsbrust {f} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [cook.] beef broth; beef bouillonRinderkraftbrühe {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rinderbrühe {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rinderbouillon {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rindssuppe {f} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Rindsbouillon {f} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [cook.] beef croquettesRinderkroketten {pl} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rindskroketten {pl} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [cook.] beef drippingRinderfett {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rindsfett {n} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [cook.] beef marrowRindermark {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rindsmark {n} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [cook.] beef sausageRindermett {n} [cook.] beef soupRindfleischsuppe {f} [cook.] beef stewRindergeschnetzeltes {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rindsgeschnetzeltes {n} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [cook.] beef stomachRindermagen {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rindsmagen {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [cook.] beef tallowRindertalg {m} beef tea | beef teasKraftbrühe {f}; Fleischbrühe {f} [cook.] | Kraftbrühen {pl}; Fleischbrühen {pl} beef tongueRinderzunge {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rindszunge {f} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [cook.] beef topside hamRinderkraftschinken {m} [cook.] beef | salted beef | free-range beef | pastured beefRindfleisch {n}; Rind {n} [cook.] | gepökeltes Rindfleisch; Rindersolber {m} [Hessen] | Rindfleisch aus Freilandhaltung | Rindfleisch aus Weidehaltung beef; gripe [coll.] (about sb./sth.) | to be sb.'s beef (about/with sb./sth.) | to have a beef/gripe (about/with sb./sth.) | My main beef/gripe about the job is that … | Here's another one of my beefs with the hotel: | He has a beef/gripe with education in our country. | I have no beefs/gripes with that approach at all. | What's your beef? | What's his latest beef/gripe?; What's the beef this time? | I have a gripe about the service here.Unmutsäußerung {f}; Missfallensäußerung {f}; Beschwerde {f} (über etw.) | jdm. nicht passen (an jdm./etw.); jdm. gegen den Strich gehen (bei jdm./etw.) {vi} [ugs.] | sich über jdn./etw. beschweren; an jdm./etw. etwas auszusetzen haben [ugs.] | Was mich an der Arbeit am meisten stört, ist, dass … | An dem Hotel stört mich außerdem noch etwas anderes: | An der Schulbildung in unserem Land hat er einiges auszusetzen. | An diesem Vorgehen habe ich überhaupt nichts auszusetzen. | Was passt dir denn nicht? | Was passt ihm denn schon wieder nicht?; Was hat er denn jetzt wieder auszusetzen? | Ich möchte mich über den Service hier beschweren. beefcake [coll.]Muskelprotz {m} [ugs.]; gut gebauter Mann beefed-up {adj} [coll.]aufgepeppt; aufgemotzt {adj} [ugs.] beefed-up {adj} [coll.]verstärkt {adj} beefilyfleischig {adv} beefs [coll.]Gemeckere {n} [ugs.] beefsteakBeefsteak {n} beefsteak plant; perilla plant; rattlesnake weed; summer coleusSesamblatt {n} (Perilla frutescens) [bot.] beefy | beefier | beefiestfleischig; kräftig {adj} | fleischiger; kräftiger | am fleischigsten; am kräftigsten beehive box; beehive; bee hive | beehive boxes; beehives; bee hives | beehive; hive | top-bar hive | to hive (bees)Bienenkasten {m}; Beute {f} [agr.] | Bienenkästen {pl}; Beuten {pl} | Bienenkasten mit Bienenvolk; Bienenstock {m} | Oberträgerbeute {f} | in den Bienenstock bringen; einfangen beekeeper; apiarist | beekeepers; apiaristsImker {m}; Imkerin {f}; Bienenzüchter {m} | Imker {pl}; Imkerinnen {pl}; Bienenzüchter {pl} beeline (between two places) | beeline eastwards | to walk in a straight beeline for sth. | to make a beeline for sth. | He always makes a beeline for the beautiful women.gerade Linie; kürzeste Strecke {m} (zwischen zwei Orten) [geogr.] | in gerader Linie nach Osten | schnurstracks auf etw. zugehen | schnurstracks auf etw. zusteuern | Er steuert immer gleich auf die schönen Frauen zu. BeelzebubBeelzebub {m} [relig.] Been there, done that. /BTDT/Kenne ich schon!; Habe ich bereits (gesehen, gemacht)! beep; bleepakustisches Zeichen; Piepsen {n} beer back | beer backsBierbottich {m} | Bierbottiche {pl} beer barBierausschank {m} beer bar | beer barsBiertheke {f} [techn.] | Biertheken {pl} beer barrel | beer barrelsBierfass {n} | Bierfässer {pl} beer belly; beer gutBierbauch {m}; Schmerbauch {m} [humor.]; Embonpoint {m} [humor.]; Mollenfriedhof {m} [Berlin] [humor.]; Backhendlfriedhof/Hendlfriedhof {m} [Bayr.] [Ös.] [humor.]; Güggelifriedhof {m} [Schw.] [humor.] [ugs.] [anat.] beer bottle; bottle of beer | beer bottles; bottles of beerBierflasche {f}; Flasche Bier | Bierflaschen {pl} beer brewed from wheat; wheat beer | beers brewed from wheatWeißbier {n}; Weizenbier {n} | Weißbiere {pl}; Weizenbiere {pl} beer brewingBierbrauen {n} [cook.] beer cellar | beer cellarsBierkeller {m} | Bierkeller {pl} beer coaster; beer mat [Br.] | beer coasters; beer matsBieruntersetzer {m} (aus Pappe); Bierdeckel {m}; Bierfilz {m} [Süddt.]; Bierfilzl {n} [Bayr.]; Bierfilzle {n} [BW] | Bieruntersetzer {pl}; Bierdeckel {pl}; Bierfilze {pl}; Bierfilzln {pl} beer cooler | beer coolersBierkühlapparat {m} | Bierkühlapparate {pl} beer crate | beer crates | a crate of beerBierkiste {f} [Dt.] [Ös.]; Bierkasten {m} [Dt.]; Bierharasse {m} [Schw.] | Bierkisten {pl}; Bierkästen {pl}; Bierharassen {pl} | eine Kiste Bier; ein Kasten Bier beer drinkerBiertrinker {m}; Biertrinkerin {f} beer engineBierschankanlage {f} [techn.] beer enginesBierausschankarmaturen {pl} [techn.] beer filterBierfilter {m} [techn.] beer filter bag | beer filter bagsBiertrubsack {m}; Trubsack {m} | Biertrubsäcke {pl}; Trubsäcke {pl} beer finingBierkläre {f} beer fittingsBierarmaturen {pl} [techn.] beer fountain apparatus; beer tapping apparatusBierzapfanlage {f} beer garden bench; ale bench | beer garden benches; ale benchesBiergartenbank {f}; Bierbank {f} | Biergartenbänke {pl}; Bierbänke {pl} beer garden | beer gardensBiergarten {m} | Biergärten {pl} beer glass | beer glasses | beer schoonerBierglas {n} | Biergläser {pl} | hohes Bierglas beer lorry [Br.]; beer truck [Am.] | beer lorries; beer trucksBierwagen {m} [auto] | Bierwagen {pl} beer mat board [Br.]; beer coaster board [Am.]; beer plaqueBierdeckelpappe {f} beer mat holder [Br.]; beer coaster holder [Am.]Bierdeckelhalter {m} beer mat; beermat [Br.]; (beer) coaster [Am.] | beer mast; beermats [Br.]; (beer) coasters [Am.]Bierglasuntersetzer {m} | Bierglasuntersetzer {pl} beer mixBiermix {m} beer mug | beer mugsgerader Bierkrug {m} (ohne Deckel) [cook.] | Bierkrüge {pl} beer pack | beer packsSechserpack {n} für Bier; Bierträger {m} [Bayr.] [Ös.]; Biertragerl {n} [Bayr.] [Ös.] | Sechserpacks {pl} für Bier; Bierträger {pl}; Biertragerle {pl} beer pipe | beer pipesBierleitung {f} | Bierleitungen {pl} beer pressure regulatorBierdruckregler {m} [techn.] beer pump | beer pumpsBierpumpe {f}; Zapfanlage {f} [techn.] | Bierpumpen {pl}; Zapfanlagen {pl} beer pump; beer engine; beer fountain | beer pumps; beer engines; beer fountainsBierpumpe {f} (zum Füllen der Fässer) | Bierpumpen {pl} beer scaleBierstein {m} beer stein; beer tankard | beer steins; beer tankardsBierhumpen {m}; Bierseidel {m} | Bierhumpen {pl}; Bierseidel {pl} beer stein; stein (often with a lid) | beer steins; steinsSteinkrug {m}; Bierkrug {m} (oft mit Deckel) [cook.] | Steinkrüge {pl}; Bierkrüge {pl} beer tableBiertisch {m} beer table | beer tablesBiertisch {m} | Biertische {pl} beer tent | beer tentsBierzelt {n} | Bierzelte {pl} beer trip; brewery tour; brewery visit | beer trips; brewery tours; brewery visitsBierfahrt {f}; Bierreise {f} | Bierfahrten {pl}; Bierreisen {pl} beer type | beer types | types of beerBiersorte {f} | Biersorten {pl} | Biersorten {pl} beer wench [Austr.] [slang](aufreizendes) Serviergirl {n} beer-breath | to smell of beerBierfahne {f} | eine Bierfahne haben beer-like drinksbierähnliche Getränke {pl} [cook.] beer; amber nectar [Br.] [Austr.] [humor.]; brew [Am.] | beers | lager; light beer | brown ale; dark beer | top-fermented/bottom-fermented beer | lightly/heavily hopped beer | fruity beer | grut ale; gruit ale | green beer | craft beer | sorghum beer | lite beer | high-gravity beer; heavy [Sc.] | sweet beer | medium-gravity beer | root beer | beer on draught; draught beer; draft beer [Am.] | non-alcoholic beer; NA beer | near beerBier {n}; Hopfenbräu {n} [ugs.]; Gerstensaft {m} [humor.] [cook.] | Biere {pl} | helles Bier | dunkles Bier | obergäriges/untergäriges Bier | leicht/stark gehopftes Bier | Fruchtbier {n} | Grutbier {n}; Gruitbier {n} [hist.] | Grünbier {n} | Handwerksbier {n} | Hirsebier {n} | Leichtbier {n} | Starkbier {n} | Süßbier {n} | Vollbier {n} | Wurzelbier {n} | Bier vom Fass; Fassbier {n}; Schankbier {n} | alkoholfreies Bier | alkoholarmes Bier Bees that have honey in their mouths have stings in their tails. [prov.]Hüte dich vor Katzen, die vorne lecken und hinten kratzen. [Sprw.] beeswax glaze | beeswax glazesBienenwachslasur {f} [techn.] | Bienenwachslasuren {pl} beeswax | beeswax thinned with turpentineBienenwachs {n} | mit Terpentin verflüssigtes Bienenwachs beet knife; sliver knife | beet knives; sliver knivesSchnitzelmesser {n} (für Zuckerrüben) [agr.] | Schnitzelmesser {pl} beet plough [Br.]; beet plow [Am.] | beet ploughs; beet plowsPflugroder {m} (für Rüben) [agr.] | Pflugroder {pl} beet washer with revolving agitating arm | beet washer with revolving agitating armsRübenquirlwäscher {m}; Quirlwäscher {m} [agr.] | Rübenquirlwäscher {pl}; Quirlwäscher {pl} beetle-crushers [Br.] (large shoes/feet); clodhoppers (large shoes) [coll.]Quadratlatschen {pl} (große Schuhe/Füße) [ugs.] beetle; bug [Am.] | beetles; bugsKäfer {m} | Käfer {pl} beetling | beetling eyebrowsbuschig; vorstehend {adj} | buschige Augenbrauen beetroot [Br.]; red beet [Am.]Rote Bete {f}; Rote Beete {f}; Rote Rübe {f}; Ranne {f} [Süddt.]; Rande {f} [Schw.]; Rahne {f} [Ös.] [bot.] beets (botanical genus) | fodder beet; field beet; mangel beet; mangelwurzel; mangold wurzel; mangoldRüben {pl} (Beta) (botanische Gattung) [bot.] | Futterrübe {f}; Runkelrübe {f}; Dickrübe {f}; Burgunderrübe {f}; Rüben-Mangold {n}; Vieh-Mangold {n} (Beta vulgaris vulgaris) befitting one's social statusstandesgemäß {adj} befittinglypassend {adv} befittingly; in a fitting mannergebührend; angemessen {adv} beforebevor; voran; vorher {adv} before /b4/; beforehand; afore [obs.] | the day before | shortly before; shortly before this; shortly beforehandvorher; zuvor; davor {adv} | am Tag zuvor; tags zuvor | kurz zuvor; kurz vorher before long; erelong [poet.]binnen kurzem [poet.]; in Kürze {adv} before official (stock exchange) hours | pre-market pricevorbörslich {adj} [fin.] | vorbörslicher Kurs before sb. (having recourse to sb. as part of a procedure) | to make the marriage vow before witnesses | to go before a court | to appear before the court personally | to give evidence before the court | to bring sb. before the court(s) | to bring sb. before the judge | to bring the matter before a court/the judge | to put this question before the voters | to put a proposal before the board | The case before the court has two aspects. | The question before us is this:vor jdm./jdn. {prp} (jdn. im Rahmen eines Verfahrens befassen) [adm.] | das Ehegelübde vor Zeugen ablegen | vor Gericht gehen | persönlich vor Gericht erscheinen | vor Gericht aussagen | jdn. vor Gericht bringen | jdn. dem Richter vorführen | ein Gericht mit der Sache befassen | diese Frage dem Wähler vorlegen | dem Gremium ein Vorschlag unterbreiten | Der Fall, mit dem das Gericht befasst ist, hat zwei Aspekte. | Die Frage, die uns hier beschäftigt, ist folgende: before which; which … beforewovor {adv} before | before the end of the week; before the week is out | just before the turn-off | just before the border to Spain | before Christ | the task before us | to play before your home crowd | to retreat before the enemy | Before you is a list of the points we have to discuss. | The whole weekend lay before us. | Brunch comes before lunch and after breakfast. | The plain stretched endlessly before me.vor {prp; +Dat.} (örtlich und zeitlich) | vor (dem) Ende der Woche | kurz vor der Abzweigung | kurz vor der Grenze zu Spanien | vor Christus | die Aufgabe, die vor uns liegt | vor eigenem Publikum spielen [sport] | sich vor dem Feind zurückziehen [mil.] | Vor Euch liegt eine Aufstellung der Punkte, die zu besprechen sind. | Das ganze Wochenende lag noch vor uns. | Der Brunch kommt vor dem Mittagessen und nach dem Frühstück. | Die Ebene breitete sich schier endlos vor mir aus. before | ere [obs.] | just before; right before | before you know it; before you can say Jack Robinson [dated]; before you can say knife [Br.] [archaic]bevor; ehe {conj} | bevor; ehe | kurz bevor | bevor man noch denken kann; eh' man sich's versieht [geh.]; hast du nicht gesehen [Dt.] [ugs.] (im Nu) before-advancing optionVorschubangabe {f} vor dem Druckvorgang before-imageVorabbildung {f} befriending | befriending scheme for older peopleBesuchs…; Kontakt…; Hilfs…. [soc.] | Besuchsdienst {m}; Besuchsangebot {n} für ältere Leute befuddlement; fogginess | in your befuddlementBenommenheit {f}; Dusel {m}; Tran {m} [Dt.] [ugs.] | im Tran Beg your pardon! /BYP/Entschuldigung!; Wie bitte? beget (begat, begotten) [obs.] | beget (begot; begot) [obs.]zeugen {vt} | erzeugen; verursachen {vt} begetter | begettersVater {m} | Väter {pl} beggar student | beggar studentsBettelstudent {m} | Bettelstudenten {pl} beggar [Br.] [coll.] (with adjective) | You lazy beggar.Kerl {m} (mit Adjektiv) [ugs.] | Du fauler Kerl. beggar | beggarBettelmann {m} [obs.]; Bettler {m} | Bettelfrau {f} [obs.]; Bettlerin {f} beggar | beggarsBettler {m}; Bettlerin {f} | Bettler {pl}; Bettlerinnen {pl} beggar-my-neighbour (card game)Bettelmann {m} (Kartenspiel) beggar-my-neighbour approach / policy / strategy [Br.]; beggar-my-neighbor approach / policy / strategy [Am.]; beggar-thy-neighbour approach / policy / strategy [Br.]; beggar-thy-neighbor approach / policy / strategy [Am.]für die Nachbarn / die anderen Marktteilnehmer / die Mitbewerber ruinöse Strategie {f} [pol.] [soc.] beggar-ticks; bur-marigolds (botanical genus)Zweizähne {pl} (Bidens) (botanische Gattung) [bot.] beggarlinessArmseligkeit {f} beggarlyarm {adv} Beggars breed and rich men feed. [prov.]Die Armen haben die Kinder, die Reichen haben die Rinder. [Sprw.] (veraltet) Beggars can't be choosers. [prov.]In der Not frisst der Teufel Fliegen. [Sprw.] beggaryBettlerei {f}; Bettelarmut {f} beggingBetteln {n}; Bettelei {f} begging letter | begging lettersBettelbrief {m}; Bittschreiben {n} | Bettelbriefe {pl}; Bittschreiben {pl} begging letter; urgent letter; urgent reminderBrandbrief {m} [übtr.] begin column | begin columnsAnfangsspalte {f} | Anfangsspalten {pl} begin flag; preamble (data communications)Anfangskennung {f}; Vorspann {m} (Datenkommunikation) [comp.] [telco.] begin post; begin sign (railway) | begin posts; begin signsAnfangsscheibe {f}; Anfangscheibe {f} (Bahn) | Anfangsscheiben {pl}; Anfangscheiben {pl} Begin reading!Fangen Sie an zu lesen! begin signal (railway)Anfangtafel {f} (Bahn) beginner; newcomer | beginners; newcomers | absolute beginner; raw recruit; greenhornAnfänger {m}; Anfängerin {f}; Einsteiger {m}; Einsteigerin {f} | Anfänger {pl}; Anfängerinnen {pl}; Einsteiger {pl}; Einsteigerinnen {pl} | blutiger Anfänger [übtr.] beginning letter; initial letter; initial | beginning letters; initial letters; initials | sb.'s initialsAnfangsbuchstabe {m}; Initiale {f} [ling.] | Anfangsbuchstaben {pl}; Initialen {pl} | jds. Initialen (Anfangsbuchstaben seines Vor- und Zunamens) beginning of a/the sentence; initial position of/in a/the sentence | at the beginning of a/the sentence; in the initial/first position of a/the sentence | to occur at the beginning of a/the sentence; to occupy/take the initial/first position in a/the sentence | to place sth. at the beginning of the sentence / first in the sentenceSatzanfang {m} [ling.] | am Satzanfang | am Satzanfang stehen | etw. an den Satzanfang stellen beginning of a/the word; initial position of a/the word | to come / occur / appear at the beginning of a word / in the initial position of a wordWortanfang {m} [ling.] | am Wortanfang stehen beginning of autumn; beginning of fall [Am.]Herbstanfang {m}; Herbstbeginn {m} [meteo.] beginning of imprisonmentStrafantritt {m} [jur.] beginning of productionProduktionsbeginn {m} beginning of studies; start of the studyStudienbeginn {m}; Studienstart {m} [stud.] beginning of tapeBandanfang {m} beginning of the month | at the beginning of the monthMonatsanfang {m}; Monatsbeginn {m} | am Monatsanfang; am Monatsbeginn beginning of the sentence | beginning of a sentenceSatzanfang {m} | Satzanfang {m} beginning of the weekWochenanfang {m}; Wochenbeginn {m} beginning of the year; beginning of a new year | year-to-date /ytd/Jahresbeginn {m} | von Jahresbeginn bis heute beginning of the/a line; start of the/a line | at the beginning of the lineZeilenanfang {m} | am Zeilenanfang beginning; setting out | before setting out on his journey | on taking up officeAntritt {m} | vor Antritt seiner Reise | bei Antritt des Amtes beginning; start | at the start | at the very beginning | from beginning to end | at the beginning of the year; at the start of the year | at the beginning / start of next year | at the beginning of the month; at the start of the month | at the beginning of May; at the start of May | at the start of the week | It marked the beginning of a war.Beginn {m}; Anfang {m}; Start {m} [ugs.]; Auftakt {m} | am Anfang | ganz am Anfang | von Anfang bis Ende | Anfang des Jahres | Anfang nächsten Jahres | Anfang des Monats | Anfang Mai | zum Wochenauftakt | Das war der Auftakt zu einem Krieg. beginninglessnessAnfangslosigkeit {f} [phil.] beginnings of a paunchBauchansatz {m} Begone! | Tell him to begone!Fort!; Hinfort!; Hinweg! | Sag ihm, dass er sich fortmachen soll! begonia family (botanical family)Schiefblattgewächse {pl}; Begoniengewächse {pl} (Begoniaceae) (botanische Familie) [bot.] begonia | begoniasBegonie {f} [bot.] | Begonien {pl} begrudginglybeneidend {adv} beguilement | beguilementsTäuschung {f} | Täuschungen {pl} beguiler | beguilersBlender {m}; Bluffer {m} | Blender {pl}; Bluffer {pl} beguilingverführerisch {adj} beguilinglybetörend {adv} beguilingly {adv}verführerisch {adv}; verlockend {adv} beguineBeguine {m} (ein Tanz) behaviorally {adv}Verhaltens… behaviour (road); handling; ride comfortFahrverhalten {n} behaviour / behavior of the offenderTäterverhalten {n} behaviour at alarmsAlarmverhalten {n} [techn.] behaviour modification; behavior modification; behavioural changeVerhaltensänderung {f} behaviour pattern [Br.]; behavior pattern [Am.]übliche Verhaltensweise {f}; Verhaltensmuster {n} behaviour repertory [Br.]; behavior repertory [Am.]; behaviour repertoire [Br.]; behavior repertoire [Am.]Verhaltensrepertoire {n} [psych.] behaviour therapy [Br.]; behavior therapy [Am.] | cognitive behavioural/behavioral therapyVerhaltenstherapie {f} [psych.] | kognitive Verhaltenstherapie {f} behaviour towards infinity and near singularitiesVerhalten {n} im Unendlichen und an Definitionslücken [math.] behaviour [Br.]; behavior [Am.] | to be on one's good behaviour/behaviorBenehmen {n}; Betragen {n}; Verhalten {n}; Handlungsweise {f} | gutes Benehmen an den Tag legen behaviour [Br.]; behavior [Am.] | work behaviour; work behavior | leisure behaviour; leisure behavior | the unkindness of his behaviour/behavior | in an attempt to justify his behaviour | deviant behaviour | electrical behaviourVerhalten {n} | Arbeitsverhalten {n} | Freizeitverhalten {n} | sein unfreundliches Verhalten | um sein Verhalten zu rechtfertigen | abweichendes Verhalten | elektrisches Verhalten [electr.] behaviouralverhaltensbezogen {adj}; Verhaltens… [psych.] behavioural assumption [Br.]; behavioral assumption [Am.] | behavioural assumptions; behavioral assumptionsVerhaltensprämisse {f} | Verhaltensprämissen {pl} behavioural disturbance [Br.]; behavioral disturbance [Am.] | behavioural disturbances; behavioral disturbances | obsessive-compulsive disorderVerhaltensstörung {f} [psych.] | Verhaltensstörungen {pl} | zwanghafte Verhaltensstörung {f} behavioural ecologist [Br.]; behavioral ecologist [Am.] | behavioural ecologists; behavioral ecologistsVerhaltensökologe {m} | Verhaltensökologen {pl} behavioural ecology [Br.]; behavioral ecology [Am.]Verhaltensökologie {f} behavioural equation [Br.]; behavioral equation [Am.]Verhaltensgleichung {f} [econ.] behavioural hypothesis [Br.]; behavioral hypothesis [Am.]Verhaltensannahme {f}; Verhaltenshypothese {f} [econ.] behavioural model [Br.]; behavioral model [Am.] | behavioural models; behavioral modelsVerhaltensmodell {n} | Verhaltensmodelle {pl} behavioural norm; behavioural standard [Br.]; behavioral norm; behavioral standard [Am.] | behavioural norms; behavioural standards; behavioral norms; behavioral standardsVerhaltensnorm {f} [soc.] | Verhaltensnormen {pl} behavioural problem [Br.]; behavioral problem [Am.] | behavioural problems; behavioral problemsVerhaltensproblem {n} | Verhaltensprobleme {pl} behavioural psychology [Br.]; behavioral psychology [Am.]Verhaltenspsychologie {f} [psych.] behavioural role; behavioral role [Am.]Rollenverhalten {n} [soc.] behavioural rule [Br.]; behavioral rule [Am.] | behavioural rules; behavioral rulesVerhaltensregel {f} [soc.] | Verhaltensregeln {pl} Behavioural Science Service (within the police)kriminalpsychologischer Dienst {m} (bei der Polizei) behavioural science [Br.]; behavioral science [Am.]Verhaltensforschung {f} behavioural science [Br.]; behavioral science [Am.] | behavioural sciences; behavioral sciencesVerhaltenswissenschaft {f} [sci.] | Verhaltenswissenschaften {pl} behavioural [Br.]; behavioral [Am.]Verhaltens… behaviourism [Br.]; behaviorism [Am.]Verhaltensforschung {f}; Behaviorismus {m} behaviourist [Br.]; behaviorist [Am.] | behaviourists; behavioristsVerhaltensforscher {m}; Verhaltensforscherin {f} | Verhaltensforscher {pl}; Verhaltensforscherinnen {pl} beheading video; decapitation video | beheading videos; decapitation videosEnthauptungsvideo {n} | Enthauptungsvideos {pl} beheading; decapitationEnthauptung {f}; Köpfen {n}; Dekapitation {f} [geh.] behemoth; colossus | behemoths; colossuses | a concrete colossus | a trade behemoth | a corporate behemothRiese {m}; Gigant {m}; Koloss {m}; Moloch {m} | Riesen {pl}; Giganten {pl}; Kolosse {pl}; Moloche {pl} | ein Betonkoloss | ein Handelsriese | ein Firmengigant behest [poet.] | behests | at sb.'s behestGeheiß {n} (Anordnung) [poet.] | Geheiße {pl} | auf jds. Geheiß (hin) behindhinten; dahinter {adv} behind (expressing directional movement) | to go behind the house | to slip behind the curtainhinter {prp; +Akk.} (Richtungsangabe) | hinter das Haus / hinters Haus gehen | hinter den Vorhang schlüpfen behind bars | to bring behind barshinter Gittern; hinter Schloss und Riegel | hinter Gitter bringen behind closed doors | to play behind closed doorshinter verschlossenen Türen | ohne (zugelassenes) Publikum spielen; vor einer Geisterkulisse spielen [sport] behind it/that/…dahinter {adv} behind schedulespäter als geplant; später als vorgesehen {adv} behind the timesaltmodisch {adj} behind; after (expressing location) | behind the house | 2 km after the border | the next stop after Zwickau | He shut the door after him. | We walked after her. | I jumped after them. | After this house there is a stop. | No one followed after me.hinter; nach {prp; +Dat.} (Ortsangabe) | hinter dem Haus | 2 km hinter/nach der Grenze | die nächste Station nach/hinter Zwickau | Er schloss die Tür hinter sich. | Wir gingen hinter ihr. | Ich sprang dann nach ihnen.; Ich sprang ihnen nach / ihnen hinterher. | Nach diesem Haus kommt eine Haltestelle. | Es ist mir niemand gefolgt.; Es ist mir niemand nachgegangen. beholden(moralisch) verpflichtet {adj} Behrens-Fisher problem (nuisance parameters)Behrens-Fisher-Problem {n} (störende Parameter) [statist.] beigebeige {adj} beige-coloured {adj} [Br.]; beige-colored [Am.]; beige {adj}beigefarben {adj}; beige {adj} Beijing (capital of China)Beijing; Peking (Hauptstadt von China) [geogr.] beingseiend {adj} being alone | capacity for being aloneAlleinsein {n} [psych.] [soc.] | Fähigkeit zum Alleinsein being at home with oneself; being at one with yourself (Hegel) | being at home with itself of the spiritBeisichsein {n} (Hegel) [phil.] | Beisichsein des Geistes being consideredangedacht sein {adj} being tied to a certain timeZeitgebundenheit {f} being | a being of light | a human being | an estranged being (Marx) | a rational being | a being of the species; a species-being | God as absolute being | man as imperfect being | the Supreme BeingWesen {n}; Geschöpf {n} [phil.] | ein Lichtwesen | ein menschliches Wesen | ein entfremdetes Wesen (Marx) | ein vernunftbegabtes Wesen, ein Vernunftwesen | ein Gattungswesen | Gott als absolutes Wesen | der Mensch als Mängelwesen | das höchste Wesen being | to be or not to be | appearance and realitySein {n} | Sein oder Nichtsein | Sein oder Schein being-alongside-oneself; being-in-itself (Hegel)Beisichselbstsein {n} (Hegel) [phil.] being-in-and-for-itselfAnundfürsichsein {n} [phil.] being-so; so-being; suchness; howness | the being-so of Dasein; the howness of Dasein (Heidegger)Sosein {n} [phil.] | das Sosein des Daseins (Heidegger) being; the existence | the absolute being | being as nowness (Heidegger) | being as worldtime (Heidegger) | being as pure thought | being-as-self (Jaspers) | being as such; being-itself | God as identity of thought and beingdas Sein {n} [phil.] | das absolute Sein | das Sein als Jetztzeit (Heidegger) | Das Sein als Weltzeit (Heidegger) | das Sein als reines Denken | das Sein als Ich-sein (Jaspers) | das Sein an sich; das Sein als solches; das Sein überhaupt | Gott als Einheit von Denken und Sein beingsMenschen {pl}; Wesenheiten {pl} beira antelopeBeira-Antilope {f} (Dorcatragus megalotis) [zool.] Beirut (capital of Lebanon)Beirut (Hauptstadt von Libanon) [geogr.] bejesus [Ir.] [coll.]bei Gott; weiß Gott {adv} [ugs.] bel canto singing; bel cantoBelcanto-Gesang {m}; Belcanto {m} [mus.] BelarusBelarus; Belorussland; Weißrussland; Belorußland [alt]; Weißrußland [alt] {n} /BY/ [geogr.] BelarusianBelarusisch {n}; Belarussisch {n}; Weißrussisch {n} [ling.] Belarusian; Belarussianbelarusisch; weißrussisch {adj} [geogr.] Belarusian; Belarussian | Belarusians; BelarussiansBelarusse {m}; Belarussin {f}; Weißrusse {m}; Weißrussin {f} [soc.] | Belarussen {pl}; Belarussinnen {pl}; Weißrussen {pl}; Weißrussinnen {pl} belated; tardy [formal]; behind time (postpositive); behind schedule (postpositive) | belated best wishesverspätet; nachträglich {adj} | nachträglich herzliche Glückwünsche belatedlyverspätet {adv} belatednessVerspätung {f} belay loop (climbing) | belay loopsAnseilschlaufe {f} (Klettern) [sport] | Anseilschlaufen {pl} belay station; stance (climbing)Standplatz {m}; Stand {m} (Klettern) [sport] Belaya (river)Belaja {f} (Fluss) [geogr.] belayer (Klettern)Sicherungsmann {m} (Klettern) [sport] belaying (protecting a climber with a rope) (climbing)Sichern {n} (eines Kletterers mit dem Seil) (Klettern) [sport] belaying cleat (for ropes) | belaying cleatsBelegklampe {f} (für Seile) [naut.] | Belegklampen {pl} belaying device (climbing) | belaying devicesSicherungsgerät {n} (Bergklettern) [sport] | Sicherungsgeräte {pl} belaying pin; belay pin | belaying pins; belay pinsBelegnagel {m} [naut.] | Belegnägel {pl} belch | belchesRülpser {m} | Rülpser {pl} beldam | beldamsAhnfrau {f} | Ahnfrauen {pl} beleaguered {adj}mitgenommen {adj}; angeschlagen {adj} beleaguered {adj}heftig/stark kritisiert belemnite; thunderstone; thunder bolt; brontolithBelemnit {m} [min.] Belfast (capital of Northern Ireland)Belfast (Hauptstadt von Nordirland) [geogr.] Belford's melidectesBelfordhonigfresser {m} [ornith.] belfry | belfries | to have bats in the belfry/bats in your belfry [Am.] | an old woman with bats in the belfryGlockenstube {f} | Glockenstuben {pl} | nicht ganz richtig im Oberstübchen sein | eine alte Frau, die nicht ganz richtig im Kopf ist Belgianbelgisch {adj} [geogr.] Belgian | BelgiansBelgier {m}; Belgierin {f} [soc.] | Belgier {pl}; Belgierinnen {pl} BelgiumBelgien {n} /BE/ (Kfz: /B/) [geogr.] Belgrade (capital of Serbia)Belgrad (Hauptstadt von Serbien) [geogr.] belief (in) | self-belief | belief in God | belief in spirits or ghostsGlaube {m}; Glauben {m} (an) | Glaube {m} an sich selbst | Glaube an Gott | Geister- oder Gespensterglaube {m} belief in godsGöttergläubigkeit {f}; Götterglaube {m} [relig.] [phil.] belief in miraclesWunderglaube {m} belief in progressFortschrittsglaube {m}; Fortschrittsglauben {m} belief | beliefs | to the best of my beliefÜberzeugung {f} | Überzeugungen {pl} | nach meiner festen Überzeugung believableglaubhaft; glaubwürdig {adj} believablyglaubhaft {adv} believer (in sth.) | believers | I am a great believer in using natural things for cleaning. | We are firm believers that party politics has no place in foreign policy.Verfechter {m}; Verfechterin {f}; Anhänger {m}; Anhängerin {f} (von etw.) | Verfechter {pl}; Verfechterinnen {pl}; Anhänger {pl}; Anhängerinnen {pl} | Ich bin ein großer Verfechter natürlicher Reinigungsmittel. | Wir sind fest davon überzeugt, dass Parteipolitik keinen Platz in der Außenpolitik hat. believer | believers; the faithfulGläubige {m,f}; Gläubiger [relig.] | Gläubigen {pl}; Gläubige believing in the futurezukunftsgläubig {adj} belikewahrscheinlich {adv} Belisha beacon; beacon [Br.](oranges) Blinklicht {n} (an Fußgängerübergängen) [auto] belittlement; minimization [eAm.]; minimisation [Br.] | belittlements; minimizations; minimisationsVerharmlosung {f}; Verniedlichung {f} | Verharmlosungen {pl}; Verniedlichungen {pl} belittling {adj}herabwürdigend; abwertend {adj} belittling; disparagementHerabwürdigung {f} BelizeBelize {n} /BZ/ (Kfz: /BH/) [geogr.] bell (bell-shaped hollow space) | diving bellGlocke {f} (glockenähnlicher Hohlraum) [techn.] | Taucherglocke {f} bell (of a wind instrument) | bellsSchalltrichter {m} (eines Blasinstruments) [mus.] | Schalltrichter {pl} bell (resonating metal object with a clapper inside) | bells | little bell | bronze bell | dinner bell | fire alarm bell | church bell | cow bell | ship's bell | alarm bell | bell clapper ring | to toll the bells of the parish church | The church bells tolled for evening service. | The bell tolled six times.Glocke {f} (metallener Klangkörper mit Klöppel) | Glocken {pl} | Glöckchen {n} | Bronzeglocke {f} | Essensglocke {f} | Feuerglocke {f} | Kirchenglocke {f} | Kuhglocke {f} | Schiffsglocke {f} | Sturmglocke {f} | Klöppelring einer Glocke | die Glocken der Pfarrkirche läuten | Die Kirchenglocken läuteten zum Abendgottesdienst. | Die Glocke schlug sechs Mal. bell (wind instrument) | bellsSchallstück {m}; Schallbecher {m}; Stürze {f} (Blasinstrument) [mus.] | Schallstücke {pl}; Schallbecher {pl}; Stürzen {pl} bell and hopper (metallurgy)Gichtverschluss {m} (Metallurgie) [techn.] bell beaker cultureGoldbecherkultur {f} [hist.] bell beaker periodGoldbecherzeit {f}; Goldbecherperiode {f} [hist.] bell beaker | bell beakersGlockenbecher {m} | Glockenbecher {pl} bell buoy | bell buoysGlockenboje {f}; Glockentonne {f} | Glockenbojen {pl}; Glockentonnen {pl} bell centre punch (rolling mill)Glockenzentriervorrichtung {f} (Walzwerk) [techn.] bell clapper; clapper; bell swipe; swipe | bell clappers; clappers; bell swipes; swipesGlockenklöppel {m}; Klöppel {m}; Glockenschwengel {m}; Schwengel {m} | Glockenklöppel {pl}; Klöppel {pl}; Glockenschwengel {pl}; Schwengel {pl} bell closureGlockenverschluss {m}; Glockenverschluß {m} [mach.] bell crank | bell cranksUmlenkhebel {m} [techn.] | Umlenkhebel {pl} bell curving; marking on a curve [Br.]; grading on a curve [Am.]Normalverteilung {f} der Noten; an der Normverteilung orientierte Benotung {f}; Benotung {f} nach der Gauß'schen Glockenkurve [school] [stud.] bell damper | bell dampersGlockenschieber {m} (Ofen) | Glockenschieber {pl} bell domeGlockenschale {f} [electr.] bell dome | bell domesKlingelschale {f} [techn.] | Klingelschalen {pl} bell end (of a pipe) | bell endsMuffenende {n} (eines Muffenrohrs) [techn.] | Muffenenden {pl} bell founder | bell foundersGlockengießer {m} | Glockengießer {pl} bell foundingGlockengießen {n}; Glockenguss {m} (Vorgang) bell gable; bell cot; bell turret | bell gables; bell cots; bell turretsGlockengiebel {m} [arch.] | Glockengiebel {pl} bell housing (of a coupling)Glockengehäuse {n} (einer Kupplung) [techn.] bell item counterGlockenzählwerk {n} (am Mengenzähler) bell jarGlassturz {m} bell knob; bell handle; bell button; bell push | bell knobs; bell handles; bell buttons; bell pushsKlingelknopf {m} | Klingelknöpfe {pl} bell metalGlockengut {n}; Glockenspeise {f}; Glockenbronze {f}; Glockenmetall {n} bell minerGlockenhonigfresser {m} [ornith.] bell pepper seedsPaprikakerne {pl} [bot.] bell ring (wind instrument) | bell ringsSchmetterkranz {m} (Blasinstrument) [mus.] | Schmetterkränze {pl} bell ringing cell | bell ringing cellsKlingelelement {n} [electr.] | Klingelelemente {pl} bell signal; bell warning | bell signals; bell warningsGlockensignal {n}; Glockenzeichen {n} | Glockensignale {pl}; Glockenzeichen {pl} bell system | bell systemsKlingelanlage {f} | Klingelanlagen {pl} bell tower; belfry | bell towers; belfries | freestanding bell tower; campanileGlockenturm {m} [arch.] | Glockentürme {pl} | freistehender Glockenturm; Kampanile {m}; Campanile {m} bell transformer | bell transformersKlingeltransformator {m}; Klingeltrafo {m}; Kleintrafo {m} [electr.] | Klingeltransformatoren {pl}; Klingeltrafos {pl}; Kleintrafos {pl} bell tree | bell treesSchellenbaum {m} [mus.] (Schlaginstrument) | Schellenbäume {pl} bell wire | bell wiresKlingeldraht {m} [electr.] | Klingeldrähte {pl} bell | bells | Dorian bellsGlocke {f} [mus.] (Schlaginstrument) | Glocken {pl} | dorische Glocken Bell's spaceship paradoxBell'sches Raumschiffparadoxon {n} [phys.] Bell's vireoBraunaugenvireo {m} [ornith.] bell-house mounting (coupling)Glockeneinbau {m} (Kupplung) [techn.] bell-shapedglockenförmig; glockenartig; glockenähnlich {adj}; Glocken… bell-shaped curve; bell curve | bell-shaped curves; bell curvesGlockenkurve {f} (nach Gauss) [statist.] | Glockenkurven {pl} bell-shaped profile (rolling mill)Glockenprofil {n} (Walzwerk) bell-type armatureGlockenanker {m} [electr.] belladonnaBelladonna {f} belladonna lilies; Jersey lilies; naked ladies; amarillos (botanical genus)Rittersterne {pl} (Amaryllis) (botanische Gattung) [bot.] belle | belles | a Southern belle | the belle of the village | She was the belle of the ball/party.Schönheit {f} (Mädchen, Frau) | Schönheiten {pl}; Schönen {pl} | eine südländische Schönheit | die Dorfschönheit | Sie was die Ballkönigin/Partykönigin. belletristic; fictionalschöngeistig; belletristisch {adj} [lit.] bellflower-like; campanulaceousglockenblumenartig {adj} [bot.] bellflowers (botanical genus) | harebell; bluebell [Sc.]Glockenblumen {pl} (Campanula) (botanische Gattung) [bot.] | rundblättrige Glockenblume {f} (Campanula rotundifolia) bellicosekriegerisch; kriegslüstern {adj} bellicose {adj} [formal]kampflustig; streitsüchtig {adj} bellicoselykriegerisch; kriegslüstern {adv} bellicosityKampflust {f} bellied | pot-bellied; potbelliedbauchig; gewölbt; konvex {adj} | dickbäuchig {adj} belliedlybauchig {adv} belligerence | bellicositiesKriegslust {f}; Kampfeslust {f} | Kriegslüste {pl} belligerence; belligerencyStreitlust {f}; Aggressivität {f} belligerent | nonbelligerentkriegführend {adj}; Krieg führend; am Krieg beteiligt {adj} [pol.] | nicht kriegführend; nicht am Krieg beteiligt; nicht am Krieg teilnehmend belligerent; belligerent country | belligerents; belligerent countriesKombattant {m}; kriegführender Staat {m}; Kriegsteilnehmer {m} [pol.] | Kombattanten {pl}; kriegführende Staaten {pl}; Kriegsteilnehmer {pl} belligerent; combativekämpferisch; streitlustig; kampflustig; kriegswillig {adj} belligerentlystreitlustig {adv} Bellingshausen SeaBellingshausensee {f} [geogr.] bellmagpies and allies (zoological family)Würgerkrähen {pl}; Flötenvögel {pl} (Cracticidae) (zoologische Familie) [ornith.] bellmanAusrufer {m} bellowGebrüll {n} bellow cylinder | bellow cylindersBalgzylinder {m} [techn.] | Balgzylinder {pl} bellow expansion joint; concertina-type expansion joint (expansion bellows in pipelines)Kompensator {m} (Expansionsteil bei Rohrleitungen) bellow frame (railway) | bellow framesFaltenbalgrahmen {m} (Bahn) | Faltenbalgrahmen {pl} bellow | bellowsDehngefäß {n} | Dehngefäße {pl} bellow; pair of bellows; bag bellow | bellows; pairs of bellows; bag bellowsBlasebalg {m}; Faltenbalg {m} | Blasebälge {pl}; Faltenbälge {pl} bellows coupling | bellows couplingsBalgkupplung {f} [mach.] | Balgkupplungen {pl} bellows pocket | bellows pocketsBlasebalgtasche {f} [textil.] | Blasebalgtaschen {pl} bellows pressure gaugeBalgmanometer {n} bellows unitBalgenauszug {m} bellows valve | bellows valvesFaltenbalgventil {n} [techn.] | Faltenbalgventile {pl} bellows | thermo-welded bellowsFederkörper {m}; Federbalg {m}; Faltenbalg {m} [techn.] | thermogeschweißter Faltenbalg bellows-sealed valve; bellows-seal valve | bellows-sealed valves; bellows-seal valvesFederbalgventil {n} [techn.] | Federbalgventile {pl} bellows-treader (person)Orgeltreter {m} (Person) [mus.] [hist.] bellpullKlingelzug {m}; Klingelschnur {f} bellus angelPracht-Lyrakaiserfisch {m} (Genicanthus bellus) [zool.] bellwether [fig.] | two high-tech bellwethers | to be a bellwether of fashionLeitfigur {f}; Platzhirsch {m}; Vorreiter {m}; Trendsetter {m} | zwei Platzhirsche im Hochtechnologiesektor | die Mode vorgeben bellwether | bellwethersLeithammel {m} [agr.] | Leithammel {pl} bellworts; bellflowers; merrybells (botanical genus)Goldsiegel {pl}; Goldglöckchen {pl}; Trauerglocken {pl}; Zäpfchenkräuter {pl} (Uvularia) (botanische Gattung) [bot.] belly bandBauchbinde {f} belly dance/dancing course; belly dance/dancing lessons | belly dance/dancing courses; belly dance/dancing lessonsBauchtanzkurs {m} | Bauchtanzkurse {pl} belly dance; belly dancingBauchtanz {m}; Bauchtanzen {n} belly dancer | belly dancersBauchtänzerin {f} | Bauchtänzerinnen {pl} belly dancing group | belly dancing groupsBauchtanzgruppe {f} | Bauchtanzgruppen {pl} belly dancing teacher; belly dancing instructor | belly dancing teachers; belly dancing instructorsBauchtanzlehrerin {f} | Bauchtanzlehrerinnen {pl} belly landing; pancake landing | belly landings; pancake landingsBauchlandung {f} | Bauchlandungen {pl} belly of porkBauchspeck {m}; Bauchfleisch {n} [cook.] belly | bellies | tummy [children's speech] | fat belly | rubber belly (in pancreas inflammation)Bauch {m}; Leib {m} [poet.] [anat.] | Bäuche {pl}; Leiber {pl} | Bäuchlein {n} | Fettbauch {m} | Gummibauch {m} (bei Bauchspeichelentzündung) belly …; tummy … [coll.]; bare-midriff; cropped; showing your belly button | midriff-baring shirt; midriff-baring top; half shirt; belly shirt; belly top; tummy top; cropped top; crop top | bare-midriff lookbauchfrei; taillenfrei [selten]; Bauchfrei… {adj} [textil.] | bauchnabelfreies Oberteil; bauchfreies Shirt; nabelfreies Top | Bauchfrei-Look belly; waist (glass)Bauch {m} (Glas) bellyflop; belly flopper (hitting a surface flat on your stomach) | bellyflops; belly floppers | to do a bellyflop; to belly-flop (into the water etc.)Bauchklatscher {m}; Bauchfleck {m} [Ös.]; Büüchler {m} [Schw.]; Plättler {m} [Schw.]; Ränzler {m} [Schw.] (flaches Auftreffen mit dem Bauch) | Bauchklatscher {pl} | einen Bauchklatscher / Bauchfleck / Büüchler machen; mit einem Bauchklatscher landen (im Wasser usw.) Belmopan (capital of Belize)Belmopan (Hauptstadt von Belize) [geogr.] Belo Horizonte (city in Brazil)Belo Horizonte (Stadt in Brasilien) [geogr.] belongingzugehörig {adj} belonging to the hotel; belonging to the firmhauseigen {adj} belonging; belongingness (formal)Zugehörigkeit {f} [soc.] belongingsZubehör {n} belongings; personal effectspersönliche Gegenstände {pl}; persönliche Effekten {pl} [adm.] belovedGeliebten {pl} beloved | dearly beloved | well belovedgeliebt; geliebte; geliebter {adj} | heißgeliebt; inniggeliebt [geh.] | vielgeliebt; verhimmelt [ugs.] below average; sub-par [Am.]unterdurchschnittlich {adj} [econ.] [statist.] below parunter (dem) Nennwert; unter pari below | below the limitunterhalb {prp; +Gen.} | unterhalb des Grenzwertes Below! [Br.]; Rock! [Am.] (warning shout in rock climbing)Stein! (Warnruf beim Felsklettern) [sport] below-mentioned; following; mentioned below; stated belowunten stehend; untenstehend; unten genannt; folgend {adj} below; in the following; in what follows | The following is a list of all credit card transactions. | A description follows of the asymmetric encryption method. | In the following / In what follows, we will analyse each stage in greater detail.nachstehend; im Nachstehenden; im Folgenden {adv} | Nachstehend eine Aufstellung aller Kreditkartenumsätze. | Nachstehend eine Beschreibung der asymmetrischen Verschlüsselungsmethode. | Im Folgenden werden wir jedes Stadium genauer analysieren. beltZone {f} belt (radial)Gürtel {m} (radial; Reifen) belt band; girth-web; webbing | belt bands; girth-webs; webbingsGurtband {n}; Gurt {m} | Gurtbänder {pl}; Gurte {pl} belt bending forceRiemendurchbiegung {f} belt buckle | belt bucklesGürtelschnalle {f} | Gürtelschnallen {pl} belt buckle | belt bucklesKoppelschloss {n} [mil.] | Koppelschlösser {pl} belt conveyor gallery | belt conveyor galleriesFörderbandbrücke {f} [mach.] | Förderbandbrücken {pl} belt conveyor | belt conveyors | stripping-off band of the belt conveyorGurtbandförderer {m}; Gurtförderer {m}; Riemenförderer {m} [techn.] | Gurtbandförderer {pl}; Gurtförderer {pl}; Riemenförderer {pl} | Abstreifband des Gurtbandförderers belt cutter | belt cuttersGurtschneider {m}; Notfallschneider {m} [auto] | Gurtschneider {pl}; Notfallschneider {pl} belt drierBandtrockner {m} [techn.] belt driveRiemenantrieb {m} belt driveRiementrieb {m} belt force limiterGurtkraftbegrenzer {m} [auto] belt forcesGurtkräfte {pl} belt frayingRiemenfransung {f} belt frictionSeilreibung {f} belt grinder (electroplating, metalworking) | belt grindersBandschleifmaschine {f}; Bandschleifer {m} (Galvanisieren, Metallbearbeitung) | Bandschleifmaschinen {pl}; Bandschleifer {pl} belt grinding machine; belt grinder | belt grinding machines; belt grindersBandschleifanlage {f}; Bandschleifautomat {m} [chem.] [techn.] | Bandschleifanlagen {pl}; Bandschleifautomaten {pl} belt idler | belt idlersBandtragrolle {f} [techn.] (Förderer) | Bandtragrollen {pl} belt keyBandkeil {m} belt line (fire brigade) | belt linesFangleine {f} (Feuerwehr) | Fangleinen {pl} belt lockBandschloss {n} belt loop | belt loopsGürtelschlaufe {f} [textil.] | Gürtelschlaufen {pl} belt lubricating system | belt lubricating device | belt lubricating installationBandschmieranlage {f} [chem.] [techn.] | Bandschmieranlage {f} | Bandschmieranlage {f} belt movementBandbewegung {f} belt of seaMeeresstreifen {m} [geogr.] belt of soil moistureBodenfeuchtezone {f} belt packGürteltasche {f} belt printerKettendrucker {m} belt sanding and polishing machine (woodworking) | belt sanding and polishing machinesBandschleif- und -abputzmaschine {f} (Holzbearbeitung) | Bandschleif- und -abputzmaschinen {pl} belt skimmerBandskimmer {m} [techn.] belt support bracesKoppeltraggestell {n} [mil.] belt tensionGurtzug {m}; Bandzug {m} belt tensionRiemenspannung {f} belt tensioner; pretensioner; seat belt pretensioner | belt tensioners; pretensioners; seat belt pretensionersGurtstraffer {m} [auto] | Gurtstraffer {pl} belt tightener | belt tightenersRiemenspannrolle {f} [techn.] | Riemenspannrollen {pl} belt tongueSchlosszunge {f} belt trainingBandschieflaufüberwachung {f} [techn.] belt troughingidler set (conveyor)muldenförmige Bandtragrollenstation {f} (Förderer) [techn.] belt widthRiemenbreite {f} belt | belts | body-belt | to tighten one's belt [fig.] | We have to tighten our belts now.Gürtel {m}; Gurt {m}; Riemen {m} | Gürtel {pl} | Leibriemen {m}; Leibgurt {m} | den Gürtel enger schnallen [übtr.] | Wir müssen jetzt den Gürtel enger schnallen. BeltaneBeltane (Sommeranfang im irischen Kalender) belted flycatcherGürteltyrann {m} [ornith.] belted kingfisherGürtelfischer {m} [ornith.] belted motor driveAntrieb {m} (Motor über Riemen) [mach.] belted tyre; braced tread tyre; rigid breaker tyre (tire [Am.]) | bias belted tyreGürtelreifen {m} | Gürtelreifen mit Diagonalkarkasse beluga and narwhalGründelwale {pl} [zool.] beluga whale; beluga; Belukha; white whale; sea canaryBeluga {m}; Beluga-Wal {m}; Weißwal {m}; Weißer Delfin {m}; Meereskanarie; Meereskanarienvogel (Delphinapterus leucas) [zool.] belugas (zoological genus)Hausen {pl} (Huso) (zoologische Gattung) [zool.] BelvedereBelvedere {n} [arch.] Belém (city in Brazil)Belém (Stadt in Brasilien) [geogr.] bemusedly | The shop assistant smiled bemusedly.irritiert; verwundert; seltsam berührt {adv} | Der Verkäufer lächelte irritiert. Ben Wa ballsLiebeskugeln {pl} benchAbgeordnetenbank {f} benchRichterstuhl {m} bench (in a public area) | benches | tree bench (bench encircling a tree trunk) | double-back bench | garden bench | backless bench | park bench | circular bench | permanently installed bench | to sit on the benchSitzbank {f}; Bank {f} (im öffentlichen Raum) | Sitzbänke {pl}; Bänke {pl} | Baumbank {f} (um einen Baumstamm aufgestellte Bank) | Doppelbank {f} | Gartenbank {f} | Hockerbank {f} | Parkbank {f} | Rundbank {f} | fest verankerte Sitzbank | auf der Bank sitzen bench dog | bench dogsBankhaken {m} [mach.] | Bankhaken {pl} bench drill | bench drillsTischbohrmaschine {f} [techn.] | Tischbohrmaschinen {pl} bench grinderDoppelschleifmaschine {f} [techn.] bench micrometer | bench micrometersStändermikrometer {n} [techn.] | Ständermikrometer {pl} bench milling machine | bench milling machinesWerkbankfräsmaschine {f} | Werkbankfräsmaschinen {pl} bench plane | bench planesBankhobel {m} [mach.] | Bankhobel {pl} bench press (weight training exercise)Bankdrücken {n} (Kraftübung) [sport] bench provisionTischvorrichtung {f} bench rack | bench racksBankgestell {n} | Bankgestelle {pl} bench scale test (flotation)Laborversuch {m} (Flotation) bench terrace | bench terracesHangterrasse {f} [agr.] | Hangterrassen {pl} bench tool | bench toolsTischwerkzeug {n} | Tischwerkzeuge {pl} bench | benchesSpielerbank {f} [sport] | Spielerbänke {pl} bench | to be on the benchRichter {m}; Richteramt {n} | Richter sein bench-mark; benchmark | bench-marks; benchmarksHöhenmarke {f}; Höhenmarkierung {f} | Höhenmarken {pl}; Höhenmarkierungen {pl} benchingAbtreppung {f} benching axis | benching axesBiegeachse {f} | Biegeachsen {pl} benchlandSchichtstufenlandschaft {f} [geol.] benchmarkBewertung {f} benchmark program | benchmark programsBewertungsprogramm {n} | Bewertungsprogramme {pl} benchmark testBewertung {f}; Leistungsvergleich {mЧитать дальше

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Great Dictionary English - German»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Great Dictionary English - German» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary English - French
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary English - Russian
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary English - Italian
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary Dutch - English
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary English - Portuguese
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary Finnish - English
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary English - Dutch
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary English - Finnish
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary Japanese - English
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary English - Spanish
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary Russian - English
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Avneet Kumar Singla - The Great Benjamin Franklin
Avneet Kumar Singla
Отзывы о книге «The Great Dictionary English - German»

Обсуждение, отзывы о книге «The Great Dictionary English - German» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x