Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary English - German

Здесь есть возможность читать онлайн «Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary English - German» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Great Dictionary English - German: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Great Dictionary English - German»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

This dictionary contains around 500,000 English terms with their German translations, making it one of the most comprehensive books of its kind. It offers a wide vocabulary from all areas as well as numerous idioms. The terms are translated from English to German. If you need translations from German to English, then the companion volume «The Great Dictionary German – English» is recommended.

The Great Dictionary English - German — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Great Dictionary English - German», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

B

B road [Br.]; state road [Am.] | B roads; state roadsLandstraße {f}; Landesstraße {f} [Ös.]; Kantonsstraße {f} [Schw.]; Staatsstraße {f} [Schw.] | Landstraßen {pl}; Landesstraßen {pl}; Kantonsstraßen {pl}; Staatsstraßen {pl} B-listProminenz {f} aus der zweiten Reihe [soc.] B.O.; body odorSchweißgeruch {m}; unangenehmer Körpergeruch B2B account; account | We are trying to revive the account.Firmenkundenbeziehung {f}; B2B-Geschäftsbeziehung {f} [econ.] | Wir versuchen gerade, die Geschäftsbeziehung wiederaufleben zu lassen. B; B sharp; B flat; B double sharp; B double flatH {n}; His {n}; B {n}; Hisis {n}; Heses {n} [mus.] Baader-Meinhof Gang; Baader-Meinhof Group (terrorist group)Baader-Meinhof-Bande {f}; Baader-Meinhof-Gruppe {f} (Terrorgruppe) [hist.] baayrotbraun {adj} (Pferd) babassu oil; babaçu oil; cohune-nut oil; cohune oil; cohune fatBabassukernöl {n}; Babassufett {n}; Cohuneöl {n}; Cohunefett {n}; Cerojeöl {n} [cook.] babbittLagermetall {n}; Weißmetall {n} Babbitt [Am.]Spießbürger {m}; selbstzufriedener Spießer babble | babblesStörgeräusch {n} | Störgeräuschen {pl} Babcock test for fat in milkMilchfettbestimmung {f} nach Babcock [cook.] babeAnfänger {m}; Anfängerin {f} babeKleine {f} babe in the woods; gull; dupe; sucker; mug [Br.]; muggins [Br.]; patsy [Am.]; sap [Am.]; schlemiel [Am.]; simpleton [dated]; juggins [Br.] [dated] | to be a babe in the woods (when it comes to …) | He was a babe in the woods when he came to New York. | I feel like a babe in the woods in the virtual world of the Internet.Naivling {m}; Traummännlein {n}; blauäugiger Mensch {m}; unbedarfter Mensch {m} [geh.] [pej.] | völlig unbeleckt sein (was … angeht) | Er war unerfahren und naiv, als er nach New York kam. | Ich fühle mich ganz verloren in der virtuellen Welt des Internets. babel | babel | babel of languagesVerwirrung {f} | Stimmengewirr {n} | babylonisches Sprachengewirr {n} BabenbergsBabenberger {pl} [soc.] [pol.] Babes nodes; Babes nodules; Babes tuberclesTollwutknötchen {pl} [med.] babingtoniteBabingtonit {m} [min.] baboonish | our baboonish ancestorsaffenartig; primitiv {adj} [pej.] | unsere primitiven Vorfahren baboons (zoological genus)Paviane {pl} (Papio) (zoologische Gattung) [zool.] baby bathtub | baby bathtubsBabybadewanne {f} | Babybadewannen {pl} baby Bessemer steel plantKleinbessemerei {f} [techn.] baby blue-eyes (botanical genus)Hainblumen {pl} (Nemophila) (botanische Gattung) [bot.] baby boom; baby boomer generationgeburtenstarke Jahrgänge (der Nachkriegszeit) baby boomerKind der geburtenstarken Jahrgänge (der Nachkriegszeit) baby bottle | baby bottlesBabyflasche {f} | Babyflaschen {pl} baby break [coll.] | baby breaksBabypause {f} [ugs.] | Babypausen {pl} baby brother; little brotherBrüderlein {n} baby bulldozer | baby bulldozersKleinplanierfahrzeug {n}; Kleinpanierraupe {f} | Kleinplanierfahrzeuge {pl}; Kleinpanierraupen {pl} baby cage; baby balconyBabykäfig {m}; Babybalkon {m} [hist.] baby careSäuglingspflege {f} baby carrier | baby carriersBabytrage {f}; Babykraxe {f}; Tragerl {n} [Ös.] | Babytragen {pl}; Babykraxen {pl}; Tragerl {pl} baby carrier | baby carriers | cradle board; papoose [Br.]Babytrage {f}; Tragegestell {n} für Babys | Babytragen {pl}; Tragegestelle {pl} für Babys | Wiegenbrett {n} baby carrier; infant carrier; baby seatBabysitz {n} baby clothesBabybekleidung {f} baby clothesBabysachen {pl} [ugs.]; Babybekleidung {f}; Babykleidung {f} [textil.] baby cot [Br.]; child's cot [Br.]; cot [Br.]; baby crib [Am.]; child's crib [Am.]; crib [Am.] | baby cots; child's cots; cots; baby cribs; child's cribs; cribs | travel cot [Br.]; travel crib [Am.]Kinderbett {n}; Gitterbett {n}; Babykrippe {f} | Kinderbetten {pl}; Gitterbetten {pl}; Babykrippen {pl} | Kinderreisebett {n}; Reisebettchen {n} baby cradle | baby cradlesBabywiege {f} | Babywiegen {pl} baby cradle; cradle | baby cradles; cradles | from the cradle to the graveKinderwiege {f}; Wiege {f} | Kinderwiegen {pl}; Wiegen {pl} | von der Wiege bis zur Bahre baby equipmentBabyausstattung {f} baby faceMilchgesicht {n} [pej.] baby feeding clock | baby feeding clocksStilluhr {f} [med.] | Stilluhren {pl} baby flap; baby hatch; baby drop box | baby flaps; baby hatches; baby drop boxesBabyklappe {f}; Babynest {n}; Babykörbchen {n} [ugs.] | Babyklappen {pl}; Babynester {pl}; Babykörbchen {pl} baby foodBabynahrung {f} baby grand | baby grandsStutzflügel {m} | Stutzflügel {pl} Baby Jesus | the Virgin Mary with Baby JesusJesuskind {n} [relig.] [art] | die Jungfrau Maria mit (dem) Jesuskind baby leggins (for infants)Strampelhose {f}; Strampelhöschen {n} (für Kleinkinder) [textil.] baby nurse | baby nursesSäuglingsschwester {f} | Säuglingsschwestern {pl} baby nursery | baby nurseriesSäuglingsheim {n} | Säuglingsheime {pl} baby powderBabypuder {n} baby rocker; cozy [Am.]Wippe {f} (für Babys) baby safety gate; play gate; security gateLaufgitter {n} (für Babys) baby safety seat | baby safety seatsBaby-Sicherheitssitz {m} | Baby-Sicherheitssitze {pl} baby schemaKindchenschema {n} [biol.] baby seal | baby sealsSeehundjunge {n}; Heuler {m} [zool.] | Seehundjungen {pl}; Heuler {pl} baby sharkaggressiver Kleindisconter {m}; kleines Geschäft {n} mit aggressiver Preispolitik [econ.] baby shell (child restraint) | baby shellsBabyschale {f} (Rückhalteeinrichtung) [auto] | Babyschalen {pl} baby sledBabyschlitten {m} baby sling | baby slingsTragetuch {n}; Baby-Tragetuch {n} | Tragetücher {pl}; Baby-Tragetücher {pl} baby strollerKinderwagen {m}; Sportwagen {m} baby talk; mothereseBabysprache {f}; Mutterisch {n} [ugs.]; Ammensprache {f} [obs.] [ling.] baby toyBabyspielzeug {n} baby walker [Br.]; walker [Br.]; baby stroller [Am.]; stroller [Am.] | baby walkers; walkers; baby strollers; strollersLauflernwagen {m} | Lauflernwagen {pl} baby | babies | babies less than six months old | crybaby | surrogate baby | to give a baby the breast | to put a baby to the breast | I'm having a baby.Säugling {m}; Baby {n}; Kind {n}; Kindlein {n} [poet.] | Säuglinge {pl}; Babys {pl}; Kinder {pl}; Kindlein {pl} | Säuglinge bis zum Alter von 6 Monaten | kleiner Schreihals | von einer Leihmutter geborenes Baby | einem Säugling die Brust geben | einen Säugling (an die Brust) anlegen | Ich bekomme ein Kind. baby's sleeping back | baby's sleeping backsStrampelsack {m} | Strampelsäcke {pl} baby's tears; angel's tears; mind-your-own-business; peace-in-the-homeBubiköpfchen {n}; Bubikopf {m} (Soleirolia soleirolii) [bot.] baby's-breaths (botanical genus) | panicled baby's-breath; baby's breath; common gypsophilaGipskräuter {pl} (Gypsophila) (botanische Gattung) [bot.] | Schleiergipskraut {n}; Schleierkraut {n}; Rispengipskraut {n}; Rispiges Gipskraut {n} (Gypsophila paniculata) baby-doll facePuppengesicht {n} baby; young infant | babies; young infantsWickelkind {n} | Wickelkinder {pl} babyhoodSäuglingsalter {n} babyingals Säugling behandelnd babyishwie ein Baby; wie bei einem Baby {adj} [pej.] babyishlybabyhaft {adv} babylonBabylon {n} [hist.] [geogr.] BabyloniaBabylonien {n} [geogr.] [hist.] Babylonian confusion (of languages)babylonische Sprachverwirrung Babylonian | Babylonian {adj}Babylonier {m}; Babylonierin {f} | babylonisch {adj} babysitter; baby-sitter; child carer | babysitters; baby-sitters; child carersBabysitter {m}; Babysitterin {f}; Kinderbetreuer {m}; Kinderbetreuerin {f}; Kinderhüter {m} | Babysitter {pl}; Babysitterinnen {pl}; Kinderbetreuer {pl}; Kinderbetreuerinnen {pl}; Kinderhüter {pl} babysitting serviceBabysitting-Service {m} babysitting; baby-sittingBabysitten {n}; Babysitting {n}; Beaufsichten … eines Babys/Kleinkindes babywearing {n}die Praktik, Babys am Körper zu tragen baccara; baccarat (card game)Baccara {n}; Baccarat {n}; Bakkarat {n} (Kartenspiel) bacchanal (wine festival in ancient Rome) | bacchanalia {pl}Bacchanal {n}; Bacchusfest {n} (Weinfest im alten Rom) [hist.] | Bacchanalien {pl} bacchanalian {adj} [formal]bacchantisch; ausschweifend; überschäumend; wild {adj} [geh.] baccharises; brooms (botanical genus)Baccharisgewächse {pl} (Baccharis) (botanische Gattung) [bot.] bacchusBacchus {m} Bach flower remedies /BFRs/Bach-Blütentherapie {f} bachelor days; bachelorhoodJunggesellenzeit {f} bachelor flatJunggesellenwohnung {f} bachelor girl; bachelorette [Am.]Junggesellin {f}; unverheiratetes Mädchen {n} bachelor habitJunggesellengewohnheit {f} bachelor partyJunggesellenfeier {f} bachelor | bachelor of science /B.Sc./; bachelor of arts /B.A./ | Bachelor of Arts /BA/ | Bachelor of Divinity /BD/ | Bachelor of Engineering /BEng/ | Bachelor of Law /BL/ | Bachelor of Literature /BLit/ | Bachelor of Letters /BLitt/ | Bachelor of Medicine /BM/ | Bachelor of Science [Am.] /BS/ /BSc/ | Bachelor of Surgery [Br.] /BS/ | Bachelor of Economic Science /BScEcon/Bakkalaureus {m}; Bachelor {m} [stud.] | niedrigster akademischer Grad | Bakkalaureus der Philosophie | Bakkalaureus {m} der Theologie | Bakkalaureus {m} der Ingenieurwissenschaften | Bakkalaureus {m} des Rechts | Bakkalaureus {m} der Literatur(wissenschaft) | Bakkalaureus {m} der Literaturwissenschaft | Bakkalaureus {m} der Medizin | Bakkalaureus {m} der Naturwissenschaften | Bakkalaureus {m} der Chirurgie | Bakkalaureus {m} der Wirtschaftswissenschaften bachelor | bachelors | to remain a bachelor | confirmed bachelor; inveterate bachelorJunggeselle {m} | Junggesellen {pl} | Junggeselle bleiben | eingefleischter Junggeselle Bachelor's degreeBachelorabschluss {m} [stud.] bachelor's lifeJunggesellenleben {n} Bachelor's program [Am.]Bachelorstudiengang {m} [stud.] bachelor's thesisBachelorarbeit {f} [stud.] bachelorhoodJunggesellentum {n} Bachman's sparrowBachmanammer {f} [ornith.] Bachman's warblerGelbstirn-Waldsänger {m} [ornith.] bacillarystäbchenförmig {adj}; bazillenförmig adj; Bazillen… bacillary dysentery; aslum dysentery; shigellosisBakterienruhr {f}; Ruhr {f}; bakterielle Dysenterie {f}; Shigellose {f} [med.] bacillicidalbazillenabtötend {adj} [med.] bacillogenic; bacillogenousbazillogen; durch Bazillen verursacht {adj} [med.] bacillus | bacilli | acne bacillusBazillus {m} (Bacillus) [med.] | Bazillen {pl} | Aknebazillus {m} back (of a garment) | dropped back of a riding jacketRückenteil {n} [Dt.]; Rückenteil {m} [Ös.] [Schw.]; Rücken {m} (eines Kleidungsstücks) [textil.] | verlängertes Rückenteil / verlängerter Rückenteil einer Reitjacke back (of a string instrument)Boden {m} (eines Saiteninstruments) [mus.] back (poultry cut)Rücken {m} (Teilstück vom Geflügel) [cook.] back and forthauf und ab; hin und her; vor und zurück back at keyboard /BAK/zurück am Computer; zurück an der Tastatur back basket | back basketsRückentragekorb {m}; Kiepe {f} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Kraxe {f} [Mittelostdt.] [Bayr.] [Ös.]; Buckelkraxe {f} [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; Krätze {f} [Bayr.] [veraltend]; Kräze {f} [Ostschw.]; Hutte {f} [Westschw.] | Rückentragekörbe {pl}; Kiepen {pl}; Kraxen {pl}; Buckelkraxen {pl}; Krätzen {pl}; Kräzen {pl}; Hutten {pl} back belt | back beltsRückengürtel {m} [textil.] | Rückengürtel {pl} back care; programme of back exercisesRückenschule {f} [sport] back catalogueRepertoire {n} back channel | back channelsRückkanal {m} | Rückkanäle {pl} back coverRückendeckel {m} back current; return current; reverse currentRückstrom {m} [electr.] back diffusionRückdiffusion {f} [chem.] back door [fig.] | an increase in premiums through the back door | through/by the back door | to enter through the back door and do sth. | to make a back-door attempt to introduce sth. | to leave oneself a way out | He got into the civil service by the back door.Hintertüre {f}; Hintertür {f} [übtr.] | eine Prämienerhöhung über die Hintertüre | durch/über die Hintertür(e) | über die Hintertür versuchen, etw. zu tun | etwas über die Hintertür einführen wollen | sich eine Hintertüre offenhalten | Er ist durch die Hintertür in den öffentlichen Dienst gekommen. back door; backdoor | back doors; backdoorsHintertür {f} | Hintertüren {pl} back door; rear entranceHintereingang {m} back exercises; back care gymRückengymnastik {f}; Rückübungen {pl} [sport] back fillingAuffüllung {f} back focal distance; back focal length of a lens (optics) | conjugate distance; conjugate lengthSchnittweite {f} eines Objektivs (Optik) | konjugierte Schnittweite back formationRückbildung {f} [ling.] back handspring (gymnastics exercise)Flick-Flack {m} (Turnübung) [sport] back injection moulding [Br.] | back injection molding [Am.]Hinterspritzen {n} [techn.] | Hinterspritzen {n} back leg; hind leg; hind limb | back legs; hind legs; hind limbs | to put up a fightHinterbein {n}; Hinterlauf {m}; hintere Extremität {f} [zool.] [anat.] | Hinterbeine {pl}; Hinterläufe {pl}; hintere Extremitäten {pl} | sich auf die Hinterbeine stellen back linerrückseitige Decklage {f} (bei Faltkarton) back margin; gutter stickBundsteg {m} (Buchdruck) back musculature; back muscles | autochthonous back musculatureRückenmuskulatur {f} [anat.] | autochthone Rückenmuskulatur back of a chair | backs of a chairStuhllehne {f} | Stuhllehnen {pl} back of a knifeMesserrücken {m} back of chair | backs of chairStuhlrücken {m} | Stuhlrücken {pl} back of the hand; opisthenarHandrücken {m}; Opisthenar {m} [anat.] back office | back office jobVerwaltungsbereich {f}; Innendienst {m}; Bereich {m} ohne Publikumsverkehr; Bereich {m} ohne Kundenverkehr (in einer Firma/Organisation) [econ.] | Arbeitsplatz ohne Publikumsverkehr; Arbeitsplatz im Innendienst back on topic /BOT/zurück zum Thema back on track | to be back on track | to put/get sth. back on track | to put a stalled project back on trackzurück zur Normalität; wieder auf dem richtigen Weg | wieder auf dem richtigen Weg sein | etw. wieder auf Kurs bringen | ein verzögertes Projekt wieder in Gang bringen back order [Am.]; back-order [Am.] | The item is on back order.Bestellung {f} eines gerade nicht lieferbaren Artikels [econ.] | Der Artikel ist bestellt, aber noch nicht lieferbar. back ordersAuftragsrückstand {m} back pageRückseite {f} (Zeitung) back panelBackpanel {n} [techn.] back payGehaltsnachzahlung {f}; Lohnnachzahlung {f}; Rückzahlung {f} back paymentNachzahlung {f} (nachträgliche Zahlung) back pitchWicklungsschritt {m} antriebsseitig [electr.] back pocket; hip pocket | back pockets; hip pocketsGesäßtasche {f} | Gesäßtaschen {pl} back posting monthRückbuchungsmonat {m} back posting periodRückbuchungszeitraum {m} back posting | back postingsZurückbuchung {f} [fin.] | Zurückbuchungen {pl} back pressureGegendruck {m} back pressure turbineGegendruckturbine {f} back releaseRückauslösung {f} [telco.] back restRückenschutz {m} back roller; feed roller | back rollers; feed rollersEinwalze {f} [textil.] | Einwalzen {pl} back room | back roomsHinterzimmer {n} | Hinterzimmer {pl} back runsältere Ausgaben; ältere Jahrgänge back saw | back sawsRückensäge {f} [mach.] | Rückensägen {pl} back shell; back pan | back shells; back pansRückenschale {f} | Rückenschalen {pl} back straight | back straightsGegengerade {f} | Gegengeraden {pl} back substitutionRückwärtseinsetzen {n} [math.] back taxes {pl}Steuerschulden {pl}; Steuernachzahlung {f} [fin.] back tooth; cheek tooth; buccal tooth; posterior tooth | back teeth; cheek teeth; buccal teeth; posterior teeth | premolar tooth; premolar; bicuspid | molar tooth; molar; grinder | hindmost molar; wisdom tooth | first bicuspid; first premolar | multicuspid(al) molar | tribosphenic molar | pseudo-tribosphenic molarBackenzahn {m}; Backzahn {m} [Mittelostdt.] [anat.] | Backenzähne {pl}; Backzähne {pl} | vorderer Backenzahn; Vormahlzahn {m}; Prämolar {m} | hinterer Backenzahn; Mahlzahn {m}; Molar {m} | hinterster Backenzahn; Weisheitszahn {m}; Stockzahn {m} [Bayr.] [Ös.] [Schw.] | erster Prämolar | mehrhöckriger Mahlzahn | tribosphenischer Molar | pseudotribosphenischer Molar back trainingRückentraining {n} [sport] back transferRückübertragung {f} back transfer; write-backRückbuchung {f} back translation | back translationsRückübersetzung {f} [ling.] | Rückübersetzungen {pl} back waist tab (for adjusting the width) | back waist tabsRückenspange {f} (zur Weitenverstellung) [textil.] | Rückenspangen {pl} back wall | back wallsHinterwand {f} | Hinterwände {pl} back water; underscreen waterUnterwasser {n} (einer Setzmaschine) back window (vehicle)Heckscheibe {f} back yokeRückenpasse {f}; Rückensattel [textil.] back [Br.]; back side [Am.] | backs; back sides | on the back/back side of the stickerRückseite {f} | Rückseiten {pl} | auf der Rückseite des Aufklebers back | flat back | small of the back | a crick in one's back | to crick one's back | back to back | to stand back to back | to stab sb. in the back [fig.]Rücken {m} | glatter Rücken | Kreuz {n} [ugs.] | steifer Rücken | einen steifen Rücken bekommen | Rücken an Rücken | mit dem Rücken aneinander stehen | jdm. in den Rücken fallen [übtr.] back | upstage {adv}Hintergrund {m} (Theater) | im Hintergrund (der Bühne) back-arc basinBecken {n} hinter dem Inselbogen (von der abgetauchten Erdplatte aus gesehen) [geol.] back-bencher; backbencher (in parliament) | back-benchersHinterbänkler {m}; Hinterbänklerin {f} (im Parlament) | Hinterbänkler {pl}; Hinterbänklerinnen {pl} back-breaking workKnochenarbeit {f} back-end computer; backend computerNachrechner {m}; nachgeschalteter Rechner {m} [comp.] back-end securities transaction (stock exchange)Ankauf {m} der restlichen Aktien eines übernommenen Unternehmens (Börse) [fin.] back-hairNackenhaare {pl}; Nackenhaar {n} [geh.] [anat.] back-kickRückschlag {m} beim Starten; Rückstoß {m} wegen Frühzündung [auto] back-light; backlightGegenlicht {n} [art] [photo.] back-of-the-envelope calculation [coll.]Überschlagsrechnung {f}; grobe Abschätzung {f}; Pi-mal-Daumen-Rechnung {f} [ugs.]; vereinfachte Rechnung {f} back-overmanEinfahrer {m} [min.] back-panel systemÜbergabesystem {n} back-run safety device; back-run safety mechanism | back-run safety devices; back-run safety mechanismsRücklaufsperre {f}; Rücklaufsicherung {f} [techn.] | Rücklaufsperren {pl}; Rücklaufsicherungen {pl} back-scattered electronsRückstreuelektronen {pl} back-silvered; silvered on the backsiderückseitig versilbert {adj} back-step weldingPilgerschrittschweißen {n} [techn.] back-stopping device; non-return deviceRichtgesperre {n} [techn.] back-to-backunmittelbar nacheinander; hintereinander; aufeinander folgend; fortlaufend {adj} back-to-back commitmentzweistufiges Kreditengagement {n} (kurzfristige Baufinanzierung mit anschließender langfristiger Hypothekenfinanzierung) [fin.] back-to-normal signalEndezeichen {n}; Schlusszeichen {n} back; back rest | rakeRückenlehne {f} | verstellbare Rückenlehne back; behind | back to Germany | three points behindzurück /zur./ {adv} | zurück nach Deutschland | drei Punkte zurück back; rear | at the back/rear of the buildingHinterseite {f} | an der Hinterseite des Gebäudes back; rear | rear switch | rear connection | rear operation | base drag | back course sector | the back seats; the rear seats in a carhinter/e/s; rückseitig {adj}; Rück… | Schalter an der Rückseite | rückseitiger Anschluss [electr.] | rückseitige Bearbeitung [techn.] | rückseitiger Formdruckwiderstand {m} [aviat.] | rückseitiger Kurssektor {m} [aviat.] | die hinteren Sitze im Auto back; rear; rear end | vehicle rear; rear of vehicleHeck {n} [auto] | Fahrzeugheck {n} back; returnretour; zurück {adv} backache; back painRückenschmerzen {pl} [med.] backbiter | backbitersVerleumder {m} | Verleumder {pl} backbitingLästern {n} über andere; Leuteausrichten {n} [Bayr.] [Ös.]; Ratschen [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; Schwätzen {n} [BW] [Schw.]; Klatschen [Schw.] [soc.] backboard | backboard | backboardLehnbrett {n} | Rückenbrett {n} | Korbbrett {n} beim Basketball backboneBackbone {n} [comp.] backboneRückgrat {n} (fortlaufender Teil der Peptidkette) [biochem.] backbone muscle (beef cut)Schalblattel {n}; Fledermaus {f} [Ös.] (Teilstück vom Rind) [cook.] backbone type frame | backbone type framesZentralrohrrahmen {m} | Zentralrohrrahmen {pl} backbone; back; spine [coll.] (spinal column)Rückgrat {n}; Rücken {n} [ugs.] (Wirbelsäule) [anat.] backbone; solid; substantial (of wine) | wine with backboneRückgrat {n} (des Weines) [cook.] | Wein mit Rückgrat backbreakingerschöpfend {adj} backchat [Br.]; backtalk [Am.]; sass [Am.]; sassing (back) [Am.]; sassiness [Am.] | Don't give me any (of your) backchat / back talk / sass!freches Zurückreden {n}; freches Anworten {n}; freche/unverschämte Antworten {pl}; Widerrede {f} [geh.] | Nur keine Unverschämtheiten! backcouplingRückkopplung {f} (Radio) backdoorheimlich; verstohlen {adj} backdown; climb-down [Br.] (on sth.) | backdownsRückzieher {m} (bei etw.) | Rückzieher {pl} backdraft damper; check valveRückschlagklappe {f} backedrückseitig verstärkt {adj} [textil.] backer; supporterSteigbügelhalter {m}; Steigbügelhalterin {f} [pej.] backface culling; hidden surface removalEntfernen {n} der Rückseiten [comp.] backfall (organ)Wippe {f} (Orgel) [mus.] backfeedNachspeisung {f} backfield (group of players and area of play in American football)Verteidigung {f} (Spielergruppe und Spielraum im Rugby) [sport] backfillAushubmasse {f} / Aushub {m} (entfernter Boden, der später wieder verfüllt wird) [constr.] backfillVerfüllmasse {f}; Verfüllmaterial {n}; Füllschutt {m} (zum Auffüllen einer Ausschachtung usw.) [constr.] backfillingHinterfüllung {f}; Hinterfüllen {n} backfillingVerfüllung {f} backfireGegenfeuer {n} [mil.] backfire; misfireFehlzündung {f} [auto] backflip | backflipsRückwärtssalto {m} [sport] | Rückwärtssaltos {pl} backflip | to do a backflipSalto rückwärts {m} | einen Salto rückwärts machen backflow preventerRohrtrenner {m} [techn.] backflow; surging (hydrology)Rückströmung {f} (Gewässerkunde) backfolding; backward foldingRückfaltung {f} [geol.] backgammonBackgammon {n} backgauge; distance from outside of angle to rivet centre (steel structure)Wurzelmaß {n} (Stahlbau) [constr.] background (colour); ground (painting, drawing) | red lettering on a white background | gold letters on a blue ground(farblicher) Hintergrund {m}; Untergrund {m}; Grund {m} (Malen, Zeichnen) | rote Schrift auf weißem Untergrund | goldene Buchstaben auf blauem Grund background (to sb./sth.); story (behind sb./sth.) | This order/custom has a special story. There is something about this order/custom./ You have to know the background to this order/custom. | Thereby hangs a tale. | It's a different story. | The story behind it is this/as follows: | What's the story/reason behind this strange ritual?Bewandtnis {f} (mit jdm./etw.) | Mit diesem Orden/Brauch hat es eine/seine eigene/besondere Bewandtnis. | Damit hat es seine eigene Bewandtnis. | Damit hat es eine ganz andere Bewandtnis. | Damit hat es folgende Bewandtnis: | Was hat es eigentlich mit diesem seltsamen Ritual für eine Bewandtnis? background actor; extra; supernumerary; walk-on (theatre, film) | background actors; extras; supernumeraries; walk-onsStatist {m}; Komparse {m} (Theater, Film) | Statisten {pl}; Komparsen {pl} background areaHintergrundgebiet {n} background blur; blurred background effect; out-of-focus look; out-of-focus background; fuzzy background; defocused background; background defocus; bokeh background; bokeh blur; bokeh effect; bokehgezielt unscharfe Darstellung {f} des Bildhintergrunds; Hintergrundunschärfe {f}; Unschärfedarstellung {f}; Bokeh {n} [photo.] background chorusHintergrundchor {m} [mus.] background colour [Br.]; background color [Am.] | background colours; background colorsHintergrundfarbe {f} | Hintergrundfarben {pl} background concentrationGrundbelastung {f} [envir.] background experience; experience backgroundErfahrungshintergrund {m} background image | background imagesHintergrundbild {n} | Hintergrundbilder {pl} background information | background informationHintergrundinformation {f} | Hintergrundinformationen {pl} background knowledgeHintergrundwissen {n} background musicBegleitmusik {f}; Musikuntermalung {f} background musicMusikuntermalung {f}; Untermalung {f} background music; muzakHintergrundmusik {f}; Fahrstuhlmusik {f}; Kaufhausmusik {f} background noise | background noisesHintergrundgeräusch {n}; Störgeräusch {m} | Hintergrundgeräusche {pl}; Störgeräusche {pl} background noise; noises offGeräuschkulisse {f} background process | background processesHintergrundprozess {m} [comp.] | Hintergrundprozesse {pl} background processingHintergrundverarbeitung {f} [comp.] background program | background programsHintergrundprogramm {n} | Hintergrundprogramme {pl} background screenHintergrund-Bildschirm {m} background seismic noise; background earth noisemikroseismische Bodenunruhe {f} [geogr.] [phys.] background | the background of the murderHintergründe {pl}; die näheren Umstände {pl} | die Hintergründe des Mordes background | to be/come from a poor background | to be/come from a modest background | sb.'s religious background | Our institute takes children from all backgrounds. | He comes from a background of poverty. | What do we know about the background of the main character?Verhältnisse {pl}; Herkunft {f} | aus armen Verhältnissen stammen | aus einfachen/bescheidenen Verhältnissen stammen/kommen | jds. religiöse Prägung | Unser Institut nimmt Kinder aus allen Schichten auf. | Er kommt aus ärmlichen Verhältnissen. | Was wissen wir über das Vorleben der Hauptfigur? background | to have a background in sth. | sb.'s educational background | to have a musical background | What's your educational background? | to have a background in computer engineering | candidates with a background in social psychology | candidates with a background in geriatric nursingErfahrung {f}; Vorkenntnisse {pl} | Erfahrung in etw. haben; eine Ausbildung in etw. haben | jds. Vorbildung | musikalisch vorbelastet sein | Welche Ausbildung haben Sie? | Vorkenntnisse in technischer Informatik haben | Bewerber mit Vorkenntnissen in Sozialpsychologie | Bewerber mit Erfahrung in Altenpflege background; backdrop (in a field of view) | snow-capped peaks against a backdrop of liquid blue sky | to look for an appropriate background for the wedding photos | The backdrop of the city was visible through the windows.Hintergrund {m}; Kulisse {f} (im Blickfeld) | schneebedeckte Gipfel vor dem Hintergrund eines strahlend blauen Himmels | einen passenden Hintergrund für die Hochzeitsfotos suchen | Die Kulisse der Stadt war durch die Fenster zu sehen. background; backdrop [fig.] (cirumstances underlying an event) | against this background | to stay in the background | to fade into the background; to take a back seat [fig.] | The summit took place against a backdrop of increasing global political tensions. | The city provides the background for a love story. | Against a background of rising prices alternative energies are becoming more and more profitable.Hintergrund {m} [übtr.] (Begleitumstände eines Ereignisses) | vor diesem Hintergrund | im Hintergrund bleiben | in den Hintergrund treten | Das Gipfeltreffen fand vor dem Hintergrund zunehmender weltpolitischer Spannungen statt. | Die Stadt bildet den Schauplatz einer Liebesgeschichte. | Vor dem Hintergrund / Angesichts steigender Preise werden Alternativenergien immer rentabler. backhand driveRückhandtriebsschlag {m} backhand | backhandsRückhand {f}; Rückhandschlag {m} [sport] | Rückhandschläge {pl} backhanderSchlag {m} mit dem Handrücken backhander [Br.] [coll.]; bribeBestechungsgeld {n}; Schmiergeld {n} backhaulBackhaul {m}; Anbindung an den zentralen Netzknoten [comp.] backhaulRücktransport {m} backhoe shovel | backhoe shovelsRückschaufel {f} | Rückschaufeln {pl} backing (process)Hinterfüllung {f}; Anschüttung {f} (von Hohlräumen mit stabilisierendem Material) [constr.] backing board for tilesTrägerplatte {f} für Fliesen [constr.] backing layerTrägerschicht {f} [chem.] backing plateTrägerplatte {f} für Bremsklötze [auto] backing plate | backing platesBremsankerplatte {f} [techn.] | Bremsankerplatten {pl} backing storageZusatzspeicher {m}; peripherer Speicher backing storeSeitenwechselspeicher {m} backing vocalist; backing singer; backup singer; background singer | backing vocalists; backing singers; backup singers; background singersBegleitsänger {m}; Begleitsängerin {f}; Backgroundsänger {m}; Backgroundsängerin {f} [mus.] | Begleitsänger {pl}; Begleitsängerinnen {pl}; Backgroundsänger {pl}; Backgroundsängerinnen {pl} backing | backings | to be backed up by sb.Unterstützung {f}; Begleitung {f}; Zusatz {m}; Rückhalt {m} | Unterstützungen {pl} | an jdm. einen Rückhalt haben backing-off motion (spinning)Abschlagen {n}; Abwinden {n} (Spinnen) [textil.] backing; backfill | backfill with excavated materialAnschüttung {f}; Hinterfüllung {f} (stabilisierendes Material) [constr.] | Baggergut-Hinterfüllung {f} backing; background; basePutzgrund {m}; Untergrund {m} [constr.] backing; support; buy-in (from sb.) | to get buy-in from sb. | to have buy-in from the topRückendeckung {f}; Unterstützung {f} (von jdm.) | sich von jdm. Rückendeckung/Unterstützung holen | Rückendeckung von oben haben backlashFlankenspiel {n} (Zahnräder) [techn.] backlashGegenreaktion {f} backlash adjuster; lash adjuster; play compensation | hydraulic lash adjusterSpielausgleich {m} [techn.] | hydraulischer Spielausgleich backlash | backlashesRückstoß {m} | Rückstöße {pl} backlash | backlashesRückwirkung {f} | Rückwirkungen {pl} backless; low-backed (dress)rückenfrei {adj} (Kleid) backlightHintergrundbeleuchtung {f} backlink; back reference | backlinks; back referencesRückverweis {m} | Rückverweise {pl} backlistVerzeichnis lieferbarer Bücher (ohne Neuerscheinungen); Backlist {f} backloadRücknahmeabschlag {m} (Gebühr bei Rücknahme von Fondsanteilen) [fin.] backloaded paymentsTilgungszahlungen {pl}, die gegen Ende der Kreditlaufzeit deutlich steigen [fin.]

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Great Dictionary English - German»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Great Dictionary English - German» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary English - French
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary English - Russian
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary English - Italian
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary Dutch - English
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary English - Portuguese
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary Finnish - English
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary English - Dutch
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary English - Finnish
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary Japanese - English
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary English - Spanish
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary Russian - English
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Avneet Kumar Singla - The Great Benjamin Franklin
Avneet Kumar Singla
Отзывы о книге «The Great Dictionary English - German»

Обсуждение, отзывы о книге «The Great Dictionary English - German» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x