Joyce Oates - Cardiff junto al mar

Здесь есть возможность читать онлайн «Joyce Oates - Cardiff junto al mar» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Cardiff junto al mar: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Cardiff junto al mar»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

¿Cómo contar la violencia, y en especial la de los hombres sobre las mujeres? ¿Cómo representar las mil caras de la dominación, y algunas posibles formas de la resistencia? La obra de Joyce Carol Oates pareciera estar continuamente respondiendo, repensando estas preguntas, ensayando formas siempre resonantes de narrar lo inenarrable, ese núcleo de absoluto salvajismo que acecha, segundo a segundo, todas nuestras relaciones. Cardiff junto al mar reúne cuatro novelas que regresan a personajes y conflictos clásicos del universo de Oates y superan con maestría, y con su estilo inconfundible, el desafío de insuflarles vida nueva: la joven que se choca de frente contra un trauma de la infancia sepultado en la memoria; la adolescente que busca cómo vengarse de sus acosadores; profesores que explotan la asimetría respecto de sus alumnas; maridos que asfixian a sus esposas, y esposas que conciben la más terrible de las represalias. Oates es implacable, imparable, tremenda; juega con nuestros nervios, nuestros estómagos, nuestra conciencia, y en la mejor tradición del suspense nunca da tregua.

Cardiff junto al mar — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Cardiff junto al mar», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Clare habría querido saber más sobre el joven Gerard: ¿habría sido en ese entonces así de antisocial? ¿Tendría ya alguna malformación o algún tipo de discapacidad? ¿O le pasó algo? Pero no quiere que Lucius Fischer se quede con la impresión de que es una chismosa.

—Y… mis padres… ¿están…?

Clare titubea. Pero ya sabe la respuesta.

Si a Fischer lo desconcierta la pregunta, es demasiado cortés, demasiado profesional, como para que se note.

—¿Sus padres, señorita Seidel? Supongo que ya lo sabe… Me temo que ya no viven. — Ya no viven . Qué forma tan rara de decirlo—. Fallecieron… están muertos desde el 6 de enero de 1989.

—Ya veo. —Clare esboza una sonrisa inane. Se limpia los ojos. No está segura de haber escuchado bien—. Quiere decir… ¿los dos? O sea… ¿ambos?

—Me temo que sí. Los dos.

—¿El mismo día? ¿Los dos… al mismo tiempo?

—¿Nadie le ha contado los detalles, señorita Seidel?

—Creo… creo que sí, pero…

Claro que lo sabe. Siempre lo ha sabido. Tiene que haberlo sabido desde siempre. Los Seidel se lo contaron (¿o no?). Pero eso fue hace años. Está segura de que fue hace muchos años.

Qué fantasía tan patética, que uno de sus dos padres siguiera vivo y que pudiera «reencontrarse» con alguno de los dos en Cardiff, Maine. De pronto siente el impulso de reírse con amargura.

Ayúdeme, por favor. Estoy muy sola. Por favor.

Clare sacude la cabeza para despejarse. ¿Cómo diablos se le ocurrió algo así? Se le sube el rubor a la cara, y teme que el abogado (avergonzado, desconcertado) le esté leyendo la mente.

Con cierta rigidez y como disculpándose, el abogado dice:

—Lamento perturbarla, señorita Seidel. Si puedo ayudarla en…

—Sí. ¿Puede contarme cómo murieron mis padres?

—¿Cómo murieron ? Bueno, creo que nunca se confirmó exactamente cómo ocurrió. No estoy al tanto de los detalles, porque en ese entonces no vivía en Cardiff… —Fischer habla con recelo y cierta reticencia—. El mejor consejo que puedo darle es que busque los obituarios, señorita Seidel. Y otros archivos públicos. Probablemente no los encuentre en internet, pero sí en el Cardiff Journal , en la sección de microfilms de la biblioteca del condado. Sería lo más práctico.

—¿Murieron en un accidente automovilístico? ¿En un choque?

—Quizá fue un accidente de alguna índole. Es posible. Pero creo que debe leer más al respecto. Ese es mi consejo.

—¿Qué tipo de accidente fue?

Clare imagina una explosión en la autopista interestatal. Un camión con doble remolque, un automóvil hecho polvo. En ese instante se pregunta por qué no estaba ahí con sus padres. ¿Dónde estaría ella?

—Como ya le dije, señorita Seidel, en ese entonces no vivía en Cardiff ni tenía ningún vínculo profesional con su abuelo, Leland Donegal.

Hay una pausa. Es demasiada información en muy poco tiempo. Difícil de procesar. Clare se siente como atrapada en un vehículo que desciende en picada por una curva, incapaz de tomar el volante, incapaz de pisar el freno.

En un intento por cambiar de tema, Fischer le pregunta a Clare si quiere tomar café.

—La recepcionista puede traerle uno, si usted quiere.

Clare le agradece, pero rechaza el ofrecimiento. Se siente tan frágil que aprecia mucho el gesto de amabilidad.

Pero Fischer está decidido a desviar el tema de la muerte de los padres de Clare y le pregunta, con un exceso de gentileza, qué le ha parecido Cardiff. ¿Cómo se lleva con sus tías abuelas? ¿Qué tal estuvo el viaje por la costa desde Bryn Mawr?

Clare escucha sus propias respuestas titubeantes. Dedica una parte del cerebro a lo que se conoce como charla casual.

—¿Sabía que Cardiff originalmente se llamaba Cardiff junto al Mar? Pero ya nadie le dice así, y la mayoría de sus residentes lo ha olvidado.

Luego le hace unas preguntas personales, amistosas. Fischer la está preparando, piensa Clare. Tiene cuidado de no alterarla demasiado mientras se encuentren en aquella oficinita.

Clare le cuenta a Fischer que hizo una licenciatura en la Universidad de Minnesota, y luego un doctorado en Historia del Arte en la Universidad de Chicago, pero que casi no se ha dedicado a la docencia. En cambio, se ha dedicado a solicitar financiamientos para continuar con su trabajo de investigación: recibió una primera beca de la Fundación Guggenheim que le dio la libertad para escribir una monografía sobre la vida y obra de Gertrude Käsebier, que luego publicó una editorial especializada en libros de arte y recibió buenas reseñas en revistas académicas. Ahora tiene una segunda beca del Instituto de Investigaciones en Humanidades de Bryn Mawr. Al ponerla en esos términos, la vida de Clare —que a ella le parece sobria, mínima y hasta monástica— adquiere un significado más amplio. Fischer le sonríe, impresionado. Sin duda, una vida expresada en términos tan oblicuos posee cierto grado de romanticismo.

—La envidio, señorita Seidel. Se ha rodeado de belleza… y no de leyes. —Clare asiente en silencio. Sí—. En el arte, hasta en la fealdad hay cierta belleza, ¿sí? —Clare coincide en que sí. Ella misma lo ha pensado varias veces. Entre más desafiante y misteriosa sea la fealdad, mayor es su belleza. —. Pero creo que hoy ha venido a verme para que hablemos de los términos de su herencia, ¿sí?

Al parecer, Clare es una de los múltiples beneficiarios del testamento de Maude Donegal. La situación es más complicada de lo habitual, según el propio Lucius Fischer, porque la señora Donegal tenía en su poder varios testamentos, dos de los cuales fueron redactados en Portland, no en Cardiff. A medida que los beneficiarios, entre ellos Elspeth y Morag, caían o no en desgracia, la señora Donegal eliminó sus nombres y volvió a agregarlos varias veces, en ocasiones con su propia caligrafía pequeña y temblorosa. Muchas de esas veces no hubo testigos de esos cambios. El testamento más reciente, ejecutado por el propio Fischer en noviembre de 2017, donde se lo nombra albacea, prevalece por encima de los anteriores, como lo marca la ley, pero los individuos mencionados en testamentos anteriores podrían presentar un amparo y posiblemente recibir una compensación si sus exigencias son razonables.

La situación se complica aún más, le explica Fischer a Clare, porque su nombre no figuró en los testamentos previos a 2015. Se contemplaba un legado para la «hija sobreviviente de Conor Donegal». Pero el nombre de Clare Ellen Seidel se incluyó solo en el testamento más reciente de Maude Donegal.

Qué extraño todo esto , piensa Clare. Hija sobreviviente de Conor Donegal : como si Clare no hubiera tenido madre…

Además, hija sobreviviente parecería indicar que quizá hubo otra hija, o hijas, que no sobrevivieron.

No obstante, Fischer le asegura a Clare que no hay ambigüedad alguna con respecto a su herencia: cinco hectáreas de tierras de cultivo, terrenos boscosos, una casa de campo y construcciones anexas al norte del condado de Ashford, en un camino llamado Post Road.

Así es: propiedades. A Clare la inunda la alegría de solo pensarlo.

—Por desgracia, no tengo fotos de la propiedad como para mostrársela. De hecho, no la conozco en persona. El norte del condado de Ashford está casi desierto, me parece. Son paisajes hermosos, llenos de colinas, que bordean la costa. Me han dicho que la propiedad está muy descuidada. Se deben impuestos, que tendrá que pagar usted, me temo. Es lo que dicta la ley.

Parece contento cuando dice esa frase: Es lo que dicta la ley .

Además, Clare tendrá que esperar al menos tres meses antes de tomar posesión de la propiedad. Si tiene alguna noción de las complejidades de los juicios sucesorios lo entenderá…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Cardiff junto al mar»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Cardiff junto al mar» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Cardiff junto al mar»

Обсуждение, отзывы о книге «Cardiff junto al mar» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x