John U Wolff - A Dictionary of Cebuano Visayan

Здесь есть возможность читать онлайн «John U Wolff - A Dictionary of Cebuano Visayan» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

A Dictionary of Cebuano Visayan: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «A Dictionary of Cebuano Visayan»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

This is a dictionary of Cebuano Visayan, the language of the central part of the Philippines and much of Mindanao. Although the explanations are given in English, the aim of this work is not to provide English equivalents but to explain Cebuano forms in terms of themselves. It is meant as a reference work for Cebuano speakers and as a tool for students of the Cebuano language.

A Dictionary of Cebuano Visayan — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «A Dictionary of Cebuano Visayan», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

dúyug n acompañamiento musical. v 1 [AC; b] acompañarlo con un instrumento musical. Duyúgi ku kay mukanta ku, Acompáñame. Voy a cantar ahora 1a acompañar, como si fuera música. Nagdúyug ang hagurus sa hángin ug ang ulan, La lluvia y el viento aullante se acompañaban mutuamente. 2 comparte, simpatiza con los sentimientos de so, para que dos sentimientos estén en armonía. Nagkadúyug ang duha ka kwanggul, Los dos tontos se llevaron bien. Ang kasubù nga giduyúgan sa tanang katilingban, Dolor en el que participó toda la comunidad. Pag-antus dinuyúgan sa hinulsul, Sufrimiento acompañado de arrepentimiento. 2a participar en una acción y así compartir el mismo sentimiento. Mudúyug ku sa pag-ampù, me uniré a las oraciones. Mudúyug ku sa ímung trabáhu, compartiré tu sufrimiento y trabajaré contigo. 3 [A; a] afinar un instrumento. [ 244 ] Duyúga ang sista, Afina la guitarra.

duyum, dúyum (de dulum ) n tarde, noche (dialectal). v [B125; b5] ser, tarde o noche.

dúyung = dúgung .

dwindi = diwindi .

dwítu = dúwit .

dy- para palabras con dy- vea también y- .

dya- dyasingku n billete de cinco pesos. dyabayinti n billete de veinte pesos.

dyà = unyà (dialectal).

dyáb v [A; b6 (1)] jab, puñetazo en el boxeo. n jab.

dyába n variedad de yuca.

dyablis n desempleado, desempleado.

dyáds n juez en la corte, de un concurso. v [A] ser juez.

dyadyis = díadas (plural).

dyag v [A; b6] trotar, correr a trote.

dyag-aw v [A3; a12] hablar en voz alta de mal humor. Nabuak ang básu maung midyag-aw si Máma, El vidrio se rompió, y por eso mamá está despotricando. Nagdyag-aw siya kay nawā̀ ang canta, Está despotricando y delirando porque perdió su anillo. -un (→) a tener tendencia a hablar en voz alta de mal humor.

dyáging = dyag .

dyak n 1 jack, bribón jugando a las cartas. 2 gato para subir st v [A; b] 1 pt elevado con una jota. Dyáki (dyaki) ang kutsi, Levante el coche con un gato. 2 golpea con un empuje hacia arriba de la rodilla. Gidyákan siya sa suwang, fue pateado con la rodilla en la mandíbula. 3 [A12] dibuja un gato.

calzoncillos dyáki n . v [A; a] usar calzoncillos.

dyakimpuy, dyakinpuy = pík .

Chaqueta dyákit n 1 . 2 sobrecubierta de un libro. v [A; a] desgaste, conviértalo en una chaqueta.

dyakpat n jackpot, premio enorme. un ser económicamente muy gratificante por el esfuerzo invertido. Dyakpat kaáyu nang trabahúa nímu, Conseguiste un trabajo suave con un salario enorme. v 1 [A12; b8] gana el premio gordo, dale suerte. Nakadyakpat didtug barátu kaáyung radiyu, gané el premio gordo comprando una radio muy barata. 2 [A2N; ab2] hacer un buen matrimonio. Midyakpat (nanyakpat) siyag byúdang sapían, Se las arregló para conseguir una viuda rica para él.

dyakstun n 1 juego de jotas. 2 , jackstone utilizado para jugar a las tomas. v [AC; b6 (1)] tomas de reproducción.

celosías dyalusi n . v [A; a] hacer celosías.

dyam n mermelada, mermelada. v [A; a] hacer mermelada.

dyambul v [ A2C ; c1] salto de pelota en baloncesto. n acción de lanzar un salto entre dos.

dyamburi n boy scout jamboree. v [A1; b (1)] tenga un jamboree.

dyáming = dyamsisyun .

dyamp daspáyin = dyamp dispáyin .

dyamp dispáyin n el juego infantil de saltar obstáculos. v [A1C; a2] jugar a saltar la columna vertebral.

dyampingkuy = pík .

dyampir n un vestido sin mangas para usar sobre una blusa o suéter. v [A; c1] desgaste, conviértalo en un jersey.

dyamsisyun n reunión informal, generalmente por la tarde, con baile y refrescos. v [A12C2; c1] tener una fiesta de baile informal.

dyamu = yamu .

dyamuntris = dimungkug .

DYANA = Kana 1 (dialectal).

dyandi n habilidad rara, brillo de genio. May dyandi siya sa pag-áwit, Tiene un raro talento para el canto.

dyángk v [A; c] eliminar a un candidato político de un boleto. Gidyángk si Ispína ni Sirhing pabur kang Búris, Serging descartó a Espina a favor de Borres.

dyangkimpuy = pík .

dyanitur n conserje. v [B16; a2] conviértete en conserje.

* dyapan dyapandyapan, dyapanis = ginamusginámus . ver gamus .

dyapinis = byatilis .

dyár n jar. Usa ka dyár nga pínat bátir, Un tarro de mantequilla de maní.

dyás n jazz. v [A; c1] toca jazz, toca st en tiempo de jazz. Ang Dáhil sa Iyu nga idyás (dyasun) , Dahil sa Iyo tocado en la época del jazz.

dyaski un juramento suave y medio afectuoso que solía maldecir, así que Nagkadúngan pa ang mga dyaski , Los demonios llegaron al mismo tiempo.

dyatilis = byatilis .

dyíd n jade. v [A1; a] usar jade.

dyikni n k.o. El transporte colectivo utilizado antes de la guerra, camiones ligeros de pasajeros que recorrían ciertas rutas y llevaban pasajeros por cinco centavos a cualquier lugar a lo largo de la ruta. v [A; a12] toma un dyikni , convierte a st en un dyikni .

dyiktin = hiktin .

dyíli n jelly. v 1 [A; a2] cocinar, convertir en gelatina. 2 (→) [A; b6 (1)] come gelatina. Dì ku mudyili kay gidilì nákù ang tam-is, no comeré gelatina porque no puedo comer dulces.

dyilirul n jellyroll. v [A; c1] hacer jellyrolls.

dyilusi = dyalusi .

dyím n gym, gymnasium.

dyimnastiks n gimnasia. v [A1; b (1)] hacen gimnasia.

dyimnasyum n gymnasium. v [a12] convertirlo en un gimnasio.

* dyiniral - admisyun, - manidyir, - Makartur [ 245 ] admisión general, gerente, MacArthur, et al.

Pantalón largo dyíns n grueso para mujer. v [A; a] usar jeans, hacer jeans.

dyintul hombre un caballero, que un hombre sea cortés. v [B1; b6] sea, vuélvase caballeroso en comportamiento.

dyinuwin un genuino. Lamì ang tubà kun dyinuwin nga tungug ang gamítun, El toddy sabe bien si se usa corteza de manglar genuina. v [b6] considerar genuino.

dyíp n 1 jeep. 2 = dyipni . v [A; a] tomar un jeep o jeepney sw

dyipni n jeep convertido en vehículo de pasajeros. v [A1; a2] montar en taxi colectivo. Makadyipni ta ngadtu, podemos llegar en jeep.

dyip-ut = gip-ut .

dyirk n dance llamado 'el idiota'. v [AC; c1] baila el idiota.

dyirman kat n corte al equipo, corte de pelo con los lados afeitados limpios y solo un poco de cabello en la parte superior. v [a12] corte el cabello en el estilo de corte a la tripulación.

dyirsi n jersey, una tela ko de tejido elástico. v [A; b (1)] use jersey.

dyíru n cero. v 1 [AN; b5] dar un cero en la escuela, no dejar que un oponente obtenga más de cero en los juegos. Nangdyíru ang taga Yúbi námù, Obtuvimos cero en nuestro juego contra UV (Lit. El equipo UV nos dio un cero.) Nadyíru (nadyirúhan) ku sa mat, obtuve un cero en Matemáticas. 2 [B3; c1] para que un indicador llegue a cero. Ug mudyíru ang tirmumitru, maáyis na ang túbig, El agua se congelará cuando el termómetro llegue a cero.

dyís 1 número diez. ver tris para su uso .

dyís 2 n probabilidades de cinco a cuatro en las apuestas. v [A3; a1c2] dan probabilidades de 5 a 4 en las apuestas. Idyis (dyísan) lang nátù ang átung kuntra, Solo le daremos de 5 a 4 probabilidades en nuestras apuestas a nuestro oponente.

dyisinuybi = desinuybi . Para palabras con dyisi- vea disi- .

dyismus n diezmo. v [A; c] dar el diezmo.

dyít n jet plane. v [A1; ac] tomar un avión a reacción.

dyitplin = dyít .

dyíwil n 1 joya de reloj. 2 walay - sin dinero o sin educación. Ayg súkul ánang way dyíwil, No luches con ese ignorante.

dyúbus n cualquier tinte en polvo.

dyuditsu n ju-jitsu.

dyúdu n judo. v [A; a] aplico judo a tal Ákù bitaw siyang gidyúdu, haplà lagi, le hice judo y se cayó de bruces. dyudista n aquel que practica judo. v [B16] conviértete en un experto en judo.

dyúk = dúki .

dyukbaks n juke box. v [A12] obtenga una máquina de discos.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «A Dictionary of Cebuano Visayan»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «A Dictionary of Cebuano Visayan» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «A Dictionary of Cebuano Visayan»

Обсуждение, отзывы о книге «A Dictionary of Cebuano Visayan» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x