John U Wolff - A Dictionary of Cebuano Visayan

Здесь есть возможность читать онлайн «John U Wolff - A Dictionary of Cebuano Visayan» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

A Dictionary of Cebuano Visayan: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «A Dictionary of Cebuano Visayan»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

This is a dictionary of Cebuano Visayan, the language of the central part of the Philippines and much of Mindanao. Although the explanations are given in English, the aim of this work is not to provide English equivalents but to explain Cebuano forms in terms of themselves. It is meant as a reference work for Cebuano speakers and as a tool for students of the Cebuano language.

A Dictionary of Cebuano Visayan — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «A Dictionary of Cebuano Visayan», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

dukiruk es un intruso de 1 puerta, que asiste a asuntos sin ser invitado, y se concentra en conseguir cosas donde uno no tiene derecho a ellas. 2 jugando con mujeres. Dukiruk nà siya kaáyu. Hayan dì mangasáwa, simplemente juega. Es poco probable que se case. v [B12; b6] jugar con mujeres. paN- v [A2; b6] asistir sin ser invitado, participar en alguna distribución a la que no tiene derecho. Nanukiruk siya sa panghátag rilip, se ocupó de la distribución de ropa de socorro.

dukísa n duchess. v [B16; a2] convertirse en duquesa.

dukla, duklà v [A12; b6] ven, atrapa tan desprevenido. Naduklahan sila nga nagháluk, Fueron sorprendidos besándose.

duklap v [B146] sea ​​lento, letárgico. Nagduklap ang buta nga naglakaw, El ciego caminaba lentamente con vacilación. Nagduklap ang nigusyu run, Business is slow these days.

duktrína n doctrina. - Kristiyána n rudimentos de la religión católica romana.

duktur n 1 médico, médico. 2 título de médico. 3 - láway un curandero que trata mediante la aplicación de saliva. 4 - médico rural rural. v 1 [B16; a2P] be, conviértete en médico. Maduktur kag magtuun ka, Tú [ 234 ] se convertirá en médico si estudias. Magduktur siya damag, espera ser médico. Ang dakù níyang hílig sa pagpanambal muy nakaduktur (nakapaduktur) níya, Su gran inclinación por tratar a los enfermos lo convirtió en médico. Duktúrun (paduktúrun) ku ang ákung pangánay, haré que mi hijo mayor sea médico. Mau nang uspitála ang íyang giduktúran, Ese es el hospital donde trabaja como médico. 2 [A; b] información del médico. Dukturan nátù ang mga ansir arun makahandrid ka, Revisaremos las respuestas para que obtengas cien. 3 [b4] ser tratado por un médico. Gidukturan na siya piru wà maáyu, Fue tratado por un médico pero no mejoró . (→) = duktur , n 1 , v . pa- v [A; b] que un médico trate st Magpaduktur ku ning ákung ubu, voy al médico por mi resfriado. Padukturi siya kay nagkaluspad, Haz que un médico la trate porque se está poniendo pálida. Wà tay kwartang ipaduktur, No tenemos dinero para recibir tratamiento médico. paka- v 1 [A13; a12] finge ser un médico, trata como un médico. 2 [A13] esfuércese por convertirse en médico.

duktúra = duktur (mujer).

dukù v 1 [A; c1P] inclinar la cabeza, inclinarse. Mudukù lang siyag kasab-an, Él solo inclina la cabeza si lo insultan. Idukù (dukua, ipadukù, padukua) ang ímung úlu arun makaagi ka, Inclínate para poder pasar. 1a [A23] - ug paalut sumisa, que permite a las personas hacer lo que quieran sin quejarse. 2 [A] para que las plantas se doblen. Sanga nga nagdukù tungud sa daghang búnga, Una rama cargada de frutas. Nagdukù na ang humay, El arroz está casi maduro ahora (literalmente, los tallos están doblados con granos). (←) v [A; b3] inclinarse sobre el trabajo de uno en extrema concentración. Magdúkù tag tuun kay tís ugmà, entregámonos en nuestros estudios, porque mañana tenemos un examen. padukùdúkù v [A13] finge estar trabajando en serio. Magpadukùdúkù siyag makinilya ug bantayan, Ella finge estar ocupada escribiendo si la observa.

dukul v = dakul . n piedra utilizada en la fabricación de vasijas de barro. La piedra se golpea en el interior al mismo tiempo que se golpea el exterior con una paleta.

dukumintu n documento escrito en prueba de st Way dukumintu ang pagpalit ku sa yútà, No se hizo ningún documento cuando compré el terreno. - Sa pálit n escritura de compraventa. v [A; b (1)] preparar un documento para st dukumintádu a documentado.

dukung = dakul .

dukut v 1 [B2; b6] atascarse en o st Midukut (nadukut) ang trák sa lápuk, El camión se atascó en el barro. Ang tíkug húmuk duktan ug pulug, El tinte se adhiere fácilmente a ese tipo de caña. 2 [A2] no se mueva de un lugar, se adhiera a un trabajo. Ngánung midukut ka ánang palahúbug? Bulagi, ¿por qué te quedas con ese borracho? Romper con él. Pastilan nakadukut níya sa íyang trabáhu! ¡Dios mío, cómo se concentraba en su trabajo! 3 [B4; b6] para que los alimentos con almidón formen una costra en la olla. Midukut na ang nilung-ag, El arroz se ha formado una costra. n corteza de los almidones cocidos formado en la olla. (→) v 1 [B1456] se adhieren a un grado intenso. Nagdúkut ang buling sa kwilyu, La suciedad se pega terriblemente al cuello. 2 [C; ac] se adhieren entre sí. Magdúkut ang pinyátu, Los trozos de maní quebradizo se pegan entre sí. 3 [AC; c1] estar cerca el uno del otro. Nagdúkut silag lingkud, Se sentaron uno cerca del otro. 4 [B; b6] para que el fuego alcance a st Nagdúkut ang káyu sa atup, El fuego se está extendiendo hasta el techo. Naduktan ang silíngang balay, Las casas vecinas se incendiaron. duktanan ug buling tiende a ensuciarse fácilmente. Ang puting sinínà duktanan ug buling, Los vestidos blancos se ensucian fácilmente.

dula a que los animales sean tímidos y no permitan que nadie se les acerque. Lisud dakpun ang sunuy nga dula kaáyu, Es difícil atrapar un gallo que es muy tímido. v [B1; b6] sea ​​tímido. Nagkadula ang mga ungguy sukad napusilan ug usa, Los monos se están volviendo más tímidos ahora que uno de ellos recibió un disparo.

dúlà v 1 [AC; abc] jugar, jugar un juego. Ang bátà nagdúwà sa íyang tái, El niño está jugando con sus heces. Makigdúlà aku nímug tínis, jugaré un partido de tenis contigo. Duláun nátù ang Píi run, Hagamos de nuestra clase de educación física una sesión de juego. ¿Qué tal un hombre dulce? ¿Dónde celebrará su partido de baloncesto? Ayawg dulái nang makinilya, No juegues con esa máquina. Dúgay nang wà sila nátù igdúlà, No jugamos contra ellos en mucho tiempo. 2 [A; c1] escenificar una actuación. Makbit ang sunud nílang duwáun (idúwà), Lo siguiente que se pondrán es 'Macbeth'. 3 [A] juegos de azar, esp. en un juego de mesa. Túa siya sa madyungan nagdúlà, Ella está en la guarida de mahjong, jugando. 4 [C13; b6] pull st on so Nagkadúlà giyud ang ílang pagkahambugiru, Intentaron impresionarse el uno al otro con sus historias fantásticas . Giduláan níya si Nánay sa íyang paráyig ug gitugtan, Ella le dio un golpe rápido a mamá jugando con ella, y mamá la dejó ir. n 1 juego. 2 drama. Dúlà sa kinabúhì, [ 235 ] Drama de la vida. -un juguete n 1 . 2 instrumentos musicales. -ánan n 1, 2 = -an . 3 juegos infantiles. 4 garito de juego. ka- 1 compañero de juegos. 2 uno con quien se juega.

dulámug = dalínug .

dúlang n 1 lavabo redondo excavado en una sola pieza de madera. 2 depresión en el suelo que se llena de agua cuando llueve como un dúlang . v 1 [A; a12] convertirlo en un dúlang . 2 [B1; b5] convertirse, hacer una depresión que se llena de agua.

dular 1 = durar 2 .

dular 2 , dúlar = duliyar .

dulaw n cúrcuma, una hierba parecida al jengibre, cuyo patrón se utiliza como especia de color amarillo para guisos: Curcuma longa .

* dúlaw gi- saber sobre st Wà kuy gidúlaw báhin sa makinilya, no sé nada sobre mecanografía. Way gidúlaw ang ginikánan nga nakigtában ang ílang anak, Los padres no tenían idea de que sus hijos se habían fugado.

dul-ay v [A; c] regurgitar, para que un bebé vomite el exceso de comida ingerida. Ug iug-ug ang bátà, mudul-ay nyà, si sacudes al bebé, escupirá . Idul-ay níya ang kináun, Escupe lo que había comido. n material escupido por un bebé. -un (→) a con tendencia a regurgitar .

duldug v [A; c1] aplastar y triturar en trozos finos. Iduldug (duldúga) ang patátas, Machacar las patatas. -en- n 1 plato de calabaza cocida en coco. 2 cualquier alimento aplastado o triturado. 3 sopa dulce hecha de cualquier alimento con almidón cocinado en leche de coco.

duldul n kapok fibra o árbol: Ceiba pentandra . Las vainas producen una fibra similar al algodón que se utiliza como relleno de muebles. Existe la creencia de que la locura se puede curar encadenando los tobillos de una persona a una culata hecha de un tronco de ceiba. La persona encarcelada con un tronco de ceiba puede sentarse o acostarse, pero no puede pararse ni moverse y, a menudo, puede permanecer así durante años. Duldul na lay kúwang nímu, Lo único que puede ayudarte es una cepa. (Es decir, estás loco).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «A Dictionary of Cebuano Visayan»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «A Dictionary of Cebuano Visayan» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «A Dictionary of Cebuano Visayan»

Обсуждение, отзывы о книге «A Dictionary of Cebuano Visayan» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x