buhus, búhus v [A; c] 1 vierta st. Ibúhus ang pasì ngadtu sa bularan, Vierta el grano en el recipiente de secado. 2 derramar sus sentimientos en Gibuhusan aku sa íyang kalágut, derramó su ira sobre mí. 3 [A; b (1)] para que llueva a cántaros. Mibúhus ang ulan, Se derramó.
búhut = bulhut , 1, 2, 3.
buka v 1 [APB3 (1); bc1] para que los ojos o la boca se abran, haz que lo hagan. Ang kalisud mauy mibuka (mipabuka) sa íyang mga mata sa sayup nga íyang nahímù, Hardship le abrió los ojos al error de sus caminos. Nakabuka na bang mga mata sa ituy? ¿Ya están abiertos los ojos de los cachorros? Bukha (ibuka) ang bàbà sa punaw, Abre la boca de la almeja. 1a para que la tierra se agriete, como en un terremoto. 2 [A; b] agregue ancho al espacio. Bukhi (bukahi) ang balay, ensancha la casa. n apertura, apertura. Buka sa pultahan, La cantidad que se abre la puerta. - sa balay el ancho de la casa (lit. la cantidad de abertura entre los lados).
búka n boca de un arma de fuego. - hidrante insindiyu n 1 . 2 ataques verbales. Nagpungasì ang mga búka insindiyu sa duha ka partídu sa pulitika, Los dos partidos políticos llovieron el abuso verbal el uno al otro. - abyirta = bukabyirta .
vocabulario bukabularyu n .
bukabyirta es propenso a revelar secretos. v [B1] tienden a revelar secretos.
bukabyirtu = bukabyirta (hombre).
bukad v [AB3 (1) 6; c1] 1 = bukhad . 2 para que una infección crezca en el área. Mibukad ang núka, La infección se diseminó. - angustia de que el orgullo de uno se hinche. Mibukad ang atay níyang gidáyig, Su orgullo se hinchó de todos los elogios. 3 [B3 (1)] para que los granos o frijoles se expandan y se rompan cuando se cocinan. a 1 = bukhad . 2 extendidos. Bukad ang sayal níya, Ella tiene una falda acampanada. - ug ngábil de labios gruesos.
búkad 1 v [A; a2] sacar el pescado de una trampa. Bukára nang mga isdà sa bungsud, Recoge el pescado capturado en los corrales de pescado.
búkad 2 v [A3S; ab2] desenterrar st de debajo del suelo. Nagbúkad kug úbi, estoy buscando ñame.
bukádu 1 n bit puesto en la boca de un caballo.
bukag n término general para cestas con una malla grande. v [A; a] hacer, convertir en una canasta con una malla grande. mag-r- n fabricante de bukag 's.
búkag n mazorca de maíz. v [A; c16] utilizar mazorcas de maíz como combustible. Magbúkag lang mi ug wà nay laíng sugnud, Solo usamos mazorcas de maíz si no tenemos otro combustible.
bukagay, bukaghay a para que los granos se suelten para que no se adhieran. Ang sabaw ampay sa kan-ung bukaghay, La sopa va bien con arroz cocido en seco. v [B6; a12] para que los granos no se adhieran debido a la sequedad. -un a de una especie seca. Yútang bukagháyun, suelo arenoso.
bukagkag v [A; c1] romper st grumoso en fino [ 159 ] partículas y darle una consistencia uniforme. Bukagkága (ibukagkag) ang harína úsà taksa, Romper los grumos de harina antes de medirlos.
bukàkà v 1, 2 = bukìkì . 3 †.
bukal n miembro de la junta de concejales de la provincia. v [A; a12] convertirlo en miembro de la junta provincial.
búkal 1 v 1 [APB2S3 (1); a2P] hervir st, para que hierva. Nagbúkal (nagpabúkal) kug túbig, herví un poco de agua. Nagbukal nga arníbal, Jarabe hirviendo. 2 [B2S46] agitar. Ang nagbukal nga dágat, Las aguas hirvientes. 3 - ang dugù a [B2S46; a12] hervía de ira. Mubúkal ang ákung dugù ug makakità ku sa táwung nag-ílug sa ámung humstid, me enfurezco cuando veo al hombre que robó nuestra casa. b [A12] Siente una extraña actitud de parentesco por un extraño que resulta ser un familiar. Bantug ra nga mibúkal ang ákung dugù pagkakità nímu. Paryinti man diay ta, No me extraña que me sintiera cerca de ti cuando te vi. Eres pariente mío. - sa dugù sa kasingkásing c [b4] sufre un infarto fatal. Kalit ang kamatáyun sa táwung bukálan sa dugù sa kasingkásing, La muerte por un infarto fatal es instantánea. -en-, pina- n s.t. hervido o hirviendo.
búkal 2 n k.o. Hierba alta, con mechones de vertederos abiertos: Roitboellia exaltata .
bukána n zona donde las aguas de un río se fusionan con el mar abierto.
bukivelyu n k.o. Dulce elaborado con pulpa de coco joven desmenuzado, azúcar y aromatizante hervido con almíbar y endurecido. v [A; b6c1] hacer bukivelyu.
bukas 1 v [AB13 (1); b] abre st, se abre. Ang kusug nga hángin mibukas sa íyang sayal, El fuerte viento hizo que se le subiera la falda. Nagbukas ang pwirta, La puerta está abierta. Buksi ang sulat, Abra la carta. un abierto. - ang pultahan siempre bienvenido, la puerta siempre está abierta. Bukas kanúnay ang ámung pultahan álang kanímu, Nuestra puerta está siempre abierta para ti.
bukas 2 , búkas = buklas .
bukasyun n vocación.
bukasyunal n curso de formación profesional. v [a12] convertirlo en una escuela de formación profesional.
bukatut 1 un feo en la cara. v [B; c1] ser, ponerse feo.
bukatut 2 n Término utilizado para referirse a animales que comen cultivos como una forma de evitar la referencia al animal en sí. Se cree que las plagas son criadas por seres sobrenaturales y referirse a ellas por su nombre hará que se multipliquen.
búkaw 1 = búkal 1 .
búkaw 2 n k.o. búho: Ninox philippensis . bukawbukaw n nombre que se le da a los peces de cuerpo plano con grandes ojos de búho.
bukáwi = bayukáwi .
búkay = abúkay .
bukáyù = bukháyù .
bukbuk = balukbuk 1, 2, 3, 4 .
bukdu = bugdu .
bukgay n k.o. cáscara comestible de agua dulce similar a la cáscara nerita pero con proyecciones afiladas, de color gris oscuro a gris blanquecino.
bujad v [AB3 (1) 6; c1] desplegar, desplegar el pt que está enrollado o doblado, para que el pt se abra. Mibukhad na kug banig pára nímu, ya te he tendido un tapete. Mibukhad (nabukhad) nang búlak, La flor se ha abierto. Ang nagbukhad níyang pálad, Su mano abierta. Bukhára (ibukhad) ang papil nga nalúkut, Desdobla el rollo de papel. a abierto y extendido. - ug pálad generoso (lit. con la palma abierta).
bukháyù n caramelos hechos de coco rallado cocido con azúcar morena. v [A; a2] hacer, convertir en caramelo de coco.
buki n 1 ramo de flores. 2 juegos de cuatro piezas consecutivas de mahjong del diseño floral ( búlak, 2a ). v [A; c1] hacer, hacer un ramo.
búkì = bukìkì .
búki digíra n buque de guerra.
búkid n montaña. Taas kaáyu nga búkid, Alta montaña. un profundo en las montañas. Búkid kaáyu tung ámù, Nuestro lugar está en lo alto de las montañas. - sa buut, hunàhúnà 1 estar lejos de los pensamientos. Búkid sa buut níya ang pagsungkip sa atup, Nunca pensó en arreglar el techo. 2 contra la voluntad de uno. Gipugus siya pagminyù nga búkid sa íyang buut, Se vio obligada a casarse en contra de su voluntad. v [C5] 1 Lejos de los propios pensamientos. 2 contra la voluntad de uno. Gikabukid ba sa ímung buut ang pagpasaylu nákù? ¿Es contra tu voluntad (no lo has pensado) perdonarme? pa- (→) v [A; c] ve, lleva a las montañas. Nagpabukid sila arun pagtágù, Fueron a las montañas a esconderse. Bukiran n 1 cordillera. 2 finca. kabukíran, kabukídan, kabukílan n las montañas. montañero taga- n . bukirun un montañoso. bukidnun a de las montañas. Bukidnung linaktan, forma de caminar como un montañista.
bukìkì v [A; a1] 1 aparto las cosas, esp. los que ofrecen cierta resistencia. Mibukìkì ku sa íyang pitákag may kwarta ba, miré en su billetera para ver si había dinero. Nagbukìkì ka ba sa mga pinusù? ¿Has empujado las cáscaras [ 160 ] de las mazorcas a un lado para examinar los granos? Bukìkía ang íyang buhuk kung náa bay kútu, Mira en su cabello si hay piojos. Ayaw ibukìkì ang ímung kamut sa kúgun, No empujes la hierba cogon con las manos. 2 reabrir un tema que ya no se discute. Gibukìkì ang íyang kagahápun sa kaatbang níya sa pulitika, Su rival político sacó a relucir su pasado.
Читать дальше