Alexandre Dumas d.Ä. - Der Schneeball

Здесь есть возможность читать онлайн «Alexandre Dumas d.Ä. - Der Schneeball» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Der Schneeball: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Der Schneeball»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Die Stadt Derbend im Kaukasus leidet unter einer immensen Dürre. Hungersnot droht. Die Legende besagt, dass ein junger Mann, rein in Seele und Körper, zum Gipfel des Mount Shakh Dagger gehen und einen Schneeball in eine Vase bringen muss, ohne dass er den Boden berührt. Es genügt dann, den geschmolzenen Schnee ins Meer zu werfen, um den Regen zu bringen. Iskander macht sich auf. Doch zuvor wacht eine gefährliche Räuberbande und zu Hause wartet die wunderschöne Kassime. Wird Moullah-Nour eingreifen und welches Spiel betreibt Festahli? Abenteuer, Liebe, Spannung – ein echter Dumas.

Der Schneeball — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Der Schneeball», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Man hustet darauf und macht eine Pause: Es lohnt sich. Sie scheinen türkisch zu können.

Sie fahren fort:

Muslime beten langsam, knien oder legen sich auf den Teppich, je nachdem, ob sie von der Anbetung zur Ekstase übergehen, und nichts kann dann, besonders im letzteren Fall, ihre Aufmerksamkeit erregen.

Dann geht Ihr Gedächtnis als Erzähler zurück in die Vergangenheit, und Sie rufen aus:

Wo seid ihr, die christlichen Erbauer dieses Tempels? Wird man sich noch irgendwo anders als im Himmel an Sie erinnern? Sie sind vergessen, selbst in der Geschichte von Derbend, und die Verse des Korans erklingen heute, wo einst die Hymnen des Prophetenkönigs erklangen.

Und jetzt, wo Sie Ihre Rechnung gemacht haben, jetzt, wo Sie Ihre Rechte als korrespondierendes Mitglied der Sektion für Inschriften und Belletristik der Französischen Akademie, der bekanntlich gelehrtesten aller Akademien, erworben haben, greife ich den Faden meiner Geschichte auf, denn dies ist, wohlgemerkt, eine wahre Geschichte.

Wie ich schon sagte, greife ich also den Faden meiner Geschichte auf.

Der Innenhof der Moschee ist unter Muslimen aller Länder, insbesondere unter den Muslimen in Dagestan, der übliche Treffpunkt. Hier kommen die Kaufleute, um über ihre geschäftlichen Angelegenheiten zu sprechen, und die tatarischen Führer, um über ihre politischen Angelegenheiten zu sprechen. Erstere haben nur ein Ziel, nämlich ihre Kunden zu täuschen; letztere haben nur eine Hoffnung, sich von ihren Herren zu befreien. Einige haben Allah geschworen, ehrlich zu sein; andere haben dem Kaiser geschworen, treu zu sein. Aber in Asien, eine seltsame Sache, die unsere Beamten, Richter, Senatoren usw. in Erstaunen versetzen wird, wird der Eid als eine reine Formalität ohne Konsequenzen angesehen, die nicht bindend ist.

Sind die Asiaten, von denen wir glauben, dass sie zivilisatorisch hinter uns liegen, zufällig vor uns?

Das wäre sehr demütigend, und in diesem Fall sollten wir uns beeilen, sie einzuholen.

Sie verstehen gut, dass zu dieser Zeit der schrecklichen Hitze, die wir zu schildern versuchten, der Hof der Moschee, der einzige Ort, an dem es Bäume gab, also Schatten, also nur vierzig Grad Hitze, - voll von Menschen war. Die schlanken Männer mit weißen Bärten, die Muftis mit roten Bärten, sprachen in unterschiedlich großen Kreisen, je nachdem, wie beredt sie waren; aber die Wissenschaft der einen und die Heiligkeit der anderen ließen den Himmel nicht den kleinsten Wassertropfen schwitzen, und die Bärte, egal welcher Länge und Farbe, waren machtlos, auch nur ein Äquivalent zu erfinden. Es wurde viel geredet, viel mehr geredet; aber schließlich endeten der Vortrag und die Diskussion mit diesem Wort:

Nedgeleikh (was sollen wir dann tun)?

Die Schultern wurden bis zu den Ohren, die Augenbrauen zu den Papaks hochgezogen; die verschiedenen Gerüchte kamen in einem einzigen Schrei zusammen:

Amani! Amani! (Rette uns! Rette uns!)

Schließlich sprach ein Prinz.

Er war nicht nur ein Fürst, sondern auch ein Heiliger: zwei Dinge, die man einst in Russland und Frankreich sah, die man heute nur noch im Osten sieht.

Es stimmt, dass seine Heiligkeit, wie auch sein Fürstentum, durch Erbschaft zu ihm kam; er war mit Mohammed im zweiundsechzigsten Grad verwandt, und alle Verwandten Mohammeds, in welchem Grad auch immer, sind, wie wir wissen, Heilige. Er wärmte seine Beredsamkeit mit dem Rauch der Kabam, und sein goldenes Wort wurde durch den Rauch des türkischen Tabaks offenbart.

"Amani, Amani, schreit ihr zu Allah und glaubt, dass Allah töricht genug sein wird, euch dieses eine Wort zu vergeben, und glaubt daher an eure Reue, ohne einen anderen Beweis? Nein! Sie küssen den Koran nicht mit noch schweinefettleibigen Lippen, nein, Sie täuschen Allah nicht mit Ihren Schmeicheleien und Ihren klagenden Stimmen. Er ist kein russischer Gouverneur; er kennt Sie schon lange. Eure Herzen sind mit mehr Verunreinigung bedeckt, als das Buch, in dem der Engel Djebrael die Fehler der Menschen schreibt, mit Sünde bedeckt ist! Denken Sie nicht daran, Ihre Herzen über Nacht mit Gebet und Fasten zu waschen. Gott sieht Ihr Spiegelbild tagsüber in der Sonne und nachts in den Sternen; Er kennt jeden Gedanken Ihres Verstandes, jeden Schlag Ihres Herzens; Er weiß, dass Sie in die Apotheken gehen und unter dem Vorwand, Balsam zu kaufen, Branntwein mit einem falschen Etikett serviert bekommen. Aber es ist nicht Gott, der durch solche Mittel getäuscht wird. Mohammeds Worte sind positiv: "Wer in dieser Welt den Wein der Rebe getrunken hat, soll nicht im anderen den Wein der Genüsse trinken. "Nein, ihr sollt keinen Regen für eure Ernte haben, bis ihr die Quelle der Wasser des Himmels ausgetrocknet habt und die Geduld des Herrn erschöpft ist. Allah ist groß, und ihr selbst seid die Ursache für euer Elend!"

Der Redner verstummte, hob den Blick zum Himmel, drückte seinen roten Bart in die Hand, und in dieser Pose sah er aus wie Jupiter, der bereit war, einen Blitzstrahl aus seiner allmächtigen Hand auszulassen.

Und um die Wahrheit zu sagen, war es ein sehr angesehener Wissenschaftler, der Hadji Festahli Ismael Ogli war. Sobald er zu sprechen begann, war es, als hätte man einen Bach murmelnd oder eine Nachtigall singen hören. Jedes seiner Worte hatte für die Anwesenden die Wirkung einer schmelzenden Raute, und es gab in ganz Dagestan keinen einzigen Effendi, der die Hälfte seiner Worte verstand. Der Dolmetscher des Kommandanten von Derbend selbst, Mirza Aly, der alle Dichter Farzistans geschluckt, verdaut und kommentiert hatte, nachdem er mehr als zwei Stunden lang mit ihm gesprochen hatte, hatte schließlich gesagt: "Ich kann nicht anders".

Was in der tatarischen Sprache diesem russischen Ausdruck entspricht, der meiner Meinung nach gleichzeitig etwas französisch ist: "Ich gebe meine Zunge den Hunden".

Diesmal hatte sich unser Redner die Mühe gemacht, sich klar auszudrücken, so dass er von allen verstanden wurde, wie es an einem so wichtigen Punkt angebracht war, und seine Rede hatte daher die größte Wirkung. Er war von Ehrfurcht und Respekt umgeben, und die Worte "Er hat Recht, er hat die Wahrheit gesagt" wurden von allen Seiten geflüstert, und jeder, wie die Biene, ergötzte ihn mit dem Honig seines Lobes.

Dann sprach er erneut zu seinen Zuhörern mit der Zuversicht, dass ihm ein erster Erfolg beschieden war:

Er sagte: "Hört zu, Brüder, wir sind alle schuldig vor Allah, und ich bin der erste: Unsere Fehler sind bis zum dritten Himmel aufgefahren; aber glücklicherweise gibt es sieben davon, und wir haben noch vier übrig, wohin die Barmherzigkeit Allahs Zuflucht genommen hat. Er bestraft die Unschuldigen mit den Schuldigen, aber manchmal rettet er für einen Heiligen ein ganzes Volk. Nun, ich werde Ihnen eine Wahl anbieten. Werden Sie es akzeptieren, ich weiß es nicht; zumindest ist es hier. - Es ist nicht das erste Mal, dass Dagestan um Wasser bittet; nun, unsere Väter und Großväter, die weiser waren als wir, wählten aus der muslimischen Jugend einen Jungen aus, der an Seele und Körper rein war, und sie schickten ihn mit dem Gebet und dem Segen aller auf den Gipfel des Berges, der Allah am nächsten ist, zum Beispiel auf den Gipfel des Berges Shakh-Dolger. Dort sollte er wie ein Mann, der für ein ganzes Volk betet, inbrünstig beten, etwas von dem makellosen Schnee vom Berg nehmen, einen Ball von der Größe seines Kopfes daraus machen, ihn in eine Vase sperren und ihn dann, ohne dass er die Erde berührt, nach Derbend bringen. In Derbend schließlich sollte er diesen geschmolzenen Schnee in das Meer schütten. Gott ist großartig! Kaum hatte sich das Wasser aus dem Schnee des Shakh-Dolches mit dem Wasser des Kaspischen Meeres vermischt, sammelten sich die Wolken über dem Ort, an dem die Vermischung stattgefunden hatte, und der Regen, der in Sturzbächen niederging, gab der ausgetrockneten Erde Leben.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Der Schneeball»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Der Schneeball» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Alexandre Dumas der Jüngere - Dumas - Die Kameliendame
Alexandre Dumas der Jüngere
Alexandre Dumas d.Ä. - Der Mann in der eisernen Maske
Alexandre Dumas d.Ä.
Alexandre Dumas der Ältere - Der Graf von Monte Christo
Alexandre Dumas der Ältere
Alexandre Dumas der Ältere - Der Pechvogel
Alexandre Dumas der Ältere
Alexandre Dumas der Ältere - Der Page des Herzogs von Savoyen
Alexandre Dumas der Ältere
Alexandre Dumas der Ältere - Der Graf von Moret
Alexandre Dumas der Ältere
Alexandre Dumas der Ältere - Der Schiffs-Capitain
Alexandre Dumas der Ältere
Alexandre Dumas der Ältere - Der Geflügelschütze
Alexandre Dumas der Ältere
Alexandre Dumas der Ältere - Otto der Schütz
Alexandre Dumas der Ältere
Alexandre Dumas der Ältere - Der Wolfsführer
Alexandre Dumas der Ältere
Alexandre Dumas der Ältere - Der Secretair der Marquise Du-Deffand
Alexandre Dumas der Ältere
Отзывы о книге «Der Schneeball»

Обсуждение, отзывы о книге «Der Schneeball» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x