Martin Cordemann - Shylock Holmes und Dr. Wattsen

Здесь есть возможность читать онлайн «Martin Cordemann - Shylock Holmes und Dr. Wattsen» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Shylock Holmes und Dr. Wattsen: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Shylock Holmes und Dr. Wattsen»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Krimis für die Bühne, Band 2
Dies ist NICHT «Sherlock Holmes», auch nicht verwandt oder verschwägert, sondern eine Figur, die ähnlich heißt und auf der Bühne Kriminalfälle mit viel Dialog löst – und es soll auch nicht die Figur von Sir Arthur Conan Doyle sein! Denn mit einem Namen wie «Shylock Holmes» kann man eigentlich nur Detektiv sein, der im Theater Fälle löst – oder umgekehrt. Dieser zweite Band der Reihe bietet ebenfalls drei Stücke mit dem Bühnendetektiv: Diesmal geht es um Selbstdarstellung bei Facebook und Selbstdarstellung in einer Talk Show.
Wer schnelle Dialoge und einen cleveren Ermittler mag, der sollte hier auf seine Kosten kommen. Und wer seine Krimis gerne mal in Form eines Theaterstückes lesen möchte, auch.

Shylock Holmes und Dr. Wattsen — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Shylock Holmes und Dr. Wattsen», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

SHYLOCK: Ja, das kann ich verstehen!

EMILIA: Und ich weiß nicht warum. Wissen Sie, wie das ist, wenn man versucht, etwas zu erfahren, und man kommt keinen Schritt weiter?

SHYLOCK: Absolut!

WATTSEN: (tritt auf) Ah, hallo. Ich bin Katrin Wattsen, wir haben telefoniert.

EMILIA: Emilia Draeger. (sie geben sich die Hand)

WATTSEN: Nun, Frau Draeger, es ist sehr freundlich, dass sie sich mit uns unterhalten. Darf ich Ihnen etwas zu trinken anbieten?

EMILIA: Ein Wasser.

WATTSEN: (sieht Shylock an)

SHYLOCK: (zuckt die Schultern) Ja, ich würd auch eins nehmen.

WATTSEN: (sieht ihn böse an)

SHYLOCK: Oh, klar, ich mach eins. Mit oder ohne Kohlensäure?

EMILIA: Mit, bitte.

SHYLOCK: Wir haben leider nur ohne.

WATTSEN: Warum fragst du dann?

SHYLOCK: Höflichkeit.

WATTSEN: Wir reden nachher noch miteinander.

SHYLOCK: Ich zittere schon.

EMILIA: Vorsicht, damit Sie nichts verschütten.

SHYLOCK: Ich geb mir Mühe. (er schüttet ihr etwas ein und bringt ihr ein Glas)

EMILIA: Danke.

WATTSEN: Nun, Frau Draeger…

SHYLOCK: Was ist Ihr Motiv?

EMILIA: Bitte?

WATTSEN: Bitte?

SHYLOCK: Naja, sie hat schon gesagt, dass sie es nicht war, da dachte ich, wir sparen uns das Drumrumreden und kommen direkt zur Sache. Was wäre Ihr Motiv?

WATTSEN: Ähm… (nimmt ihn beiseite) Was hast du vor?

SHYLOCK: Zeitersparnis?

WATTSEN: Inwiefern?

SHYLOCK: Wir haben sechs Verdächtige, richtig?

WATTSEN: Richtig.

SHYLOCK: Und ich nehme an, jeder von denen wird ein Motiv haben, den Ermordeten zu… ermorden?!

WATTSEN: Ja, nein, wieso?

SHYLOCK: Weil sie sonst nicht wirklich verdächtig wären, oder? Sonst sind das nur irgendwelche Leute, die die Möglichkeit zur Tat gehabt hätten.

EMILIA: Hallo? (winkt ihnen zu)

SHYLOCK: Wir sind gleich bei Ihnen. Also wenn sie kein Motiv hätten, wären sie nicht sonderlich verdächtig und deshalb dachte ich, ich kürze einfach ab.

WATTSEN: Ich würde es begrüßen, wenn du die Sache eher traditionell angehen würdest.

SHYLOCK: Du meinst, mit ausufernden Verhören, bei denen man genau zuhören muss, um mitzukriegen, wo ihr Motiv liegen könnte.

WATTSEN: Wenn es dir keine Umstände macht.

SHYLOCK: Na meinetwegen. (zu Emilia) Frau Draeger, schön, dass Sie sich die Zeit genommen haben. Erzählen Sie doch mal, wie sind Sie zum Sportschießen gekommen?

EMILIA: Naja, das war so. Ich war ja damals auf der Schule im Basketballkurs.

WATTSEN: (raunt) Vielleicht nicht so ausufernd?!

SHYLOCK: Zu spät!

EMILIA: Die Präzision hat mir sehr gefallen. Ein Ziel anzuvisieren und es dann zu treffen. Ich wollte eine Zeitlang Biathletin werden. Aber ich habe festgestellt, dass ich Skifahren nicht mag. Also bin ich einem Schützenverein beigetreten. Ich liebe es, zu schießen.

SHYLOCK: Es sollte mehr Frauen wie Sie geben.

EMILIA: Finden Sie?

WATTSEN: (stößt ihm in die Rippen)

SHYLOCK: Wie lange sind Sie schon in dem Verein?

EMILIA: Seit 25 Jahren.

SHYLOCK: Wie oft waren Sie in dieser Zeit Schützenkönigin?

EMILIA: Meinen Sie die Frau an der Seite des Schützen oder die Frau, die den Vogel abgeschossen hat?

SHYLOCK: Letzteres.

EMILIA: Neun mal!

SHYLOCK: Glückwunsch.

EMILIA: Danke.

SHYLOCK: Gab es jemals Unfälle.

EMILIA: Sie meinen, dass Mike den Sieg für sich beansprucht hat, obwohl eigentlich ich den Vogel abgeschossen hatte?

SHYLOCK: Hmmm, ja, warum nicht?

EMILIA: Ja, das ist vorgekommen.

WATTSEN: Und gab es Unfälle, bei denen jemand verletzt wurde?

EMILIA: Nein, so was gab es nie. Wir waren immer sehr vorsichtig.

SHYLOCK: Sehr schön. Wer ist Mike?

WATTSEN: Das Opfer.

SHYLOCK: Oh.

WATTSEN: Mike Götsch.

EMILIA: Er war so ein bisschen der Star von unserem Verein. War neun Jahre lang in Folge Schützenkönig. Wenn er dieses Jahr wieder gewonnen hätte, hätte der Verein ihm einen Preis von 25.000 Euro auszahlen müssen.

SHYLOCK: Und ich nehme mal an, der Verein hat nicht soviel Geld. Weswegen die Polizei annimmt, der Vereinsvorsitzende hätte Mike umgebracht, um sich um die Auszahlung zu drücken.

WATTSEN: Die nennen das ein Motiv.

SHYLOCK: Nicht nur die. Ich würde das sogar ein ausgesprochen brauchbares Motiv nennen.

EMILIA: Er war ein guter Schütze.

SHYLOCK: War er besser als Sie?

EMILIA: Och, wissen Sie…

SHYLOCK: Nur keine falsche Bescheidenheit.

EMILIA: Nein.

SHYLOCK: Hmmm, diese Unstimmigkeit von der Sie sprachen, als Mike gewonnen hat, obwohl eigentlich Sie die Gewinnerin gewesen wären. Wann war das?

EMILIA: Letztes Jahr. Vorletztes Jahr. Und vor zehn Jahren.

SHYLOCK: Hatten Sie davor neunmal in Folge gewonnen?

EMILIA: Das hatte ich.

SHYLOCK: Gab es damals schon den Preis?

EMILIA: Ja, den gab es. Und ich hätte ihn fast gewonnen.

SHYLOCK: Wäre Mike nicht gewesen?

EMILIA: Wäre Mike nicht gewesen!

WATTSEN: Das ist ein gutes Motiv.

SHYLOCK: Nein, das wäre ein gutes Motiv gewesen . Vor zehn Jahren.

EMILIA: Habe ich Ihnen weiterhelfen können?

SHYLOCK: Nicht unbedingt.

EMILIA: Das tut mir leid.

SHYLOCK: Ist ja nicht Ihre Schuld. Sie können immer noch den Mord gestehen.

EMILIA: Lieber nicht. (erhebt sich) Das Wasser schmeckt merkwürdig.

SHYLOCK: Das tut mir leid. Ich wohne noch nicht so lange hier.

WATTSEN: Danke für Ihre Hilfe.

EMILIA: Gern geschehen. (sie bringen sie zur Tür)

SHYLOCK: Was genau ist eigentlich passiert?

EMILIA: Ich hatte den Vogel genau getroffen, aber dann ist Mike vorgestürmt und hat sofort geschossen, obwohl es meine Schüsse waren, die ihn herunter geholt haben. Es ist nicht mal sicher, ob Mike überhaupt getroffen hat oder ob der Vogel von selbst gefallen ist.

SHYLOCK: Ich meinte eigentlich an dem Tag, als Mike ermordet wurde.

EMILIA: Da waren wir auf dem Schießstand. Den ganzen Nachmittag. Haben die neue Waffe ausprobiert. Schönes Stück.

WATTSEN: Die Tatwaffe?

EMILIA: Das sagte man mir, ja. Theo hatte sie gerade neu gekauft für den Verein. Und wir durften alle damit schießen. Es war herrlich.

SHYLOCK: Und dann?

EMILIA: Sind wir gegangen. Nachdem Theo die Waffe weggeschlossen hatte. Schönes Stück, sehr schönes Stück.

SHYLOCK: Sie sind alle gegangen?

EMILIA: Ja. Es ist ja nicht so, als würden wir mit den Waffen ins Bett gehen. Ach, Theo hat wirklich Glück gehabt.

SHYLOCK: Inwiefern?

EMILIA: Dass er mit einer so schönen Pistole erschossen wurde.

SHYLOCK: Danke für Ihre Hilfe.

WATTSEN: Ich bringe Sie noch zu Ihrem Wagen.

SHYLOCK: Auf Wiedersehen, Frau Draeger.

EMILIA: Wiedersehen, Herr Holmes. (geht raus)

WATTSEN: Ich passe auf, dass sie draußen niemanden anschießt. (geht raus)

SHYLOCK: Guter Gedanke. (geht zu seinem Computer) Ich glaube, weibliche Waffennarren sind genauso wie weibliche Kegelclubs in Zügen – schlimm, aber auf eine andere Art schlimm als Männer. Nur gut, dass meine Partnerin keine Waffe hat. Wenn sie wüsste, dass ich unsere Firma beim Wetten verloren habe… Naja, sie muss es ja nicht wissen. Noch hab ich die Möglichkeit, sie zurück zu gewinnen. Mal sehen, wie meine Quoten stehen!

Dritte Szene

(Die Wohnung. Wattsen kommt herein. Sie ist in Begleitung von Werner Hirthe.)

WERNER: Und Sie sind ganz sicher, dass ich nicht zu früh bin?

WATTSEN: Sie sind absolut pünktlich.

WERNER: Gut. Ich wollte nicht zu früh kommen.

WATTSEN: Seien Sie unbesorgt.

WERNER: Danke. Darf ich mal Ihre Toilette benutzen?

WATTSEN: Natürlich. (sie führt ihn durch den Raum) Das ist übrigens mein Kollege, Shylock Holmes.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Shylock Holmes und Dr. Wattsen»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Shylock Holmes und Dr. Wattsen» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Martin Cordemann - Frauenvolle Morde
Martin Cordemann
Martin Cordemann - Mord aus vergangenen Tagen
Martin Cordemann
Martin Cordemann - Shylock Holmes
Martin Cordemann
Martin Cordemann - Alles auf tot
Martin Cordemann
Martin Cordemann - DER MORD VON ALLEN
Martin Cordemann
Martin Cordemann - Meisterdieb der Galaxie
Martin Cordemann
Martin Cordemann - DER MULTIVERSALE KRIEG
Martin Cordemann
Martin Cordemann - Legenden des Imperiums
Martin Cordemann
Martin Cordemann - Metamordphose
Martin Cordemann
Отзывы о книге «Shylock Holmes und Dr. Wattsen»

Обсуждение, отзывы о книге «Shylock Holmes und Dr. Wattsen» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x