То есть полемические.
См.: Adelung J. C. Mithridates oder allgemeine Sprachenkunde mit dem Vater Unser als Sprachprobe in bey nahe fünfhundert Sprachen und Mundarten. Berlin, 1806–1817. 4 Th.
См.: Lye E. Dictionarium Saxonico et Gothico-Latinum / Ed. Owen Manning. Londini, 1772. 2 t.
Остромирово Евангелие — рукопись середины XI века, древнейший памятник древнерусского языка. А. Востоков осуществил ее научное издание с приложением краткой грамматики и словаря: Остромирово Евангелие 1056–57 года. СПб., 1843.
До отъезда из Копенгагена Раск занимал в университетской библиотеке должность не библиотекаря (так тогда называли руководителя библиотеки), а его помощника, «второго библиотекаря». Университетским библиотекарем он стал после смерти Р. Нюэрупа в 1829 г.
Шведское подворье (исторически место жительства шведской общины Петербурга) находилось на Б. Конюшенной улице, вокруг шведской церкви Св. Екатерины.
Правильно: Эшшольц.
Румянцевский музей был открыт в 1831 г. в Петербурге на Английской набережной (сейчас — д. 44; перестроен в 1826–1827 гг. архитектором В. А. Глинкой из старого дома, купленного Н. П. Румянцевым). Музей в 1863 г. был переведен в Москву, а в доме Румянцева сейчас располагается Музей истории Петербурга. Подробнее см.: Соловьева Т. А. Румянцевский особняк на Английской набережной. СПб., 1996.
В 1819 г. Азиатский департамент Коллегии иностранных дел (входившей в Министерство иностранных дел) был повышен в ранге и преобразован в Азиатский департамент Министерства иностранных дел. После преобразования его возглавил К. К. Родофиникин.
Тимковский был гражданским губернатором Бессарабской области в 1826–1828 гг.
То есть посвятить. В письме Румянцеву от 12 мая 1824 г. Лобойко трактовал этот эпизод иначе. Он писал: «…непростительно, что Ренвалл ограничился одним только простым приписанием имени Вашему сего словаря, не приобщив к оному посвятительного письма…» (цит. по: Чечулин Н. Д. Указ. соч. С. 51). В основном тираже первого тома, опубликованном вскоре после смерти Румянцева в 1826 г., вслед за титульным листом следует лист посвящения; вклад Румянцева также выделен в начале предисловия на первой странице книги (см. выше, примеч. 12).
Раск был избран членом-корреспондентом общества 9 июля 1818 г. по представлению Лобойко, см. часть I, с. 53 и примеч. 132.
Тут у Лобойко анахронизм. Регули в 1819 г. только родился. В Петербург он приехал в 1841 г., а путешествие по Уралу и Сибири совершил в 1843–1846 гг.
Для сего советовал [я] ему написать сочинение о финском языке и литературе и определить, что заимствовал финский язык из русского и что русский из финского. Сочинение его «Über die finnische Sprache und Literatur», напечатанное в типографии Греча [в] 1821 [году] на иждивении графа Румянцова, разрешает окончательно этот вопрос[См. выше, примеч. 8.].
Это произошло в 1823 г.
Отчеты и статьи Шёгрена, написанные обычно на немецком языке, печатались в «Bulletin scientifique» и других изданиях Академии наук; см.: Перечень сочинений академика Шегрена, напечатанных с 1821 по 1854 год // Ученые записки Императорской Академии наук по первому и третьему отделениям. 1855. Т. 3. С. 569–583.
«Есть финский мир…» ( нем. ). Лобойко цитирует 9-ю главу 3-й части «Нестора» Шлецера: Schlözer A. L. Нестор. Russische Annalen in ihrer Slavonischen Grundsprache. Göttingen, 1805. T. 3. S. 116. В письме Румянцеву от 12 мая 1824 г. он полностью приводит этот фрагмент в своем переводе: «…есть финский мир, и в протяжении своем наиобширнейший, какой только история человечества и народов представляет, в сравнении с коим самый словенский мир составляет только малость!» (цит. по: Чечулин Н. Д. Указ. соч. С. 51).
Так тогда в научных и литературных обществах нередко называли редакторов своих периодических изданий. Лобойко 24 июня 1818 г. был избран одним из членов цензурного (т. е. редакционного) комитета общества, причем на него была возложена обязанность и секретаря этого комитета (см.: Соревнователь просвещения и благотворения. 1818. № 6. С. 426), 29 декабря 1819 г. он был избран библиотекарем и членом цензурного комитета (Там же. 1820. № 1. С. 108). 4 апреля 1820 г. он ушел с этих постов по собственному желанию (см.: ИРЛИ. A. 58. № 4. Л. 157).
Лобойко ошибся на год. Статья была напечатана в 1821 г.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу