Расмус Раск - Заметки о России

Здесь есть возможность читать онлайн «Расмус Раск - Заметки о России» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Новое литературное обозрение, Жанр: Путешествия и география, travel_notes, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Заметки о России: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Заметки о России»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга дневниковых записей и писем 1818–1820 годов выдающегося датского языковеда Расмуса Кристиана Раска (1787–1832) уникальна. Автор по пути в Персию и Индию, куда направлялся с научной целью, прожил больше года в Петербурге, побывал в Москве и проехал без всякого сопровождения до Астрахани. Беседуя с людьми разных сословий, он узнал страну, можно сказать, изнутри. Публикуемые материалы впервые переведены на русский язык и по-новому открывают для нас Россию александровской поры. Они содержат живые зарисовки быта Петербурга и других российских городов, размышления о русской жизни и русском языке, колоритные портреты российских ученых того времени.

Заметки о России — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Заметки о России», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

749

См.: Über die finnische Sprache und Literatur. SPb., 1821. Был выпущен и русский перевод этой работы: О финском язык и финской литературе. СПб., 1821. В статье в «Русском биографическом словаре» сообщается, что эта работа написана «вследствие вызова, сделанного […] Ив. Лобойко» ( Федотов Ф. Ф. Шегрен // Русский биографический словарь. Т. Шебанов — Шютц. СПб., 1911. С. 30). В автобиографии, говоря о себе в третьем лице, Шёгрен рассказывает следующее: «При посредничестве Гиппинга он познакомился с его и Раска общим другом, молодым русским литератором Лобойко. Шёгрену было предложено написать введение в финскую грамматику и обзор литературы, которые Лобойко готов был перевести на русский язык и напечатать в каком-нибудь научном периодическом издании, чтобы тем самым привлечь внимание российской публики к изучению финнов. Когда рукопись Шёгрена была готова, Гиппинг показал ее графу Румянцеву, который по тщательном прочтении вызвался оплатить расходы на публикацию, каковую почел весьма нужной. В 1821-м году 70-страничный труд Шёгрена вышел на немецком языке ‹…›. Естественно, книга была правомерно посвящена благородному меценату, который оставил у себя весьма малое число экземпляров, подарив весь остальной тираж автору. Всем этим его поддержка не ограничилась» ( Шёгрен А. Й. Мой путь в науке / Пер. И. Ю. Марциной и Э. Г. Рахимовой // Основоположник российского академического кавказоведения академик Андрей Михайлович Шёгрен: Исследования. Тексты / Сост. А. И. Алиевой. М., 2010. С. 788). С И. Н. Лобойко Шёгрен поддерживал дружеские отношения всю жизнь; письма Лобойко Шёгрену за 1821–1849 гг. сохранились в Национальной библиотеке Финляндии (Kansalliskirjasto), Käsikirjoituskokoelma, Coll. 209.19, см.: Алиева А. И. Академик А. М. Шёгрен — основоположник российского академического кавказоведения // Основоположник российского академического кавказоведения… С. 150. Примеч. 93.

750

О плане экспедиции Ходаковского, первоначальной поддержке плана правительством в 1820 г. и прекращении поддержки после неблагоприятных отзывов на первый годовой отчет см. материалы, собранные в кн.: Лобойко И. Н. Мои воспоминания. Мои записки / Вступ. статья, подгот. текста, сост. библиогр. списка и коммент. А. И. Рейтблата. М., 2013. С. 139–141, 228–229, 261–262.

751

Здесь нам слышится отзвук отношения самого Шёгрена к его в целом успешной научной карьере, которую он сам, судя по автобиографии, воспринимал как полосу неудач.

752

В 1823 г. Шёгрен начал работать библиотекарем у графа Румянцева. В том же году по представлению бывшего статс-секретаря Великого княжества Финляндского барона Р. И. Ребиндера ему было высочайше пожаловано на два года по 3000 рублей ассигнациями в год на исследование финских народов в разных губерниях империи. Путешествие Шёгрена началось в июне 1824 г., вернулся он в Петербург в 1829 г. См. также: Терюков А. И. А. И. Шегрен и граф Н. П. Румянцев // Румянцевские чтения. М., 1996. Ч. 2. С. 256–262.

753

См.: Renvall G. Suomalainen Sana-Kirja: Lexicon linguæ Finnicæ, cum interpretatione duplici, copiosiore Latina, breviore Germanica. Aboæ, 1826; об участии Раска см. часть I, с. 58; часть II, с. 110, 112. Лобойко подробно отрецензировал первый том двухтомного словаря, отпечатанный пробным тиражом в 1823 г., в письме Н. П. Румянцеву от 12 мая 1824 г. (см.: Чечулин Н. Д. Из переписки канцлера графа Н. П. Румянцова. СПб., 1893. С. 49–51). См. также его заметки о словаре Ренвалля: ОР РГБ. A. 205. К. 122. № 3. Л. 209–213.

754

Имеется в виду шведская церковь Св. Екатерины (Малая Конюшенная, 1), построенная в 1767 г.

755

Английская церковь на Галерной набережной (ныне — Английская набережная, 56) была построена в 1814 г.

756

С А. Гиппингом Лобойко и в дальнейшем поддерживал научные контакты; в 1822 г. он опубликовал фрагмент письма Гиппинга к себе в журнале «Dziennik Wileński» (1822. Т. III. S. 244–247).

757

С Шёгреном Раск никогда не встречался. Шёгрен бывал в Петербурге до приезда и после отъезда Раска (летом 1817 и 1819 гг.), а окончательно переехал в Петербург в мае 1820 г.

758

См.: Сын Отечества. 1821. № 13. С. 245–263; № 14. С. 293–304. Отдельный оттиск — СПб., 1821.

759

«Руководство к упражнению в непосредственном размышлении Йоргенсена» ( датск. ) См.: Jørgensen A. Materialier til de umiddelbare Forstandsøvelser, udgivet til Brug i Skolerne. Odense, 1812. 2 D.

760

Королевское общество северных древностей было основано в 1825 г. в Копенгагене с целью изучения истории народов Скандинавии.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Заметки о России»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Заметки о России» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Астрид Линдгрен - Калле Блумквист и Расмус
Астрид Линдгрен
Астрид Линдгрен - Расмус-бродяга
Астрид Линдгрен
Астрид Линдгрен - Расмус, Понтус и Растяпа
Астрид Линдгрен
Астрид Линдгрен - Калле Блюмквист и Расмус
Астрид Линдгрен
Астрид Линдгрен - Расмус, Понтус и Глупыш
Астрид Линдгрен
Астрид Линдгрен - Расмус и скитникът
Астрид Линдгрен
Отзывы о книге «Заметки о России»

Обсуждение, отзывы о книге «Заметки о России» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x