Генрі Хаґґард - У серці Африки, або Пригоди Аллана Квотермейна

Здесь есть возможность читать онлайн «Генрі Хаґґард - У серці Африки, або Пригоди Аллана Квотермейна» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: Школа, Жанр: Прочие приключения, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

У серці Африки, або Пригоди Аллана Квотермейна: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «У серці Африки, або Пригоди Аллана Квотермейна»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Подальші пригоди Аллана Квотермейна, Генрі Куртіса і капітана Гуда — знайомих читачеві по "Копальнях царя Соломона"  — знову ж відбуваються на африканському континенті, постійному натхненнику творчості Г. Р. Хаґґарда.

У серці Африки, або Пригоди Аллана Квотермейна — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «У серці Африки, або Пригоди Аллана Квотермейна», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я не думаю, щоб для мене все добре закінчилося, оскільки рана моя була серйозною. Ми побачили невеликі загони кавалерії на нашому правому і лівому флангах, до яких підійшло підкріплення з трьох тисяч воїнів із резерву. Стрілою полетіли вони на безладні ряди військ Зорайї. І цей натиск вирішив кінцевий результат битви. Ворог швидко відступив за струмок, де вишикувався в новому порядку. Я одержав наказ від сера Генрі рушати вперед. Із загрозливим ревом, гойдаючи прапорами і блищачи списами, залишки нашої армії рушили вперед, поволі, але нестримно, залишивши позиції, на яких звитяжно трималися цілий день.

Тепер настала наша черга нападати. Ми йшли через маси убитих і вмираючих і дісталися вже до струмка, коли раптом переді мною з’явилося незвичайне видовище. До нас стрілою мчав хтось у повній генеральській формі Цу-венді, вчепившись руками за шию коня і притиснувшись до неї. Коли він під’їхав ближче, я впізнав у ньому Альфонса. Помилитися було важко, бачачи величезні чорні вуса. За хвилину він був скинений і лежав на землі, щасливо уникнувши ударів, поки хтось з наших не схопив його коня за вуздечку і не привів його до мене.

— Це ви, добродію, — вимовив Альфонс, заїкаючись від страху, — слава Богу, це ви! Ох, що я пережив! Перемога за вами, за вами! Вони біжать, підлі боягузи! Але, вислухайте мене, добродію, а то я забуду. Королеву хочуть убити завтра вдосвіта, в палаці Мілозиса! Варта покине свої пости, і жерці вб’ють її! Так, вони не знають, що я підслухав їх, сховавшись під прапором!

— Що? — вимовив я, вражений жахом. — Що це означає?

— Я говорю вам, добродію, що цей диявол Наста разом із верховним жерцем вирішили вбити її. Варта залишить відкритими маленькі ворота, що ведуть на сходи і піде. Тоді Наста і жерці ввійдуть до палацу і вб’ють королеву!

— Ходімо зі мною! — сказав я, наказавши штаб-офіцеру прийняти командування загоном, і галопом помчав, ведучи за собою коня Альфонса, туди, де я думав знайти Куртіса. Наші коні топтали тіла вбитих, розбризкували калюжі крові, поки ми побачили сера Генрі верхи на білому коні, оточеного генералами.

Як тільки ми наблизилися до нього, війська рушили. Голову Куртіса обв’язувала скривавлена ганчірка, але погляд його був ясний, як завжди. Біля нього був Умслопогас зі скривавленою сокирою в руках, свіжий і задоволений.

— Що сталося, Квотермейне? — крикнув він.

— Погана звістка! Викрито змову вбити королеву завтра на світанку! Альфонс тут, він утік від Зорайї і підслухав розмову Насти з жерцями!

Я повторив йому слова Альфонса.

Куртіс зблід, як смерть, і підборіддя його затремтіло.

— Удосвіта! — пробурмотів він. — Тепер ще тільки захід сонця. Світає о четвертій годині, а ми пішли за сотню миль від Мілозиса. Що робити?

Мене осяяла раптова думка.

— Ваш кінь не втомився? — запитав я.

— Ні, я недавно сів на нього, коли першого коня вбили піді мною!

— Мій теж. Злізьте з коня, хай Умслопогас сяде на нього! Він чудово їздить верхи. Ми маємо бути в Мілозисі до світанку, а якщо не будемо, ну добре, спробуємо! Ні, ні, вам не можна кидати битви! Побачать, що ви поїхали, і це вирішить долю битви! Перемогу ще не здобуто. Залиштеся тут!

Він одразу ж зліз із коня, й Умслопогас скочив у сідло.

— Прощавайте! — сказав я. — Пошліть тисячу вершників за нами, через годину, якщо буде можливо! Стривайте, відправте когось із ваших генералів на лівий фланг, щоб прийняти командування військом і пояснити людям мою відсутність!

— Ви зробите все можливе, щоб урятувати її, Квотермейне? — запитав Куртіс пригнічено.

— Так, будьте певні. З Богом!

Він кинув останній погляд на нас і, супроводжуваний штабом, галопом помчав уперед, до війська.

Ми з Умслопогасом залишили поле битви і, як стріли, пущені з лука, полетіли рівниною і за кілька хвилин були вже далеко від видовища вбивств і запаху крові. Шум битви, крики, ревище долітали до нас, як звуки віддаленої бурі.

Розділ XXI

УПЕРЕД! УПЕРЕД!

На вершині пагорба ми зупинилися на одну мить, щоб дати перепочинок коням, і глянули на поле битви, яке розстилалося перед нами, осяяне червонуватим промінням призахідного сонця. Особливого ефекту цій картині надавав відблиск на сонці мечів і списів на зеленому тлі рівнини. Усе жахливе в цій картині здавалося незначним, коли ми дивилися на неї здалеку.

— Ми виграли день, Макумазане! — сказав старий зулус, окинувши своїм практичним розумом стан наших справ. — Війська Цариці Ночі розсіяні, вони гнуться, як розжарене залізо, б’ються, як божевільні! Та невідомо, чим закінчиться битва. Темрява збирається на небі, і полки не можуть потемки переслідувати і вбивати ворогів! — він сумно похитав головою.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «У серці Африки, або Пригоди Аллана Квотермейна»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «У серці Африки, або Пригоди Аллана Квотермейна» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «У серці Африки, або Пригоди Аллана Квотермейна»

Обсуждение, отзывы о книге «У серці Африки, або Пригоди Аллана Квотермейна» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x