Arthur TopiKillia - Capernaum. Vol. 1

Здесь есть возможность читать онлайн «Arthur TopiKillia - Capernaum. Vol. 1» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Прочие приключения, russian_contemporary, Современные любовные романы, Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Capernaum. Vol. 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Capernaum. Vol. 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Артур – смотритель маяка Аива и блогер. Вот уже девять лет он живет в полном одиночестве. Мужчина не помнит своего прошлого, а мир за пределами Аивы называет Капернаумом, погрязшим в войнах и пороке.Однажды Артур решает устроить интернет-конкурс, главный приз в котором – полгода проживания на маяке. Победительницей становится молодая женщина по имени Кира. Когда Артур понимает, что проникся к ней глубоким чувством, на маяк прибывает некто третий – блестящий московский врач с мрачным прошлым.

Capernaum. Vol. 1 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Capernaum. Vol. 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Большую часть времени я, конечно же, убивал на строительство, но также я загружал в интернет кучу сделанных мною фотографий и видео. Мой блог развивался и становился популярнее и туристические катера не раз заходили ко мне в мою собственную бухту. Я водил небольшие экскурсии по маяку и рассказывал о его постройке еще японцами в далеком 1939 году и истории его многое повидавших радиационных стен и подвалов.

Первое время компания запрещала мне водить экскурсии, боясь за товары, но со временем мы пришли к общему знаменателю. Я пообещал, что туристов не будет в дни отгрузки и погрузки и что я не буду показывать им склады, и напомнил, что Компании будет нелегко найти человека, который будет держать язык за зубами и так долго жить в одиночку во мглистой башне. Недолго сопротивляясь, они отступили. И вот уже девять лет я живу тут и ни разу не травился, кроме сегодняшнего случая.

Присев на кровать, я понимал, что хочу еще немного отдохнуть, так как пот начал падать с моего лба прямо на пол. Скинув ботинки возле кровати и кинув свой ветровой плащ в противоположный угол комнаты, я залез под одеяло, и свернулся уже в привычную запятую, и сразу уснул. В той части башни, в которой находилась моя комната, было одно маленькое окно, но с годами я расширял его, меняя раму и стекло, а к настоящему времени я и вовсе вставил большое пластиковое окно, чтобы было лучше видно океан и рассветы, ведь именно в сторону рассвета было направлено мое окошко.

И вот луч теплого солнца поджаривал капельку пота на моем лбу, и, хмуро щурясь, я проснулся. В животе больше не было боли, и я чувствовал облегчение, которого так не хватало мне ранее. Я с легкостью встал и посмотрел в окно. Было около четырех утра, когда я проснулся в первый раз, тогда был мрак и сумерки с ветром и дождем. Сейчас же было около семи часов утра, и за пару часов всё разошлось, и солнце с полной силой освящало мою келью.

Так как было начало осени и до наступления зимы меня ждали еще две запланированные прогулки с туристами, я хотел до зимы перенести туалет и кухню в башню. Но работы было много, а дни стремительно уменьшались, и помимо ремонта была еще куча нужных дел. Так что в мою голову под чашечку растворимого утреннего кофе пришла идея сделать конкурс в своем блоге в социальной сети. Я решил вместо запланированных походов с туристами разыграть билет на полгода жизни на маяке. Конечно, я понимал, что это влетит мне в личные расходы, так как экскурсии выручали мне неплохой заработок, а тут я лишаюсь его. Но всё-таки помощь мне нужна была больше, чем деньги, в которых я особой нужды не имел. Тем более за девять лет работы на счету в банке я имел больше семи нулей, так что обогащение материальными средствами у меня было далеко не на первом месте. Я постоянно закупал на личные средства стройматериалы и много разных вещей для снабжения маяка и его пригодной работы. Также около двух лет я выпрашивал у Компании катер, который по истечении двадцати месяцев они всё же удосужились мне приобрести. Я делал многое, и люди, работавшие на Компанию, постоянно приезжав, хвалили меня. Но а я в свою очередь постоянно заваливал их требованиями и письмами руководству, которых за девять лет было написано великое множество.

Допив кофе я принялся за написание статьи в блог. Начал я на скорую руку и, собственно, через пять минут статья была готова.

«Дорогие читатели и подписчики! Я с прискорбием сообщаю вам, что те две туристических экспедиции на маяк Аива отменяются в связи с техническими перебоями и опасностью погодных условий в это время года. Но не спешите расстраиваться, ведь стартует конкурс: целые полгода жизни на маяке вместе с его вечным хранителем в моем лице. Из плюсов: вы увидите сезон ураганов и штормов из башни одиночества, шесть месяцев вас ждет жизнь по правилам смотрителя, вы примите участие в обслуживании и ремонте маяка, также вас ждет рыбалка с катера, выращивание плантации грибов, приготовление вина и курс связи с заблудившимися судами и помощи им, курс по ремонту и эксплуатации линз огня маяка и всех сопутствующих механизмов. Из минусов: вы можете застрять здесь навсегда. Так как это место – Кладбище Ветров, здесь заканчивает свой путь любой уставший странник».

Я еще раз просмотрел статью. Она звучала как-то двусмысленно, но я разместил ее на просторах интернета. После чего отправился на кухню позавтракать. Завтрак определенно должен быть легким: я только что встал после тяжелого отравления. Но мои завтраки, да и вообще все приемы пищи являлись до ужасного вредными: всё жирное, жареное, залитое специями, пряными травами. Их мне поставляла японская сторона Компании. Кушать я любил и любил лениться, поэтому спорта в моей жизни было мало, только по спутниковому телевидению. Об этом свидетельствовало мое небольшое пузо. Но работы по маяку и своей должности в целом я выполнял не укоризненно, но что касалось моего личного времени, кроме сна я мог неделями просто валяться в кровати, писать в свой блог, смотреть телик. Это происходило в сезон штормов, когда экскурсиям на маяке не было места. Конечно же, я занимался грибами и рыбалкой, ну, я уделял этому меньше времени, чем обычно. Я ждал этого все лето, так что, хоть я и написал статью о своей одноразовой акции, моментами я подумывал все отменить и погрязнуть в лени на долгий сезон мрака и штормов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Capernaum. Vol. 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Capernaum. Vol. 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Capernaum. Vol. 1»

Обсуждение, отзывы о книге «Capernaum. Vol. 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x