Алексей Штрыков - Шаньго чжуань. Тетрадь в белом бархате [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Алексей Штрыков - Шаньго чжуань. Тетрадь в белом бархате [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Прочие приключения, sf_postapocalyptic, network_literature, sf_all, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шаньго чжуань. Тетрадь в белом бархате [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шаньго чжуань. Тетрадь в белом бархате [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Провинциальный Дуншань — город, до которого не дотягиваются ни руки столичных цензоров, ни когтистые лапы чудовищ, — чем-то похож на шкатулку с секретом, слишком замысловатую даже для учёного чиновника седьмого ранга. Куда ведут строки отцовских стихов? Какую тайную игру затеял господин Чхве против императорского двора? И что находится по ту сторону бескрайнего ядовитого тумана? Всё это предстоит расставить по местам. Если только это имеет смысл на планете, умершей три столетия назад.

Шаньго чжуань. Тетрадь в белом бархате [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шаньго чжуань. Тетрадь в белом бархате [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В итоге за первый день пути нам едва удалось одолеть половину той дистанции, которую мы двумя сутками ранее прошли вдвоём с Айго. За это время я успел наслушаться смешков в адрес моего слуги, а с ним заодно — и в мой адрес, и в адрес всего Дуншаня. Чиновники никогда не шутили при Доу Ифу, но, стоило начаться очередной переправе (а Доу всегда переходил мост первым), давали волю сомнительному острословию. В другое время я бы, возможно, посмеялся вместе с ними, но сейчас анекдотцы об адептах «матушки Кён» вызывали у меня всё большее раздражение. Айго, как ни странно, был совершенно спокоен, как будто всё это его не касалось.

На ночлег мы остановились в небольшой усадьбе, обустроенной под гостиницу. За ужином глава делегации разложил на столе карту и карандашом прочертил наш маршрут. В ответ на предложение держаться чуть южнее — и чуть дальше от гуйшэней — меня заверили, что чудовища легко достанут нас и там. С другой стороны, горы на севере изобиловали естественными укрытиями, и в случае большого налёта можно было где-то переждать атаку.

Засыпая, я почему-то вспомнил умирающего из «Золотой звезды». Его тощее лицо, высокие скулы, воспалённые глаза и сухие, потрескавшиеся губы, выдыхающие просьбу о помощи, — всё это мерещилось мне во сне. Наутро мне подумалось, что как раз сегодня тело должны кремировать.

Мы прошли ещё часов шесть. Чиновники приноровились, и теперь переправы давались заметно быстрее. Во время одной из них я обратил внимание на путника по другую сторону моста. Он подошёл одновременно с нами, даже раньше, но решил уступить дорогу, и сейчас ждал, низко склонив голову в плетёной крестьянской шляпе. Островок, на котором он стоял, был не больше двух саженей в поперечнике и едва выдавался над туманом. Сразу же за первым мостом начинался второй. Доу Ифу без задержки миновал оба, его помощник, ревизор И Мэнкун, встал на островке и скомандовал переходить. Слушать новые остроты чиновников не было сил, и я в тот день старался идти первым. Айго всегда шёл следом.

Уже подходя к островку, я заметил, как плохо сработан мост: между последней планкой и твёрдой землёй оставался большой зазор. Можно было преодолеть этот участок, шагая по канату, но я понадеялся на свой широкий шаг — и, разумеется, потерял равновесие. Мне, наверное, суждено было бы свалиться в туман, но в последнее мгновение незнакомец, дожидавшийся нашего прохода, выбросил руку вперёд и схватил меня за запястье. Когда я увидел его лицо, чувство благодарности сменилось приступом ужаса: на меня, широко улыбаясь, смотрел давешний покойник из «Золотой звезды». Не успел я ничего сказать и даже собраться с мыслями, как И отправил меня по второму мосту.

Что это? Встреча с призраком? Или воображение сыграло со мной злую шутку? Оказавшись рядом с Доу, я хотел ещё раз посмотреть на путника в плетёной шляпе, но люди, идущие по второму мосту, постоянно закрывали обзор. Только когда прошёл И, я смог вновь увидеть островок. Ни на нём, ни на мостах никого не было. Едва ли человек сумел бы перейти так быстро. Мне захотелось узнать, видел ли его кто-нибудь, кроме меня, но спрашивать я поостерёгся, опасаясь злоязычия спутников.

Дальнейший путь проходил по крутому гребню необитаемой и совершенно лысой горы - фото 10

Дальнейший путь проходил по крутому гребню необитаемой и совершенно лысой горы. Добравшись до наивысшей точки, Доу Ифу остановился, обозревая окрестности:

— До ближайшего хутора идти ещё часа четыре. Справимся без привала? — он как будто сказал это специально, чтобы услышать вздохи и ропот за спиной. — Тогда сделаем его прямо здесь.

С левой стороны гора делала уступ, подставляя широкую каменистую ладонь — идеальное место для краткого отдыха. Мы начали спускаться. Вдруг кто-то крикнул: «Гуйшэни!» Навстречу нам от подножия горы двигались двадцать крылатых теней. Спуск прекратился, кто-то замер на месте, кто-то дёрнулся обратно, людей охватила паника. Из оцепенения нас вывел грубый окрик: «Что встали, как истуканы! Скорее вниз, там пещера!»

Внизу в горе действительно была расселина, незаметная при спуске. Но три десятка человек там никак не помещались. Доу Ифу и И Мэнкун, руководившие спуском, вместе со своими слугами оставались на открытой площадке — лёгкая добыча для стаи остервенелых чудовищ. Я зашёл в пещеру последним, и сейчас шагнул наружу:

— Выходите все! Гуйшэни не станут нападать, если увидят, что нас больше и мы готовы обороняться!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шаньго чжуань. Тетрадь в белом бархате [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шаньго чжуань. Тетрадь в белом бархате [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Шаньго чжуань. Тетрадь в белом бархате [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Шаньго чжуань. Тетрадь в белом бархате [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x